Палийский лингвистический алгоритм?

Некоторые буддийские писатели, по-видимому, подразумевают, что они могут применить фильтр или проверку, лингвистическую или иную, к Палийскому канону и, таким образом, отделить первоначальные учения Будды от его «более поздних» вырождений и, таким образом, могут описать «изначальный буддизм».

Однако любое применение этого «метода», кажется, почти сразу же вырождается в идеологический аргумент, основанный на неявных предположениях о том, на что было похоже учение Будды, или на наивных выводах о том, что, поскольку текст кажется более поздним, это автоматически исключает его из рассмотрения (фактически , более поздние тексты могут включать или пересматривать более старые традиции, разрабатывать более старые доктрины, состоять из достоверных выводов или даже состоять из достоверных оригинальных прозрений, основанных на первоначальном наборе прозрений, и, таким образом, быть достоверными сами по себе).

Тем не менее, несмотря на эти утверждения, можно найти только расплывчатые обобщения (например, Панде) или откровенную идеологию. Если бы такой алгоритм существовал, то можно было бы создать исправленный textus receptus, а я этого не видел. А. К. Уордер, палийский ученый и лингвист, ничего не говорит об этом в индийском буддизме, хотя и подразумевает, что Дигха Никая является древнейшей и, следовательно, наиболее достоверной частью Палийского канона.

Кто-нибудь знает подробное и четкое описание такого лингвистического алгоритма или метода, свободного от идеологической предвзятости?

Ответы (3)

А. К. Уордер, палийский ученый и лингвист ... действительно подразумевает, что Дигха Никая является самой старой и, следовательно, наиболее достоверной частью Палийского канона.

ниже приведена некоторая собранная информация об относительной хронологии канонических буддийских текстов.


Из Т. В. Рис Дэвидс, Приложение к Главе 10 «Буддийской Индии» Патнэма, 1903 г. http://fsnow.com/text/buddhist-india/chapter10.htm

[Список] представляет вероятный порядок составления сохранившихся буддийских документов этого периода. Они еще не были написаны, и многое, без сомнения, утеряно.

  1. Простые утверждения буддийского учения, которые теперь можно найти в одних и тех же словах в абзацах или стихах, повторяющихся во всех книгах.

  2. Эпизоды, найденные идентичными словами, в двух или более существующих книгах.

  3. Силы, Параяна, Октады, Патимоккха.

  4. Дигха, Маджхима, Ангуттара и Самьютта Никаи.

  5. Сутта Нипата, Тера- и Тери-Гаты, Уданы и Кхуддака Патха.

  6. Сутта Вибханга и Кхандхаки.

  7. Джатаки и Дхаммапады.

  8. Ниддеша, Итивуттаки и Патисамбхида.

  9. Пета- и Вимана-Ваттху, Ападаны, Чария-питака и Будда-Вамса.

  10. книги Абхидхаммы; последняя из них — Катха Ватту, а самая ранняя, вероятно, — Пуггала Паннатти.

Альтернативный хронологический порядок
из закона Бимала: история палийской литературы, глава 1, стр. 29-66.

Хронологическое размещение Октад (Аттхакавагга) и Патимоккхи, целых Никай, относительно их слоев, сомнительно, то же самое для Сутта Нипаты.

  1. Простые утверждения буддийской доктрины теперь можно найти в идентичных произведениях в абзацах или стихах, повторяющихся во всех книгах.

  2. Эпизоды встречаются в идентичных произведениях в двух и более существующих книгах.

  3. Силы, параянская группа из шестнадцати поэм без пролога, аттхакская группа из четырех или шестнадцати поэм, шикхапады.

  4. Длга, Том. I, Маджхима, Самьютта, Ангуттара и более ранний кодекс Патимоккхи из 152 правил.

  5. Дигха, тт. II и III, Тера-Тери-гатха, собрание из 500 джатак, Суттавибханга, Патисамбхидамагга, Пуггалапанньятти и Вибханга.

  6. Махавагга и Чуллавагга, кодекс Патимоккхи, включающий 227 правил, Виманаваттху и Петаваттху, Дхаммапада и Катхаваттху.

  7. Кулланиддеша, Маханиддеша, Удана, Итивуттака, Сутта Нипата, Дхатукатха, Ямака и Паттхана.

  8. Буддхавамса, Чарияпитака и Ападана.

  9. Париварапата.

  10. Кхуддакапатха.

