Любите своих ближних и врагов, но ненавидите свою семью?

В Евангелии от Луки я нахожу следующее:

Думаете ли вы, что я пришел дать мир на земле? Я говорю вам, нет; но разделение: ибо отныне пятеро в одном доме будут разделяться, трое против двух, и двое против трех. Отец разделится с сыном, и сын с отцом; мать против дочери и дочь против матери; свекровь против невестки своей, и невестка против свекрови своей.

- Луки 12:51-53


Если кто приходит ко Мне и не возненавидит отца своего, и матери, и жены, и детей, и братьев, и сестер, а притом и самой жизни своей, тот не может быть Моим учеником.

- Луки 14:26


В Евангелии от Матфея я нахожу следующее:

Не думайте, что я пришел послать мир на землю: не мир пришел Я послать, но меч. Ибо Я пришел разделить человека с отцом его, и дочь с матерью ее, и невестку со свекровью ее. И враги человеку — домашние его. Кто любит отца или мать более, чем меня, не достоин меня; и кто любит сына или дочь более, чем меня, не достоин меня.

- Матфея 10:34


Как мне интерпретировать эти отрывки и как их согласовать со знаменитыми фразами «возлюби ближнего твоего, как самого себя» (Марка 12:31, Луки 10:27) и «возлюби врагов» (Матфея 5:38–44)?

Возможный дубликат: hermeneutics.stackexchange.com/questions/57/…
«Ненависть» не всегда определялась так, как мы обычно определяем ее сегодня. Иисус хотел, чтобы ученики следовали за Ним, а все остальное, включая их семьи, было второстепенным. Один из инструментов, который помогает показать, что многочисленные Библии показывают для любого стиха, — это Bible Hub, одним из примеров которого является biblehub.com/luke/14-26.htm . Вместо «ненависти» используются термины «готов отказаться» и «игнорировать» (т.е. как ответ(а) ниже).
Кто-то (который, если я правильно помню, изучал древний иврит) однажды сказал мне, что слово «ненависть» иногда употребляется вместе с словом «любовь» для выражения силы этой любви. Например, выражение «Я так тебя люблю, что ненавижу свою семью». можно перевести как «Я очень, очень, ОЧЕНЬ люблю тебя». Это выражение было во времена Иисуса, и Иисус использовал это выражение (в Луки 14:26), чтобы донести весть до своих последователей. Принимая это во внимание, похоже, что Иисус хочет, чтобы мы любили его больше, чем нашу семью и даже самих себя.

Ответы (5)

Еще один отрывок, который здесь уместен, я думаю, это Откровение 3:16:

Итак, как ты тепл, а не холоден и не горяч, то извергну тебя из уст Моих.

Под стихами, касающимися семьи, понималось не идти на компромисс со своими убеждениями ради гармонии со своими родственниками. Все, что удерживает нас от Бога, должно быть отвергнуто, даже наше собственное эго (а значит ... и его собственная жизнь тоже ).

Один старый греческий комментарий к этому отрывку гласит:

Поскольку многие из тех, кто шел с Иисусом, были теплы и не следовали за Ним с усердием и послушанием, Он учит их, какими должны быть Его ученики. Он описывает и изображает Своего истинного ученика, объясняя, что он должен ненавидеть не только тех, с кем он соединен внешне узами любви или родства, но он должен «ненавидеть» даже свою собственную жизнь. Смотрите, чтобы вас не захватило и не увлекло это изречение, толкуя его буквально и без понимания. Ибо Человеколюбец не учит человеконенавистничеству и не советует нам лишить себя жизни. Но Он желает, чтобы Его истинный ученик ненавиделего собственные родственники, когда они мешают ему почитать Бога и когда ему мешает делать добро его отношение к ним. Если они не препятствуют нам в этих вещах, то Он учит нас чтить их до последнего вздоха. Как Он учит нас этому? Тем великим учением - Своими собственными делами. Он был послушен Иосифу, даже несмотря на то, что Иосиф на самом деле не был Его отцом, а только считался таковым. И Он проявлял такую ​​заботу о Своей матери при всяком случае, что не пренебрегал заботой о ней, даже когда Он был висел на Кресте, но доверил ее Своему возлюбленному ученику [Ин. 19:26-27] 1

Как предполагает Феофилакт, следует проявить некоторую проницательность в толковании здесь слова «ненависть» (греч. μισέω — мисео ). В другом месте, как вы указываете, нас призывают любить наших врагов (Матфея 5:38-44), что, казалось бы, делает ненависть к нашим родственникам совершенно неуместной. Но мисео не всегда означает ненавидеть до такой степени, что хочет причинить кому-то вред. Например, Павел цитирует из Септуагинты [Малахия 1:2,3] в Римлянам 9:13: Иакова я возлюбил, а Исава возненавидел , используя одно и то же греческое слово. Более современный комментатор объясняет:

