На какое место Писания ссылается Иакова 4:5?

Иакова 4:5 (ESV)
Или вы полагаете, что Писание говорит напрасно: «Ревнительно томится о духе, которого вселил в нас»?

Я не знаю отрывка из Ветхого Завета, похожего на цитату Иакова. На что он ссылается?

хотя у меня еще недостаточно данных, чтобы ответить полностью, нет ничего, что гарантировало бы, что Иаков имеет в виду только один отрывок или что он обязательно находится в Ветхом Завете — Петр называет писания Павла « писанием » .
@Уоррен хорошие моменты! Неудивительно, что отрывок показался мне таким странным, когда у меня изначально были неверные предположения!
до сих пор нет полного ответа для вас ... но эти стихи с перекрестными ссылками кажутся хорошим началом (перекрестные ссылки из них!) :)
@warren and dancek, EW Bullinger и JF Dake сообщают о том же, что и Уоррен. Я сегодня бегло просмотрел апокрифы и тоже ничего не нашел. Послание к Галатам 5:17 также очень похоже на концепцию, на которую ссылается Иаков.

Ответы (6)

Действительно, в Ветхом Завете нет ни одного отрывка, содержащего эти слова, но существует ряд теорий относительно того, что имел в виду Иаков. Из Наставления Остина :

Идеи включают (1) цитату Иакова из какого-то неизвестного апокрифического произведения (2) Цитата представляет собой незарегистрированное высказывание сводного брата Иакова Иисуса. (3) Иаков цитирует какой-то отрывок из Нового Завета. (4) Иаков перефразировал ветхозаветный отрывок. (5) Иаков не цитировал какой-то отдельный отрывок, а резюмировал истины, содержащиеся в нескольких ветхозаветных отрывках. (6) Наконец, некоторые комментаторы (и переводчики Библии) рассматривают первую половину стиха 5 не как «формулу», вводящую цитату, а как отдельное предложение. Некоторые переводы подчеркивают эту последнюю точку зрения, разделяя стих 5 на два отдельных предложения...

  • Или думаете, что напрасно говорит Писание? Завидует ли дух, которого Он поселил в нас? (АСВ)

  • Думаете ли вы, что Писание говорит напрасно? Желает ли Дух, вселившийся в нас, с завистью? (Дарби)

  • Думаете ли вы, что Священные Писания говорят об этом, это простая формальность? Или вы воображаете, что этот дух страстной ревности есть тот дух, который он вселил в нас? (Филлипс)

  • Или вы думаете, что напрасно говорит Писание? Разве из зависти жаждет дух, вселившийся в нас? (Ротердам)

Это, к сожалению, отрывок, где есть много вариантов и нет единого мнения относительно окончательного перевода. Возможно, самое популярное утверждение состоит в том, что Иаков просто намекает на «Писание» в целом. Конечно, не требуется ожидать, что Иаков процитирует конкретный стих, сказав, что «Писание говорит» (см . комментарий Мотьера к Иакову, стр. 148).

Есть и другие ученые, которые видят в этой «цитате» свидетельство того, что некоторые раннехристианские писатели считали, что не каждое богодухновенное слово должно быть включено в канон (см . «Ветхий Завет в раннем христианстве », Э. Эллис, стр. 4–5 ). Лично я нахожу это объяснение слабым, поскольку авторы Нового Завета обычно довольно консервативны в том, что они цитируют — никто никогда не цитирует апокрифы. Есть несколько цитат из других еврейских текстов, которые считались имеющими некоторый «религиозный вес» (самая известная из них — цитата Иуды из 1 Еноха 1:9 ), но они очень редки ( см . Голдингей, стр . 145.)

В заключение я поддерживаю утверждение Мотьера о том, что Иаков ссылается на Писание в целом (или, скорее, на многочисленные отрывки из Ветхого Завета, касающиеся ревности Бога), и что ставить кавычки после «Писание говорит» несколько неразумно. Хотя другие варианты не следует полностью сбрасывать со счетов.

Многие оспаривают, что Послание к Евреям ссылается на Маккавеев ( beggarsallreformation.blogspot.com/2008/11/… ). С этим обсуждением связан вопрос о том, как обращаться с древними цитатами в Священных Писаниях, которых нет в нашей Библии. См. здесь некоторые цитаты, которые Иустин Мученик обвиняет евреев в удалении из Священного Писания ( biblehub.com/library/justin/… ). Обратите внимание, что ссылки 2219 и 2221 нельзя найти в наших современных Священных Писаниях.
Я хочу сказать, что есть доказательства того, что древние авторы, возможно, цитировали священные писания, с которыми мы сегодня не знакомы. Стоит также отметить, что одна из рассматриваемых цитат Иустина («Вспомнил Господь Бог Своих умерших израильтян, лежащих во гробах, и Он сошел проповедовать им спасение Свое») также цитируется Иринеем (так говорится на странице ссылка выше).

