Моя мама выросла в Вильямсбурге, Бруклин, а затем переехала на Лонг-Айленд, и в обоих местах она была вполне счастлива служить шаббос-гоем ( неевреем, который делает для евреев в субботу то, что им было бы запрещено делать). . (Я думаю, что она зарабатывала четверть в неделю, что в 1950-х годах означало огромную кучу конфет). С тех пор, как я присоединился к этому сайту, меня заставили поверить, что технически большая часть того, что она делала — включение и выключение света, тепла, печей и духовок и т. д. — в любом случае было бы нарушением закона в самых строгих толкованиях. , потому что просить кого-то делать запрещенные вещи равносильно тому, чтобы делать эти вещи самому.
Но мне интересно, разрешено ли нееврею добровольно служить Шаббос-гоем ? Под «волонтером» я подразумеваю предложение выполнять работу(я) по собственной воле, независимо от того, предусматривается ли компенсация.
Есть ли разница, если неевреи добровольно?
Короче говоря, если вам запрещено делать это для вас нееврею, то запрещено, даже если он добровольно (если он сделал это для еврея).
Несколько законов по этому вопросу в порядке их кодификации
Введение
Запрет на то, чтобы нееврей выполнял запрещенную работу для еврея в шабос, является раввинским ( это было из шулхан ариух харав 306.5 ), и раввин сделал несколько исключений из своего указа в самом указе.
325 относительно нееврея, работающего на еврея .6,7,12
ו
כל דבר שאסור לעשות בשבת מן הדין אסור לומר לנכרי אפילו מבעוד יום לעשותו בשבת אפילו אינו צריך לדבר זה עד לאחר השבת כגון שאומר לו קודם השבת לשכור לו פועלים בשבת שיעשו לו מלאכה אחר השבת אבל דבר שאינו אלא חומרא בעלמא לישראל עצמו יכול לומר לנכרי בשבת לעשותו :
Мой непрофессиональный перевод
6 все, что запрещено делать в шабос законом, запрещается говорить нееврею еще до шабоса (для него), чтобы он делал это в шабос, например, нанимать рабочих (это раввинистический запрет) в шабос, чтобы они делали работа после шабоса, но что-то, что является только строгостью для самого еврея (он) может сказать нееврею на шабосе сделать это
ז
כל דבר שאסור לומר לנכרי לעשותו בשבת אסור אפילו לרמוז לו לעשותו והוא הדין שאסור לומר לו איזה ציווי לעשות דבר המותר בענין שיבין מתוך כך שיעשה מלאכה בשבת כגון לומר לנכרי שיקנח חוטמו כדי שיבין שיסיר הפחם שבראש הנר שהרי זה כמצווהו להסיר הפחם אלא שהוא ברמז ואפילו אם הנכרי בא מעצמו להסיר הפחם בלא רמיזת הישראל צריך למחות בידו אם עושה בשביל הישראל כיון שהנר הוא של הישראל כמו שנתבאר בסי' רע"ו. אבל מותר לומר לנכרי איזה ציווי שיבין ממנו לעשות מלאכה אחר השבת או לרמוז לו מלאכה לעשותה אחר השבת שלא נאסר אלא דיבור בלבד שנאמר ודבר דבר.ואם אינו אומר לו שום ציווי אלא שאומר לפניו איזה דבר שמבין ממנו לעשות מלאכה בשבת הרי זה מותר כגון נכרי שהביא אגרת חתומה או קשורה שאין הישראל יכול לפותחה ולקוראה יכול לומר להנכרי איני יכול לקרותה כל זמן שאינה פתוחה והנכרי פותחה מעצמו שהרי אינו אומר לו שום ציווי אפילו ברמז ש שהנכרי מבין מעצמו שצריך לעשות כן (ולדעת עצמין מעצמושיך לעשות כן כן (ולדעת עצמו הוא עושה להשלים פעולת בשליחות אגרת זו אין צריך למחות בות ח ז ולכך אין צריך למחות בידות אגרת לכךולכך אין צריך למחות בידות אגרת ולכך אין צריך למחות ביחות ז ולכך ליך למחות בידות זולכך ליך למחות בידות.
7 все, что запрещено говорить язычнику, чтобы он делал в шабос, запрещено даже намекать ему на это...