Возможно, уместно отметить, что английское слово «ненависть» ( miseō ), как оно используется в Священном Писании, не всегда передает смысл «сильного отвращения» или «отвращения»; считают, что Господь сделал «ненависть» к семье необходимым условием для того, чтобы быть Его учеником (Луки 14:26). 2


1 Феофилакт Охридский, Толкование Евангелия от св. Луки (тр. Златоуст Пресс, 1997), стр. 187.
2 Дмитрий Ройстер, Послание св. Павла к римлянам: Пастырский комментарий (Св . 0,237

А как насчет «люби врагов твоих» (Матфея 5:38–44)? → Я добавил эту ссылку к моему вопросу
@ 33515, спасибо за этого брата, отличный ответ!

Просто добавлю свои 2 цента после ответов пользователя 33515 и enegue.

Слово «ненависть» в Писании может передавать идею «не любить» или «меньше любить» (согласно ответу пользователя 33515). Итак, я думаю, что Луки 14:26 объясняется Матфея 10:34: Иисус повелевает не ненавидеть свою семью (до желания причинить им вред), а любить Его больше, чем их.

Я думаю, что весь смысл всех этих отрывков именно в этом: мы должны любить Иисуса больше, чем нашу семью или самих себя.

В свете этого обе заповеди, которые казались противоречивыми, становятся:

  1. Ненавидьте свою семью и себя, т. е. любите Иисуса больше, чем свою семью или самого себя.

  2. Возлюби ближнего/врага, как самого себя

Другими словами, это именно то, что Иисус объясняет в другом месте:

Иисус сказал ему: возлюби Господа Бога твоего всем сердцем твоим, и всею душею твоею, и всем разумением твоим. Это первая и великая заповедь. И второе подобно ему: возлюби ближнего твоего, как самого себя. На этих двух заповедях держится весь закон и пророки. (Матфея 22:37-40)

45 Еще подобно Царство Небесное купцу, ищущему хороших жемчужин , 46 который, найдя одну драгоценную жемчужину, пошел и продал все, что имел, и купил ее.
-- Матфея 13:45 (KJV)

Советовался ли купец со своей женой/матерью/отцом/и т. д., прежде чем продать все, что у него было? Должен ли он? Можно быть совершенно уверенным, что Иисус не считал стремление к Царству Небесному чем-то, что требует одобрения семьи.

И всякий, кто оставит дома, или братьев, или сестер, или отца, или мать, или жену, или детей, или земли, ради имени Моего, получит во сто крат и наследует жизнь вечную.
-- Матфея 19:29 (KJV)

Во сто крат того, что осталось позади, и вечная жизнь. Это одна могучая большая жемчужина! Что семья подумала бы о таком рекламном предложении? Как отреагирует семья, если без консультации с ней будет принято важное решение относительно семейного состояния? Они наверняка почувствуют себя нелюбимыми (ненавидимыми) и возмутятся тем, что вызвало такое бездумное поведение.

Чтобы торговец вел себя так, он продемонстрировал свою любовь к жемчужине и свою ненависть, как они могли это воспринять , к своей семье.


34 Не думайте, что Я пришел принести мир на землю: не мир пришел Я принести, но меч. 35 Ибо Я пришел разделить человека с отцом его, и дочь с матерью ее, и невестку со свекровью ее. 36 И враги человеку домашние его. 37 Кто любит отца или мать более, нежели меня, не достоин меня; и кто любит сына или дочь более, чем меня, не достоин меня. 38 И кто не берет креста своего и следует за Мною, тот недостоин Меня.
-- Матфея 10:34-38 (KJV)

Это еще один отрывок, который вызывает дилемму ОП. Но чья рука возьмет меч: мужчина или его отец; дочь или мать? Врагами человека, говорит Иисус, будут его домашние. Иисус не вкладывает меч в руки своих учеников, но он поднимется в руки тех, кто не уловил евангельского видения.

Из моего прочтения английского текста: отец — ученик, и его сын поссорился с ним. Кто натравил сына? Иисус сделал это, призвав отца к делу Евангелия.