Я всегда понимал, что Иаков относится к «ревности» Бога, о которой говорится во многих ветхозаветных отрывках. Например;

Exodus 34:14 (RSV) 14 (ибо не поклоняйтесь иному богу, ибо Господь, Которого имя Ревнивец, есть Бог ревнитель),

Deuteronomy 4:24 (RSV) 24 ибо Господь, Бог твой, есть огнь поядающий, Бог ревнитель.

Deuteronomy 6:15 (RSV) 15 ибо Господь, Бог ваш, среди вас есть Бог ревнитель; чтобы не воспылал гнев Господа, Бога твоего, на тебя, и чтобы Он не истребил тебя с лица земли.

Joshua 24:19 (RSV) 19 Но Иисус Навин сказал народу: вы не можете служить Господу, ибо Он Бог святой, Он Бог ревнитель, Он не простит вам ни ваших преступлений, ни ваших грехов.

Иезекииль 39:25 (RSV) 25 «Посему так говорит Господь Бог: ныне возвращу плен Иакова и помилую весь дом Израилев, и возревную о святом имени Моем.

Joel 2:18 (RSV) 18 И возревновал Господь о земле Своей, и пожалел народ Свой.

Наум 1:2 (RSV) 2 Господь есть Бог ревнитель и мститель, Господь мститель и гневлив; Господь мстит врагам Своим и хранит гнев на врагах Своих.

Zephaniah 1:18 (RSV) 18 Ни серебро их, ни золото их не спасут их в день гнева Господня. В огне его ревнивого гнева вся земля будет сожжена; ибо полный, да, внезапный конец он нанесет всем обитателям земли.

Zechariah 1:14 (RSV) 14 И сказал мне ангел, говоривший со мною: возопи: так говорит Господь Саваоф: возревновал Я весьма об Иерусалиме и о Сионе.

В сочетании со стихами о том, что Бог вложил Свой Дух в Своих избранных/избранных.

Isaiah 42:1 (RSV) 1 Вот раб Мой, которого Я поддерживаю, избранный Мой, в котором радуется душа Моя; Я возложил на него Мой Дух, и он будет вершить суд среди народов.

Isaiah 44:3 (RSV) 3 Ибо Я изолью воду на жаждущее и потоки на иссохшее; Я изолью Мой Дух на твое потомство и Мое благословение на твое потомство.

Исаия 59:21 (RSV) 21 «А что до Меня, то это Мой завет с ними, говорит Господь: Мой дух, который на вас, и Мои слова, которые Я вложил в ваши уста, не отходят от ваших уст или из уст сыновей твоих, или из уст сыновей сынов твоих, говорит Господь, отныне и до века».

Ezekiel 36:27 (RSV) 27 И вложу внутрь вас дух Мой, и сделаю так, что вы будете поступать по заповедям Моим и заповеди Мои тщательно соблюдать.

Ezekiel 37:14 (RSV) 14 И вложу внутрь вас дух Мой, и оживете, и помещу вас на земле вашей; то узнаете, что Я, Господь, сказал и сделал, говорит Господь».

Ezekiel 39:29 (RSV) 29 и Я уже не скрою лица Моего от них, когда изолью от Духа Моего на дом Израилев, говорит Господь Бог.

Иоиль 2:28 (RSV) 28 «И будет после того, излию от Духа Моего на всякую плоть, и будут пророчествовать сыны ваши и дочери ваши; старцам вашим будут сниться сны, и юноши ваши будут видеть видения». .

Joel 2:29 (RSV) 29 И на рабов и на рабынь в те дни излию от Духа Моего.

Haggai 2:5 (RSV) 5 по обетованию, которое Я дал вам, когда вы вышли из Египта. Мой Дух пребывает среди вас; не бойся.

Zechariah 4:6 (RSV) 6 И сказал он мне: вот слово Господа к Зоровавелю: не воинством и не силою, но Духом Моим, говорит Господь Саваоф.