даже когда нееврей сам приходит (например) убрать уголь без намека (на) еврея, ему нужно протестовать против этого, если он (гоев) делает это для еврея, пойте, лампа принадлежит еврею, как объяснялось в главе 276 (если оно не принадлежало еврею то ему не нужно протестовать)
Но дозволено сказать нееврею команду (сделать что-то дозволенное еврею в качестве намека так), чтобы он понял, что делать работу (запрещенную в шабос для еврея) после шабоса или намекнуть на это . ..
если он не приказывает, то просто сказал что-то такое, что он (гой) сам поймет, что делать запрещенную работу в шабос разрешено (если нееврей делает это для себя), например, нееврей, принесший запечатанное или перевязанное письмо, которое еврей не может его открыть и прочитать (еврей) может сказать язычнику я не могу его прочитать, пока он не открыт, и тогда язычник открывает его сам, так как он не дал ему никакого приказа даже намека только на то, что нееврей понял от себя, что ему нужно это сделать [и он (гоев делает это для себя, чтобы закончить свою (гоя) работу, доставить это письмо, чтобы ему (еврею) не нужно было протестовать против этого]
יב
דבר שאינו מלאכה ואינו אסור לעשותו בשבת אלא משום שבות מותר לישראל לומר לנכרי לעשותו בשבת והוא שיהיה שם מקצת חולי אף על פי שאינו כולל את כל הגוף ולא סכנת אבר או לצורך מצוה אומר ישראל לנכרי לעלות באילן בראש השנה כדי להביא משם שופר לתקוע בו או לומר לו שיביא לו חמין בשבת מחצר לחצר שאין ביניeם עירוב (או דרך כרמלית עין במ"ש סי 'שכ"тек) כדי להרחיץ בהם המצטער. ויש אומרים שהוא הדין במקום הפסד לא גזרו על שבות כגון לטלטל ע"י נכרי סחורה מוקצה הנפסדת ע"י גשמים (ואפילו להביאה לבית דרך כרמלית אם אי אפשר בענין אחר) ויש לסמוך על דבריהם במקום הפסד גדול (והוא הדין לצורך גדול אע"פ שלא שיך שם פסדtפסד). וכל זה בדבר שעושה אותtפסד הנכרי בשבת ש שהוא עושה בח אבל דבר שמשנה בעשיתו חtח ח אף בחי שיל ליל יל יל יל יל יל יל יל יל יל יל יל יל יל יל יל יל יל יל יל יל יל יל יל יל יל יל יל ימן ימן ימן ימן ימן ימן ימן ימן.
12 то, что запрещено делать только в шаббат Раввины, еврей может сказать нееврею делать это в шаббат
если это для кого-то «немного болен», даже от этого (болезни) не действует на все тело, и это (болезнь) не грозит члену (потерять его)
или для мицвы (т.е.) еврей может сказать язычнику взобраться на дерево (запрет раввинов) на рош ха-шоно для него иди и принеси оттуда шофар, чтобы дуть в него, ...
есть мнение, что этот закон применяется, что в месте утери, которому они (раввины) не запрещали (говорить язычнику) делать раввинистический запрет, например перемещать мукцу (раввинистический запрет) товар, который портится от дождь через нееврея [даже если он (придется сделать еще один раввинистический запрет по пути) провести его через кармулис, если нельзя по-другому]
мы действительно можем на (это мнение) есть слова в месте большой потери [тот же закон применяется, если большая потребность даже не является потерей]
все вышеперечисленное (в этой подглаве 12) относится к тому, если нееврей делает это так, как он будет делать это в будний день, но что-то, что он делает по-другому в будний день, даже если это абсолютный раввинский запрет, разрешено сделать это через еврея (или самого еврея) в месте боли, а некоторые говорят, что этот закон действует в месте (случае) пропажи, и можно действительно по их словам в месте (случае) большой утраты . ..
