Основываясь на недавних открытиях рукописи, можно ли сказать, что LXX более надежен, чем MT?

Основываясь на недавних открытиях рукописей, таких как свитки Мертвого моря, можно ли сказать, что текст Септуагинты более надежен, чем МТ?

Ответы (3)

Существует множество веб-сайтов, которые дадут вам сравнительные данные, однако, по моему мнению, Септуагиня Септуагини в целом не считается более авторитетной, чем любой текст на иврите. Переводчики не были особенно осторожны (хотя, конечно, не небрежны). Количество текстовых вариантов в еврейском тексте НАМНОГО меньше, чем в греческом, по ряду причин (одна из них заключалась в том, что еврейские Библии имели тенденцию уничтожаться, так что до DSS, самое раннее, что у нас было, было из 11-го века.) Однако есть совершенно другой вопрос, который заключается в том, что текст на иврите был глубоко закодирован с различными механизмами проверки ошибок для обеспечения качества передачи. (Например, отмечалось среднее слово или буква в книге, подсчитывалось количество различных букв и отмечалось на полях и так далее. ) Если вы посмотрите на изображения старых рукописей на иврите, вы увидите эту, так называемую, «массору» по всему документу. (По просьбе Gone Quiet вотссылку на дополнительную информацию по этому вопросу .)

Следовательно, до того, как были обнаружены DSS, самой заметной рукописью еврейской Библии был Ленинградский кодекс начала XI века, и сравнение Исаии в этой рукописи с полной рукописью Исайи из DSS показало поразительно малое количество вариантов. Несколько изменений в орфографии и грамматике, но ничего существенного. То есть после 1200 лет ручной трансмиссии. Вот вам и игра в телефон!

Так что на самом деле нам не о чем беспокоиться в отношении «надежности MT», данные, кажется, указывают на то, что он содержит что-то очень близкое к оригиналам.

Септуагинта имеет большое применение, например, это отличный ресурс для понимания современного использования греческого языка во времена Нового Завета. Это также полезный источник данных, поскольку цитаты в НЗ из ВЗ очень часто либо дословны, либо близки к тексту Септуагини.

Еще одно дело, несколько лет назад DSS приехали в Чикаго, где я живу, и у меня была возможность их увидеть. Если вы любитель иврита, я настоятельно рекомендую вам попробовать получить возможность увидеть их вживую. Во многих отношениях они сильно отличаются от текстов, которые вы видите в современных печатных Библиях, и я думаю, что мы склонны впадать в ложное ощущение, что они были напечатаны в оригинале. Даже просмотр фотографий не совсем готовит вас к реальным вещам. (Например, почерк мелкий.)

То же самое верно и для греческого. Когда вы видите Бодмера, пусть даже на фотографии, все ваши рассуждения о пунктуации, межсловных интервалах и абзацах быстро вылетают из окна. N&A вместе с печатным МТ представляют собой сильно очищенные версии настоящих манускриптов, которые археологи выкапывают из-под земли.

Вы знаете, можно ли купить копии рукописей?
Можете ли вы дать мне несколько ссылок на «множество» веб-сайтов, которые дают сравнительные данные? Я могу найти сайты, которые сравнивают цитирование NT с LXX, но нет надежного статистического сравнения LXX и MT с mss DSS. Я могу найти некоторую статистику по различным цитатам, которые противоречат друг другу, но нет списка фактических сравнений.
Но мой вопрос касается сравнения их с рукописными открытиями, а не аргумента, исходя из присущей силе данной рукописной традиции. Какие-нибудь сравнения с DSS, Peshitta и т. д.? Ищу статистику, фактическое сравнение, а не спекуляции.

Ответ Фрейзера Орра превосходен, и я только надеюсь дополнить его превосходный ответ несколькими мыслями о «надежности».

Задавая такой вопрос, важно указать свою цель. Почему вы задаете этот вопрос? Логика такова, что у них есть надежное использование и приложения в своих доменах, и нам нужно знать домен, в котором вы спрашиваете. В нынешнем виде вопрос сродни вопросу «Что надежнее: учебник биологии или учебник энтомологии?» Они являются связанными доменами, но имеют разные приложения в любых перекрывающихся доменах между ними. Вместо этого начните с того, что означает «надежный», что вы пытаетесь сделать и как вы собираетесь «измерять» надежность.

Если вы пытаетесь обсудить относительные достоинства источника для перевода, то, согласно ответу Фрейзера, это выглядит так, как будто MT/DSS mss. больше подходит для такой задачи.

Однако, если вы ищете использование Ветхого Завета в Новом Завете, Септуагинта, вероятно, будет более полезной ( Почему важна Септуагинта (LXX)? ).

С точки зрения библейских исследований, они оба являются инструментами, которые следует использовать в процессе экзегезы. То, как вы их используете (и надежность получаемых результатов), зависит от контекста, в котором вы их используете. В конце концов, вы не будете использовать отбойный молоток, чтобы закрутить винт.

Я думаю, что "что надежнее" - слишком неточный вопрос. Бывают ситуации, когда свитки Мертвого моря совпадают с МТ против LXX и наоборот, и в некоторых случаях просто невозможно узнать, какая версия старше. Еще один точный вопрос: как часто кумранские рукописи близки к МТ и как часто они близки к LXX. Википедия говорит, что, по мнению нескольких экспертов (Питер Флинт и Эмануэль Тов), примерно 60% находятся в текстовой традиции, лежащей в основе MT, и примерно 5% находятся в текстовой традиции, лежащей в основе LXX.

Это похоже на чрезмерное упрощение статистики, которая разбита на типы сходства. Доступны ли исходные сравнительные данные?