Деяния 2:17 (RSV) 17 «И будет в последние дни, говорит Бог, излию от Духа Моего на всякую плоть, и будут пророчествовать сыны ваши и дочери ваши, и юноши ваши будут видеть видения, и старцам вашим будут сниться сны;

Acts 2:18 (RSV) 18 да, и на рабов Моих и рабынь Моих в те дни излию от Духа Моего; и они будут пророчествовать.

Некоторая путаница, по-видимому, связана с корневыми словами и производными. Зависть #07068 из Евр. корень #07065 используется 9 раз в OT. Ревнитель тот же Евр. корень #07065. Ревность #07067 используется в ОТ 6 раз, но используется только по отношению к Богу; но это тоже из Евр. корень #07065. По-видимому, зависть и ревность очень близки по значению; настолько близко, что одно слово используется только для обозначения Бога, чтобы отделить его и связать со святым значением. Таким образом, Иаков мог иметь в виду любой из 6 #07067 отрывков о «ревности», приписываемых Богу.

Сегодня слишком часто носители английского языка путают эти два термина (т.е. зависть и ревность), и в большинстве случаев (по моим наблюдениям) они используют «ревность», когда имеют в виду «зависть». Ревность поднимает свою уродливую голову в человеческих делах (каламбур), когда в них вовлечена третья сторона. Ревнивый муж, например, подозревает каждого парня во флирте с женой; впоследствии он действует неподобающим образом. Envy, OTOH, не требует третьей стороны. Оно всплывает, когда я хочу что-то, что у тебя есть, и злюсь на тебя за это. Бог и ревнив, и завистлив; первое очевидно, а второе не очень.
«Треугольник» в Божьей ревности состоит из нас, Его детей; наша дружба с миром; и Бога, давшего нам повеление не иметь перед Ним других богов. Божья ревность никогда не бывает мелкой, эгоцентричной или иррациональной; скорее, это открывает Его сердце любви к нам. Он знает, что наша дружба с мировой системой потянет нас вниз. Что касается зависти, Бог завидует тому, чего Он имеет полное право страстно желать, и это наша абсолютная верность, любовь и послушание. Он купил нас ценой крови Своего Сына и хочет, чтобы мы — дух, душа и тело — были взамен.
Добро пожаловать на сайт! Следующее не имеет ничего общего с качеством вашего ответа, это просто стандарт, чтобы помочь новым посетителям избежать неправильного понимания сайта (как я сделал сначала). Как новый посетитель, я бы порекомендовал проверить следующие два сообщения, которые предназначен для того, чтобы помочь новичкам «освоить основы»: страница справки и чем мы отличаемся от других сайтов?
Добавление цитат или ссылок к этим 6 отрывкам значительно улучшит этот ответ.

ИАКОВА 4:5 ЦИТАЕТ ОСИЯ Я ненавижу быть здесь чудаком... Во-первых... это письмо было написано не Иаковом.... это было написано Яковом/Иаковом....

Во-вторых… давайте посмотрим на его аудиторию… «двенадцать колен, рассеянных по разным странам». Кстати… это не только «евреи», что является отсылкой к Иуде и Вениамину, но это отсылка к 10 племенам на севере, которые блудили по языческим языческим обычаям и чье семя/сперма смешались с языческими язычниками по всему земному шару, как пророчествовали пророки… 1 во исполнение Иезекииля 37 2 палки и сотни других пророчеств никогда не проповедовали правильно... Весь Израиль... это его аудитория... это не духовный Израиль... это физический Израиль, ожидающий своего времени вернуться из народов в последние дни... см. также возвращение блудного сына.

В-третьих... давайте посмотрим на его аудиторию в главе 4=5... "вы"... это ссылка на "12 племен, разбросанных по миру"... в этой главе он называет нас "прелюбодеями", "прелюбодейками". .. .. Я хочу сказать, что «вы» — это не личность… «вы» — это люди... собрание, которое до сих пор рассеяно.

Наконец... "дух в вас" из числа 4=5 не свят... вот почему мы запутались и пытаемся объяснить, почему Руах Ха Кодеш/Святой Дух может быть ревнивым/завистливым/ ИЛИ БОЛЕЕ ТОЧНО "ЖЕЛАНИЕ"... Он не тот.. Это корпоративное обращение к собранию, рассеянному.... а Яков/Иаков на самом деле ссылается на Свиток Осии, который также является пророчеством блудливым 10 северным коленам Ефрема. / Израиль/ Дом Иосифа..... Вы заметите в Осии 5, что нам сообщают, что наш дух блудницы (маленькая буква "с") находится среди нас... Переводчики не знали, что делать с "духом вожделеют», потому что они не знали и до сих пор не знают Писаний. Я считаю, что перевод восточно-арамейских рукописей Эндрю Габриэля Рота правильно передает эту часть Якова 4 = 5 ..... Между прочим, я очень рекомендую AENT (Новый Завет на арамейском английском) ВСЕМ пасторам. Он проливает свет на множество греческих заблуждений, уничтоженных антисемитскими писцами в темные века...