Глава 325 о нееврее, который работает на еврея 18,19,20
יח
וכן הדין בכל דבר שיש לחוש בו שמא ירבה בשבילו אם הוא מכירו כגון נכרי שצלה או בישל לעצמו דברים שאין בהם משום בישולי נכרים וכל כיוצא בדבר זה שצריך להרבות בו בשביל שנים יותר מבשביל אחד אבל בדבר שאין לחוש בו שמא ירבה בשבילו כגון שהדליק נר לעצמו או שעשה כבש לירד בו מהספינה שבנר אחד וכבש אחד יספיק לכל אפילו מכירו מותר:
18 Так же и закон (запрещается употреблять остатки иноверца до окончания шабоса) во всем, что есть, чтобы бояться, что, может быть, он (нееврей) умножил (сделал больше, чем ему самому было нужно) для него (т. еврей), если он (гой) знает его (еврея) (поэтому возможно, что нееврей сделает что-то дополнительно для еврея), например, нееврей, который жарил или готовил для себя что-то (вид еды), который не запрещено есть, даже если это было приготовлено неевреем, что ему нужно будет добавить больше, чтобы приготовить для 2, чем для одного (он делает дополнительную работу специально для еврея)
а то что мы не боимся что он добавил для еврея (когда делал для себя) например он (язычник зажег себе лампу или соорудил пандус чтобы спуститься с купленного, так как одна лампа и один пандус если достаточно для всех (никакая дополнительная работа не может быть сделана неевреем для еврея), даже если он (язычник знает его (еврея) разрешено
יט
אע"פ שאינו מכירו אם אומר בפירוש שלצורך ישראל הוא עושה או אפילו אינו אומר כן אם מעשיו מוכיחים שלצורך ישראל הוא עושה כגון שהדליק נר בבית שהישראל בו והלך לו הנכרי ולא נהנה ממנו כלום אסור להשתמש לאורו:
19 даже если он (язычник) не знает его (еврея), если он (язычник) говорит, что он делает это для нужд еврея, или даже если он не говорит этого, если его действия доказывают (мы можем видеть от его поступков) что для нужд еврея он это делает например чтобы зажечь лампу в доме где был еврей и (тогда) иноверец уходит и он (нееврей) не извлекал из этого никакой пользы запрещено использовать его свет
כ
אם ליקט נכרי עשבים (לבהמתו) והאכיל (גם) לבהמת ישראל אין צריך למחות בידו ואע"פ שמן הסתם ליקט גם לצורך ישראל אין איסור בליקוט זה כלל כי כל נכרי העושה דבר מעצמו בודאי מתכוין הוא לטובת עצמו שיודע שלא יפסיד כמו שנתבאר בסי' רנ "ב ובלבד שלא יהיו עשבים של הישראל אלא של הנכרי או של הפקר מטעם שנתבאר שם (וגם אין איסור במה שמאכיל לבהמת ישראל מעשבים שליקט בשבילו שאף שאסור לישראל ליהנות ממה שעשה הנכרי בשבילו אע"פ שנתכוין לטובת עצמו כמו שנתבאר שם מכל מקום כאן אין גופו ממש נהנה מזה לא גזרו חכמים אלא אם כן הוא עצמו עומד בפניה כדי שתאכל אבל לא על מה שהנכרי מאכילה כיון שמתכוין בזה לטובת עצמו). במה דברים אמורים כשהנכרי עושה כן דרך מקרה (שאין הדבר ידוע בבירור שליקט גם בשביל ישראל כי שמא ליקטן לעצמו ואח «כ נמלך ליתן לבהמת ישראל) אבל אם רגיל לעשות כן צריך ישראל) אבל רגיל לעשות צר צריך למחות בידו (שכיון שבודאי הוא ליקטן בשבילו גזרו חכמים אף מה היל נכריקטן בשבילו גזרו חכמים אף מ מיל הנכרי מהמת שראלים אף מ מיל הנכרי מהמת onשראל):
20 если нееврей берет траву [для своего скота] и на корм [также] для иудеев, животному (еврею) не нужно возражать, хотя, вероятно, он собирал и для иудея, сбор этот вовсе не запрещен, так как любой нееврей, который делает что-либо от (от) себя, ибо он (нееврей) сделал это, если с намерением для своего собственного блага, потому что он знает, что мы не проиграем (ему будет возмещено, даже если только с одолжением) ... Но это только в том случае, если трава не принадлежала еврею, а принадлежала нееврею или была бесхозной, [хотя еврей и не может извлечь выгоду из того, что делает для него нееврей, здесь другое дело, потому что он не приносит пользы себе , только его животное, Раввин's не делал там указа в таком случае] и это только если иноверец делает это иногда то не совсем понятно что он собирает еще и за животное еврея, но если это случается часто то (еврею) нужно протестовать
Двойной АА
Вад Чебер
Фред
Фред
Вад Чебер
Фред
DanF
Вад Чебер
Вад Чебер