Этот сценарий можно увидеть в различных отрывках Священного Писания. Например:

  1. 38 Когда они шли, Он вошел в одно селение, и некая женщина, именем Марфа, приняла Его в свой дом. 39 И была у нее сестра по имени Мария, которая также сидела у ног Иисуса и слушала слово Его. 40 Марфа же, обремененная большим служением, подошла к Нему и сказала: Господи! неужели Тебе все равно, что сестра моя оставила меня одну служить? поэтому скажи ей, чтобы она помогла мне. 41
    И Иисус сказал ей в ответ: Марфа, Марфа, ты заботишься и заботишься о многом, 42 но одно только нужно: и Мария избрала ту добрую часть, которая не отнимется у нее.
    -- Луки 10:38-42 (KJV)

    Марта была раздражена, потому что у нее было так много дел, а все, чего хотела Мария, — это проводить время с Иисусом, слушая его слова. И, если бы Марфа была женщиной с другим сердцем, то слова Иисуса « Мария избрала эту добрую часть... », вероятно, увидели бы ее попытку сделать жизнь своей сестры невыносимой (взяв меч, как это мы).

  2. Тогда Иисус за шесть дней до Пасхи пришел в Вифанию, где был Лазарь, который был мертв, которого Он воскресил из мертвых. 2 Там приготовили ему ужин; и Марфа служила, а Лазарь был из них, сидевших с ним за столом. 3 Тогда Мария взяла фунт нардового мира, очень дорогого, и помазала ноги Иисуса и отерла волосами своими ноги Его; и наполнился дом благоуханием от мира.
    4 Тогда говорит один из учеников Его, Иуда Искариот, сын Симона, который должен был предать Его: 5 почему это миро не было продано за триста динариев и не дано нищим?
    6 Он сказал это не потому, что заботился о бедных; а потому, что он был вор, и у него был мешок, и он нес то, что в него было вложено.7 Тогда сказал Иисус: оставь ее; на день погребения Моего она сохранила это. 8 Ибо бедных всегда имеешь с собою; а меня не всегда.
    -- Иоанна 12:1-8 (KJV)

    Мы знаем, что сердце Иуды отличалось от Марфы, потому что он спланировал и принял участие в гибели Иисуса (опять же, как бы взяв в руки меч).


Заключение

Иисус и те, кто следуют за Ним, никого не ненавидят (в том смысле, который обычно приписывается этому слову), но призывая их к...

... пойди, все, что имеешь, продай и раздай нищим, и будешь иметь сокровище на небесах; и приди, возьми крест и следуй за Мною.
-- Марка 10:21 (KJV)

... несомненно расстроит тех, кто не получил евангельского видения.

Чтобы определить, что Иисус подразумевает здесь под «ненавистью», я бы предложил следующее: то, что человек отпускает, чтобы удержать то, что он любит, и есть то, что он ненавидит. Если их любили, то почему отпустили?

Чтобы быть учеником Иисуса, предполагает он, последнее, за что нужно держаться, это за него.

11 Блаженны вы, когда будут поносить вас и гнать и всячески неправедно злословить вас за Меня. 12 Радуйтесь и веселитесь, ибо велика ваша награда на небесах: так гнали и пророков, бывших прежде вас.
-- Матфея 5:11-12 KJV

Принимая во внимание в целом то, как Иисус прожил свою жизнь и общался со всеми людьми, от своей семьи и соседей до самых презираемых людей в своей общине, маловероятно, что он хотел, чтобы его ученики вели жизнь отшельника, разорвав все свои связи с людьми. человечество. Это вовсе не его пример.

Но ясно, что его слова не раз были специально направлены на то, чтобы разрушить то, что считается нашей самой важной связью с остальным человечеством — генетическую связь между членами семьи. Почему он наставлял нас таким образом? Что еще более важно, возможно ли вообще ненавидеть кого-то за то, что он разделяет ваш генетический код? Как мы вообще начинаем это делать?

Что значит ненавидеть?

Какова природа ненависти? Что это означает?

Ненавидеть — значит разрушать отношения с нашей стороны, намеренно игнорировать чувства другого человека и прямо или небрежно причинять ему боль и страдание.

Иисус когда-нибудь ненавидел?

Автоматический ответ на это — нет. Но есть два отрывка, которые стоит рассмотреть с точки зрения другого человека, чтобы понять их отношение к этому вопросу.

Первый относится к началу жизни Иисуса, как сказано у Луки:

41 Каждый год родители Иисуса ходили в Иерусалим на праздник Пасхи. 42 Когда ему было двенадцать лет, они пошли на праздник, по обычаю. 43 По окончании праздника, когда родители его возвращались домой, отрок Иисус остался в Иерусалиме, но они не знали об этом. 44 Думая, что он с ними, они шли еще день. Тогда они стали искать его среди своих родственников и друзей. 45 Не найдя его, они возвратились в Иерусалим искать его. 46 Через три дня нашли Его во дворе храма, сидящим среди учителей, слушающим их и задающим им вопросы. 47 Все, слышавшие его, дивились разуму его и ответам его. 48 Увидев его, родители его изумились. Мать сказала ему: «Сын, почему вы так к нам относитесь? Твой отец и я с нетерпением искали тебя.

