Филиппийцам 4:2
2 Умоляю Еводию и умоляю Синтихию, чтобы они были единомысленны в Господе. КЯВ, 1679 г.
Βʹ εὐωδίαν παρακαλῶ καὶ Συντύχην παρακαλῶ τὸ αὐτὸ φρονεῖν ἐν κυρίῳ TR, 1550 г.
Почему апостол Павел дважды использует глагол παρακαλέω в приведенном выше тексте?
Может быть, это способ подчеркнуть?
Грамматически нет причин для словесного дублирования. Таким образом, кажется, что для этого есть эмоциональная или сентиментальная основа. Некоторые интерпретируют этот отрывок как намек на разногласия между Еводией и Синтихией.
Феодорит Кирский писал, 2
С одной стороны, [Павел] удивляется женщинам, а с другой стороны, он намекает, что они в какой-то ссоре друг с другом.
θαυμάζει μὲν τὰς γυναῖκας· αἰνίττεται δὲ ὡς ἔριν τινὰ πρὸς ἀλλήλας ἐχούσας
Представьте себе апостола Павла, призывающего каждого из них урегулировать спор ради христианского единства. Бенгель писал: «Он произносит это дважды, как будто лично увещевает их разойтись, и притом с полным равноправием». 2
Сноски
1 р. 585
2 р. 730 : « Hoc bis ponit, quadri coram adhortans seorsum utramvis, idque summa cum æquitate. ”
использованная литература
Бенгель, Иоганн Альбрехт. Гномон Нови Тестаменти. Эд. Бенгель, М. Эрнест; Штойдель, Иоганн, Генрих. 3-е изд. Лондон: Натт, 1862 г.
Феодорит Кирский (Θεοδώρητος Κύρρου). « ΕΡΜΗΝΕΙΑ ΤΗΣ ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ ΕΠΙΣΤΟΛΗΣ. ” Patrologiæ Cursus Completus: Series Græca Prior. Эд. Минь, Жак Поль. Том. 82. Пти-Монруж: Imprimerie Catholique, 1864.
Найджел Дж.