Итак, подводя итог... Яков/Иаков/Иаков 4:5 является отсылкой к Осии 5:4.... 4:5 = 5:4

Можете ли вы отредактировать этот ответ, чтобы сосредоточиться на... ответе ?
Добро пожаловать! Мы рады, что вы здесь, но этот ответ был бы намного сильнее, если бы вы показали с помощью источников, что он не просто отражает ваш собственный анализ. Я надеюсь , что вы уделите минуту тому , чтобы рассмотреть , чем этот сайт отличается от других , и лучше понять , как можно поддержать ваш ответ .
Очень интересная мысль

Я думаю, что самым сильным кандидатом является Премудрость 6:23 во второканонических книгах греческой Септуагинты. Я объясняю свои рассуждения ниже.

Редакторы ESV решили перевести греческий язык, как вы указали,

Он ревниво жаждет духа, который вселил в нас

где толковали греческий,

Ἢ δοκεῖτε ὅτι κενῶς ἡ γραφὴ λέγει; Πρὸς φθόνον ἐπιποθεῖ τὸ πνεῦμα ὃ κατῴκησεν ἐν ἡμῖν.

как, после организации надлежащего порядка:

Он тоскует -- ἐπιποθεῖ, букв. "жаждет", "Он" понимает
Ревниво -- Πρὸς φθόνον, букв. «От зависти»
[над] духом -- τὸ πνεῦμα
, который он поселил -- ὃ κατῴκησεν, букв. "то, что поселилось"
в нас -- ἐν ἡμῖν.

Отец западной церкви (преподобный) Беда утверждает, что это неправильный перевод. Он заявляет, что второе предложение следует читать как вопрос сам по себе:

Есть ли у духа, живущего в вас, желание зависти?

что встает на место просто, когда πρὸς понимается как означающее «для» (один из его принятых переводов) вместо «с» и понимается как вопрос (исходные рукописи не были пунктуированы).

Это не облегчает поиск стиха в Ветхом Завете (Беда и другие отцы говорили, что его просто не найти), но опровергает некоторые из предложенных толкований, согласно которым этот стих относится к ревности Бог. Беда пишет:

Это следует понимать как вопрос упрека, как если бы он говорил: «Хочет ли дух благодати, которым вы были отмечены в день вашего искупления, того, что вы завидуете друг другу?» Конечно, не добрый, а злой дух вызывает в вас порок зависти». Это похоже на манеру говорить в Псалме [49:7 LXX] Брат не искупит, разве человек искупит ? Ибо это понимается так: «Если Христос, соблаговоливший стать нам братом по Своей человечности, не искупил нас, то может ли какой-нибудь простой человек в состоянии искупить нас?» Некоторые люди объясняли эту мысль: есть ли у духа, живущего в вас, желание зависти?таким образом: «У него есть желание против зависти, то есть он желает, чтобы болезнь была побеждена и искоренена из ваших умов». Другие разумеют это так, как сказано о духе человеческом, так что смысл был бы таким: «Не имейте желаний, не прилепляйтесь к дружбе мирской, потому что, хотя дух ума вашего желает земных вещей, он непременно желает завидовать». а вы завидуете, что у других есть то, чем вы сами желаете обладать».

Комментарий к Джеймсу

Как я уже сказал, интерпретация и комментарий Беды не раскрывают, о каком Писании Ветхого Завета идет речь. Я заметил, однако, что греческое слово φθόνος («зависть», «ревность») появляется только во Второканонических книгах Септуагинты: 1 и 3 Маккавеи и Мудрость Соломона. Только Мудрость 6:23 кажется связанной:

Мудрость Соломона 6:23 (Брентон LXX)

Не пойду я и с всепожирающей завистью; ибо такой человек не будет иметь общения с Мудростью.

Если мы воспримем ссылку в Иакова 4:5 как парафраз, а не как точную цитату, этот отрывок кажется подходящим, но меня, безусловно, интересуют мнения.