49 «Почему ты искал меня?» он спросил. «Разве ты не знал, что я должен быть в доме моего Отца?» 50 Но они не понимали, что Он говорил им. (НИВ Луки 2:41-50)

Когда Иисус остался, не сказав своим родителям, зная, что он должен был отправиться с ними домой после праздника, он проигнорировал их чувства, а также ожидания, которые они имели в отношении своих отношений с ним как с его родителями. Из ответа его родителей становится ясно, что они чувствовали себя плохо, и что он причинил им страдания. Иосифу было бы больно услышать его упоминание о своем «отчем доме» в ответ — колкое замечание, которое полностью игнорирует его собственную позицию отца мальчика.

Этот второй отрывок из Евангелия от Матфея дает нам еще один пример того, как Иисус обращался с членами семьи:

Пока Иисус еще разговаривал с толпой, его мать и братья стояли снаружи, желая поговорить с ним. Кто-то сказал ему: «Твоя мать и братья стоят снаружи и хотят поговорить с тобой».

Он ответил ему: «Кто моя мать и кто мои братья?» Указывая на своих учеников, он сказал: «Вот моя мать и мои братья. Ибо кто исполняет волю Отца Моего Небесного, тот Мне и брат, и сестра, и мать». (НИВ Матфея 12:46-50)

Здесь Иисус очень явно преуменьшает значение своей генетической связи с людьми, стоящими снаружи. Представляете, каково было бы быть его братом и услышать такой ответ? Слышать, как тебя и твою мать с такой готовностью отвергает ее старший сын, твой брат, перед толпами людей, которые будут руководствоваться его примером?

Оба этих отрывка описывают поведение Иисуса, которое принимающая сторона может интерпретировать как ненависть к своей биологической матери, отцу и братьям. Хотя он и не выражает ненависти к ним как к людям, он намеренно сбрасывает со счетов значение своего отношения к ним как к кровному родственнику, как к их сыну, и низводит их до такого же значения, как любое другое человеческое существо в его жизни.

Что, если бы вам завтра сказали, что ваши родители не являются вашими биологическими родителями, что у вас нет реальной генетической связи с семьей, в которой вы выросли? Оставив в стороне значение чувства исторической идентичности, изменила бы эта новость вашу любовь к ним хоть на йоту? Действительно ли существует такая вещь, как эмоциональная или духовная связь, встроенная в нашу ДНК, или просто наше восприятие усиливает эту связь? Возможна ли такая же любовная связь с другим человеком, независимо от того, разделяет ли он ваш генетический код? Может ли мать любить чужого ребенка так же сильно, как если бы он был родным?

Эволюционные инстинкты выживать, размножаться и приносить пользу себе подобным могут генерировать физиологические реакции, которые усиливают осознание духовной/эмоциональной связи с другим человеком. Своим примером и вопиющим пренебрежением генетической связью (и сексуальным влечением, если на то пошло) Иисус учит тому, что наш духовный потенциал любить другого человека на самом деле одинаков для всех людей, независимо от того, насколько они близки/похожи/похожи друг на друга. они привлекательны для нас генетически или физически, не говоря уже о культурном или идеологическом.

Любовь как духовная связь есть везде — различается только наше осознание ее.

Контекст Евангелия от Матфея 10: Иисус посылает своих учеников проповедовать Евангелие, и он дает им некоторые практические наставления, а также пророческое понимание того, что произойдет в будущем, когда они будут проповедовать Евангелие. Обратите внимание, что до стиха 31 он говорит «вы» или «ваш», что означает, что он обращается к ученикам. Но, начиная со стиха 32, он меняется на «всякий», «его» и «он», говоря о слушателях послания учеников. У слушателей есть два выбора: либо верить и исповедовать Иисуса как сына Божия — так приходит спасение, либо не верить и исповедовать Иисуса как своего Господа. На основании их выбора и будет разделение.

Как и в тот день, даже сегодня у нас есть разделение. Те, кто принимает спасение, и те, кто отвергает его. Иисус в этом контексте разделил мир на две части. Даже в семьях есть верующие и неверующие.

Мы не можем поверить в то, во что верит наша семья. Чтобы спастись, мы должны верить в истину Божьего слова независимо от убеждений нашей семьи. Вот такой контекст.