MN 36 параллелей для раздела, где Будда в 9-летнем возрасте имеет первую джхану.

Я читал сравнительные заметки Б. Аналайо по агаме между рассматриваемым отрывком в различных школах EBT (пали, несколько линий передачи агам, санскрит...).

Но у него не было той части, которая интересует меня. Он говорит о том, как в одной редакции говорится о Будде как о мальчике, пережившем все 4 джханы, а не, например, только первую джхану.

Есть ли у кого-нибудь цитаты и ссылки на рассматриваемые отрывки?

В палийской версии все, что там говорится, это то, что когда его отец работал, будда сел в прохладной тени дерева и спонтанно вошел в первую джхану.

Меня особенно интересует одна из агам, в которой говорится то же самое, но добавляется, что прямо перед тем, как он вошел в джхану, он наблюдал дуккху, наблюдая, как дождевых червей поедают птицы.

Комментарии не для расширенного обсуждения; этот разговор был перемещен в чат .

Ответы (1)

Я смог найти часть о 4 джханах вместо только первой джханы, но я не смог найти часть о дождевых червях.

Из Экоттарагама 31.8 Тайсё Трипитака:

「爾時 , 作 是 念 :『 今日 可食 一果。 』我 便食 一果。 當 我 一果 之 日 , 萎弱 不 能 居 , 如 年 百二十 , 離散 不 不 能 能 能 能 能 能 不 不 不扶持。 當知 , 爾時 一果 者 , 如似 今日 小棗耳。 爾時 , 復作 是 念 : 『非 我 之 本 , 故當 有 餘道。 爾時 , 我 復作 是 念 念 是 是 是 是 是 是: 『我 , 在 父王樹下 無 婬 、 無欲 , 除去 惡 善 法 , 遊於 初禪 ; 無覺 、 , 遊於 二 禪 念清 淨無有 眾想 , 三 禪 ; 無 無復苦樂,意念清淨,遊於四禪。此或 能是道,我今當求此道。』

Используя Google Translate, я получил:

«В это время я просто сказал: «Сегодня я могу съесть один фрукт». В это время я ем один фрукт. Когда я ем один фрукт, я слаб и не могу жить самостоятельно. Например, когда я сто двадцать, мои суставы не могут быть разделены. Поддержите. Монахи должны знать, что когда есть плод, он подобен сегодняшним колосьям мармелада. Когда вы здесь, я повторяю это, говоря: «Это не основа моего просветления, поэтому у меня должно быть больше избытка». «Я помню из прошлого, под деревом моего отца, не было ни похоти, ни желаний, ни злых и неблаготворных дхамм, плававших в первой медитации; нет осознания, нет прозрения, плавание во второй медитации; чистый ум без множества мыслей, плавающий в третьей медитации; Возобновите страдание и счастье, чистый ум, плавайте в четырех медитациях. Это может быть Дао,

Китайский язык, используемый в агаме, вероятно, немного отличается от современного китайского, поэтому машинный перевод может быть неточным.

Экоттарагама является санскритским эквивалентом палийского собрания Ангуттара Никая.