Как или из чего были получены эти порядки? Был ли это «лингвистический алгоритм» или как-то иначе?
я предполагаю, что это результат близкого знакомства авторов с корпусом и знания его от и до, как свои пять пальцев, но они, вероятно, предоставляют более подробную аргументацию в источниках, на которые ссылаются

Вокруг уже есть такие лингвистические алгоритмы, насколько я понял на основе нейросетей, которые умеют атрибутировать тексты авторам, оценивая частоты слов, группы слов, закономерности в стильных выражениях и так далее. У меня нет фактического источника, может быть, это можно найти в сфере «больших данных», социолингвистических качественных исследований или судебной психологии/лингвистики, но я помню, что читал газетные статьи о некотором прогрессе.
Ситуация с паликаноном несколько сложнее, чем с современными текстами оригинальных авторов, т.к.

  • отчеты основаны на памяти Ананды и некоторых других, и хотя мы знаем, что образованные люди того времени обладали огромной памятью, чтобы цитировать слово за словом, образцы слов Будды накладываются на образцы воспоминаний читающих людей.
  • кроме того, пали мог не быть исходным языком Будды (например, «магади», возможно, был его разговорным языком), поэтому различия перевода накладываются на исходный образец.
  • кроме того, на протяжении столетий, вплоть до первых записей на пальмовых листьях, вполне вероятно, что фрагменты текста были ритмизированы, чтобы их было лучше читать и запоминать.

С другой стороны, объем текста довольно большой, так что, возможно, если кто-то очень постарается, некоторые закономерности можно будет различить и разделить на разные авторства.

Итак, что пока возможно, так это искать термины, которые не были известны Будде, потому что они появились столетия спустя. Или за довольно явные отклонения от основных учений в концепции и стиле. Здесь, наверное, уже можно что-то сказать.
К сожалению, без надежного инструмента анализа это довольно субъективно, и тот, кто хочет вставить тексты/мысли в учение Будды и даже приписать это Будде, несомненно, бросит вам вызов, чтобы доказать ваше предположение о вымысле...
Субъективнопример: во время «встречи» несколько лет назад я столкнулся с махаянской версией Великой Паринирвана-сутры. Читая это, я почувствовал, что многие предложения были чуть ли не разжиганием ненависти против «иккантиков», против «неверующих», еретиков; во многих местах я обнаружил, что стиль беседы соперничает с другими, и нашел записи о количестве людей, присутствовавших на церемонии погребения, как указано «миллионы», «миллиарды» - для меня, казалось бы, просто рожденный из пьяного бреда писатель. Но докажите , что впечатления указывают на фабрикацию...

Субъективно опять же: есть определенная позиция в приписывании Палаканон-сутт Будде и более поздней редакции, но для меня это в умеренном, обычно ничтожном количестве - так что я особо не рассматривал это систематически. Мне любопытно, однако, что могут принести нам следующие годы, при наличии всегда лучшего программного обеспечения для обнаружения шаблонов - текстовый анализ уже начинает становиться зрелищным...

Кто-нибудь знает подробное и четкое описание такого лингвистического алгоритма или метода, свободного от идеологической предвзятости?

Текстуальная критика , высшая критика , эпиграфика и филология - это области исследований, связанные с изучением текстов, их языка, значения, подлинности, истории и «эволюции».

Есть ряд буддийских ученых, которые занимаются такими работами. Иногда они пишут свое личное мнение , иногда делают более строгие выводы относительно возраста тех или иных текстов. Разница между ними, конечно, заключается в том, тратит ли автор какое-то время на тщательный анализ ряда свидетельств, чтобы обосновать свой вывод.

Однако некоторые ученые, похоже, полностью отвергают эти методы и более скептически относятся к исторической датировке текстов, не полагаясь на археологический материал. Для обсуждения некоторых вопросов см.:

Однако любое применение этого «метода», кажется, почти сразу же вырождается в идеологический аргумент, основанный на неявных предположениях о том, на что было похоже учение Будды, или на наивных выводах о том, что, поскольку текст кажется более поздним, это автоматически исключает его из рассмотрения (фактически , более поздние тексты могут включать или пересматривать более старые традиции, разрабатывать более старые доктрины, состоять из достоверных выводов или даже состоять из достоверных оригинальных прозрений, основанных на первоначальном наборе прозрений, и, таким образом, быть достоверными сами по себе).

Что ж, такого рода исследования происходят, когда какая-либо группа людей интересуется ответами на сложные вопросы о древних текстах. Например, многое из того, что делают эти ученые, они узнали от ученых христианства.

Хотя это может случиться, любая немедленная дисквалификация, основанная только на том, что воспринимается (с доказательствами или без них) как более поздние тексты, является вопросом личной склонности. Такое неявное предположение и наивные умозаключения в какой-то степени находятся в глазах смотрящего, но в другой степени они могут быть в руках ученого, если это его необоснованное мнение .

Однако следует помнить одну вещь: нельзя изучать историю буддизма и в то же время избегать каких-либо исторических исследований или ответов на исторические вопросы об этой самой истории.