В каком смысле слово ἀνακρίνει используется в 1 Коринфянам 2:15?

нет данных 28

1 Коринфянам 2:15

15ὁ δὲ πνευματικὸς ἀνακρίνει [τὰ] πάντα, αὐτὸς δὲ ὑπ' οὐδενὸς ἀνακρίνεται.

1 Коринфянам 2:15 KJV

15 Духовный же судит обо всем, а о нем судят никем.

В каком смысле слово судит в приведенном выше тексте?

Ответы (4)

Контекст! Павел говорит о двух «вещах». И контраст между ними. Вот где используется «суждение» , чтобы различать эти два. Давайте посмотрим немного ближе, чтобы «увидеть» это....

1 КОР. 2:14 Душевный человек не принимает того, что от Духа Божия, потому что это безумие для него, и он не может разуметь их, потому что они духовно различимы.

Примечание - физическое лицо . Тогда в процитированном вами стихе...

1 КОР 2:15 * Духовный судит о всем, а о нем никто не судит. *

Примечание - духовный человек

Эти два противопоставляются. И Павел говорит нам, что нам тоже нужно. Потому что.... " Физическое лицо " - " не в состоянии их понять "

Когда человек становится верующим, он «перерождается». Он становится новым творением.

2 КОР. 5: 17 Итак, кто во Христе, тот новая тварь.

Дух верующего оживляется, «оживает», вновь соединяясь с Богом. Итак, теперь Святой Дух может «учить/показывать» [открывать] нам Божью Истину через наш дух.

1 КОР. 2: 10 сие открыл нам Бог Духом. Ибо Дух все проницает, даже глубины Божии.

Но нам нужно «судить» между тем, что мы узнаем через дух, и тем, что говорит нам наше естественное «рассуждение».

Это «Слово» через учение Святого Духа может «судить/различать» между ними.

ЕВР 4:12 Ибо слово Божие живо и действенно, острее всякого меча обоюдоострого: оно проникает до разделения души и духа, составов и мозгов, и различает помышления и намерения сердечные.

Контекст в основном таков, что Дух Божий исследует глубины Бога, как дух человека исследует глубины человека. Бог дал верующим Свой дух, поэтому верующие могут исследовать или различать все вещи — вещи человеческие и вещи

Определение слова следующее:

ἀνακρίνω, я исследую, расследую (в судебном порядке: см. ἀνάκρισις); предварительной экспертизы, предшествующей собственно судебному разбирательству: следовательно, с производными приложениями.

Саутер, А. (1917). Карманный лексикон греческого Нового Завета (стр. 19). Оксфорд: Кларендон Пресс.

В NKJV оно переводится как судить, исследовать, допрашивать, обыскивать, осуждать и различать. Учитывая контекст, я бы сказал, что это слово означает различать или искать/исследовать глубины Бога.

Прежде чем читать мои комментарии ниже, я предлагаю прочитать мой ответ на связанный вопрос , а также этот . В первом я обсуждаю контекст, в котором апостольский авторитет Павла подвергается сомнению из-за его бесхитростной речи, а во втором я объясняю разницу между «исследимым» и «неисследимым».

Здесь я хочу отметить, что, хотя в Писании есть вещи, которые можно исследовать, и то, что невозможно исследовать, для апостолов, которые были в Новом Завете, все они «доступны для исследования», да, даже чрезвычайно глубокие и чрезвычайно высокие:

