(Возможно, вместо этого он должен быть во франкоязычном сообществе.) Известно, что Людовик XIV якобы сказал: «L'État, c'est moi». Но разве он не употребил бы (по крайней мере, гипотетически) королевское «мы», т. е. «L'État, c'est nous»?
(Я спрашиваю отчасти потому, что, если использование королевского «мы» будет правильным, это может быть воспринято как доказательство того, что он никогда не говорил «L'État...».)
Мне известен связанный с этим вопрос ( «Действительно ли Людовик XIV сказал: «Государство? Я — государство»? Мог ли он это сказать?» ), но это не относится к конкретной формулировке.
Я знаю, что немецкий делает. Когда Франц Иосиф стал австрийским императором в 1848 году, в год революций, была шутка, что «вир» или «мы» в его прокламациях обозначали Виндишгреца, Еллака и Радецкого, трех генералов, сражавшихся с повстанцами. Но немецкий ближе к английскому, чем французский. В статье Википедии указано, что королевское мы широко распространено в Европе.
https://en.wikipedia.org/wiki/Royal_we 1
А вот обсуждение, в котором упоминается его использование на французском, испанском, немецком языках:
https://forum.wordreference.com/threads/majestic-plural-or-the-royal-we-pluralis-majestatis.1091632/ 2
А на этом сайте написано:
Им, безусловно, пользовалась королева Елизавета I, как и многие русские и французские правители.
http://www.wisegeek.com/what-is-the-royal-we.htm 3
Таким образом, я думаю, что nous будет использоваться как королевское мы во французском языке.
Фред
Фред
пользователь13123
MAGолдинг
Луис Энрике
Лорен Розен