[Иов 28:1-3, 7, 11-28 KJV] 1 Воистину, есть жила для серебра и место для золота, [где] чеканят [его]. 2 Железо берется из земли, и медь выплавляется [из] камня. 3 Он положил конец тьме и исследовал всякое совершенство: камни тьмы и тень смертную. ... 7 [Есть] путь , которого не знает ни одна птица и которого не видел глаз коршуна: ... 11 Он связывает потоки от разлива; и **[то, что] сокрыто, он выводит на свет. 12 Но где найти мудрость? и где место разумения? 13 Человек не знает цены ему; нет его и на земле живых. 14 Глубина говорит: не во мне; и море говорит: не во мне. 15 Его нельзя купить за золото, и серебро не должно быть взвешено по цене его. 16 Его нельзя оценить ни золотом Офирским, ни драгоценным ониксом, ни сапфиром. 17 Золото и кристалл не могут сравниться с ним, и обмен его [не будет] на драгоценности из чистого золота. 18 Ни о кораллах, ни о жемчуге не упоминайте, ибо цена мудрости выше рубинов. 19 Топаз Эфиопский не сравнится с ним, и не будет он оценен чистым золотом. 20 Откуда же мудрость? и где место разумения? 21 Видя, что он сокрыт от глаз всех живущих и соблюдается от птиц небесных. 22 Разрушение и смерть говорят: мы слышали славу о ней ушами нашими. 23 Бог знает путь его и знает место его. 24 ибо Он взирает на края земли, [и] видит под всем небом; 25 чтобы утяжелить ветры; и он взвешивает воды мерою. 26 Когда Он дал определение дождю и путь молнии грома, 27 тогда он увидел это и объявил это; он подготовил его, да, и исследовал его. 28 И человеку сказал: вот, страх Господень, это [есть] мудрость; и удалиться от зла ​​[есть] разумение. и держался подальше от птиц небесных. 22 Разрушение и смерть говорят: мы слышали славу о ней ушами нашими. 23 Бог знает путь его и знает место его. 24 Ибо Он смотрит на края земли, [и] видит под всем небом; 25 чтобы утяжелить ветры; и он взвешивает воды мерою. 26 Когда Он дал определение дождю и путь молнии грома, 27 тогда он увидел это и объявил это; он подготовил его, да, и исследовал его. 28 И человеку сказал: вот, страх Господень, это [есть] мудрость; и удалиться от зла ​​[есть] разумение. и держался подальше от птиц небесных. 22 Разрушение и смерть говорят: мы слышали славу о ней ушами нашими. 23 Бог знает путь его и знает место его. 24 ибо Он взирает на края земли, [и] видит под всем небом; 25 чтобы утяжелить ветры; и он взвешивает воды мерою. 26 Когда Он дал определение дождю и путь молнии грома, 27 тогда он увидел это и объявил это; он подготовил его, да, и исследовал его. 28 И человеку сказал: вот, страх Господень, это [есть] мудрость; и удалиться от зла ​​[есть] разумение. [и] видит под всем небом; 25 чтобы утяжелить ветры; и он взвешивает воды мерою. 26 Когда Он дал определение дождю и путь молнии грома, 27 тогда он увидел это и объявил это; он подготовил его, да, и исследовал его. 28 И человеку сказал: вот, страх Господень, это [есть] мудрость; и удалиться от зла ​​[есть] разумение. [и] видит под всем небом; 25 чтобы утяжелить ветры; и он взвешивает воды мерою. 26 Когда Он дал определение дождю и путь молнии грома, 27 тогда он увидел это и объявил это; он подготовил его, да, и исследовал его. 28 И человеку сказал: вот, страх Господень, это [есть] мудрость; и удалиться от зла ​​[есть] разумение.

Павел объясняет, что, поскольку верующий является частью тела Христова, а его тело имеет единое дыхание, и поскольку дыхание является вместилищем разума в человеке, мы разделяем понимание Христом глубоких вещей Божьих. Таким образом, Христос «соделался для нас премудростью».

[1Co 6:17 KJV] 17 а соединяющийся с Господом есть один дух.

ИЭ: Все дыхание тела подается из головы, через уста Христа:

[Еф. 4:14-24 KJV] 14 Дабы мы [отныне] не были более детьми, колеблющимися и увлекаемыми всяким ветром учения , от лукавства человеческого, [и] от лукавого лукавства, которым они лгут в ждать, чтобы обмануть; 15 Но, говоря истину в любви, может возрасти в Него во всем, который есть глава, [даже] Христос: 16 От Которого все тело надлежащим образом соединено и сплочено тем, что питает каждое соединение, согласно действующему действию. в меру каждой части умножает тело в назидание себе в любви. 17 Посему сие говорю и свидетельствую в Господе, что вы впредь поступаете не так, как поступают прочие язычники, в суете ума своего, 18 помрачив разум, отчуждаясь от жизни Божией по неведению, которое в них, по слепоте сердца своего: 19 которые, будучи бесчувственными, предались непотребству, чтобы с жадностью делать всякую нечистоту. 20 Но вы не так познали Христа; 21 Если вы слушали его и были наставлены через него, как истина в Иисусе , 22 если вы отложили прежнее поведение ветхого человека, которое развращается обольстительными похотями; 23 и обновитесь духом ума вашего; 24 И чтобы вы облеклись в нового человека, созданного по Богу, в праведности и святости истины .

Так...

  • некоторые вещи невозможно узнать, и они должны быть раскрыты:

[Pro 25:3 KJV] 3 Небо по высоте, и земля по глубине, и сердце царей [неисследимо].

[Иса 55:9 KJV] 9 Ибо [как] небеса выше земли, так пути Мои выше путей ваших, и мысли Мои выше мыслей ваших.

  • апостолы, все евреи, были среди 144 000 бенефициаров нового завета с домами Израиля. Одной из особенностей этого завета является то, что они будут знать Божьи наставления без того, чтобы кто-либо учил их:

[Иер. 31:34 KJV] 34 И не будет более учить каждый ближнего своего, и каждый брата своего, говоря: познай Господа, ибо все будут знать Меня, от малого до большого, говорит Господа: ибо Я прощу беззаконие их и греха их уже не вспомню.

Павел объясняет, что эта скрытая мудрость была предназначена для того, чтобы придать великолепие их учению, исходящему из их ветхих глиняных сосудов:

[Phl 3:8 KJV] 8 Да, несомненно, и все почитаю [но] тщетою ради превосходства познания Христа Иисуса, Господа моего: для Него я от всего отказался, и все почитаю [но] навоз, чтобы я мог приобрести Христа,

[2Co 4:11-12 KJV] 11 Ибо мы, живущие, всегда предаемся на смерть ради Иисуса, чтобы и жизнь Иисусова открылась в нашей смертной плоти. 12 Итак, смерть действует в нас [ИЕ: апостолы], а жизнь в вас.

Итак, мы видим, что Павел говорит, что подобно тому, как человек осознает себя духом/дыханием внутри себя, так и те, кто имеет помазание духа, познают все вещи Божьи (которые им необходимо знать) посредством самосознания. осознание тех, кто во Христе. Имея дух, они имеют познание Бога:

Помазанные также «знают все»:

[1Co 2:9-16 ESV] 9 Но, как написано: «Не видел того глаз, не слышало ухо, и не помышляло сердце человека, что приготовил Бог любящим Его» — 10 сие. Бог открыл нам [то есть апостолам] Духом. Ибо Дух все проницает, даже глубины Божии. 11 Ибо кто знает мысли человека, кроме духа человека, который в нем? Так и мысли Божии никто не постигает, кроме Духа Божия. 12 Ныне же мы [то есть апостолы] приняли не духа мира сего, но Духа от Бога, дабы разуметь то, что даром дано нам от Бога. 13 И мы сообщаем это словами, которым не учит человеческая мудрость, но учит Дух, истолковывая духовные истины тем, кто духовен. 14 Душевный человек не принимает того, что от Духа Божия, ибо они для него безумие, и он не может понять их, потому что они духовно различимы. 15 Духовный судит о всем, а о нем никто не судит. 16 "Ибо кто понял ум Господа, чтобы наставить Его?" Но у нас есть разум Христа.

YLT 1 Иоанна 2:20 И вы имеете помазание от Святого и знаете все;

1 Коринфянам 2:15 KJV

15 Духовный же судит обо всем, а о нем судят никем.

В каком смысле слово ἀνακρίνει используется в 1 Коринфянам 2:15?

Греческий лексикон Тайера прямо ответил на этот вопрос:

STRONGS NT 350: ἀνακρίνω

ἀνακρίνω; 1 аорист ἀνέκρινα; пассивный (настоящее ἀνακρίνομαι); 1 аорист ἀνεκρίθην; (часто встречается в греческих сочинениях, особенно в аттических); правильно, «просматривая ряд (ἀνά) объектов или деталей, чтобы различать (κρίνω) или искать. Следовательно, а. исследовать, исследовать, исследовать, тщательно изучать, просеивать, спрашивать» Деяния 17:11 (τάς γραφάς ); 1 Коринфянам 10:25, 27 (не спрашивая с тревогой, а именно, не является ли предложенная вам пища остатком от языческих жертвоприношений). В частности, в судебно-медицинском смысле (часто также в греческих писаниях) судьи для проведения расследования; допрашивать, допрашивать обвиняемого или свидетелей; абсолютно: Луки 23:14; Деяния 24:8. τινα, Деяния 12:19; Деяния 28:18; пассивный, Деяния 4:9. Павел имеет в виду это юридическое использование (как показывает его предыдущий термин ἀπολογία), когда в 1 Коринфянам 9:

б. повсеместно, судить, оценивать, определять (совершенство или недостатки любого человека или вещи): τί, 1 Коринфянам 2:15 ; τινα, 1 Коринфянам 4:3 и далее; пассив, 1 Кор. 2:(),; . (См. Lightfoot Fresh Revision и др., iv. § 3 (стр. 67f, американское издание).)