В Филиппийцам 2:11 используются ли слова «Бог» и «Отец» в противопоставлении?

Согласно Википедии, приложение — это грамматическая конструкция, в которой два элемента, обычно словосочетания существительных, расположены рядом, причем один элемент служит для идентификации другого другим способом; говорят, что два элемента находятся в противопоставлении...

Вот отрывок:

KVJ Php 2:11 И чтобы всякий язык исповедал, что Иисус Христос есть Господь, в славу Бога Отца

Уэсткотт и Хорт / [варианты NA27] καὶ πᾶσα γλῶσσα ἐξομολογήσηται ὅτι ΚΥΡΙΟΣ ΙΗΣΟΥΣ ΧΡΙΣΤΟΣ εἰς δτόξαν ορ .

Очень часто можно услышать, как люди говорят о «Боге-Отце, Боге-Сыне и Боге-Святом Духе» таким образом, который предполагает, что «Бог» — это категория, а «Отец», «Сын» и «Дух». являются подкатегориями. Конечно, в писаниях фигурирует только «Бог Отец». На самом деле он появляется несколько раз:

Ин 6:27 Старайтесь не о пище тленной, но о пище, пребывающей в жизнь вечную, которую даст вам Сын Человеческий, ибо на Нем положил печать Бог Отец .

Гал.1:1 Павел, апостол, (не человеков и не чрез человека, но Иисусом Христом и Богом Отцом , воскресившим его из мертвых;)

Гал_1:3 благодать вам и мир от Бога Отца и от Господа нашего Иисуса Христа,

Еф 6:23 Мир братиям и любовь с верою от Бога Отца и Господа Иисуса Христа.

Флп 2:11 И чтобы всякий язык исповедал, что Иисус Христос есть Господь, в славу Бога Отца .

1Фесс.1:1 Павел, и Силуан, и Тимофей, церкви Фессалоникийской, которая в Боге Отце и в Господе Иисусе Христе: благодать вам и мир от Бога Отца нашего и Господа Иисуса Христа.

2Тим.1:2 Тимофею, возлюбленному сыну моему: благодать, милость и мир от Бога Отца и Христа Иисуса, Господа нашего.

Тит 1:4 Титу, сыну моему по общей вере: благодать, милость и мир от Бога Отца и Господа Иисуса Христа, Спасителя нашего.

1Пет.1:2 Избраны, по предведению Бога Отца , при освящении от Духа, к послушанию и окроплению Кровью Иисуса Христа: благодать вам и мир да умножится.

2Пет.1:17 Ибо Он принял от Бога Отца честь и славу, когда раздался к Нему такой голос от превосходной славы: Сей есть Сын Мой возлюбленный, в Котором Мое благоволение.

2Ин 1:3 Благодать с вами, милость и мир от Бога Отца и от Господа Иисуса Христа, Сына Отца, в истине и любви.

Jud_1:1 Иуда, раб Иисуса Христа, брат Иакова, к тем, кто освящен Богом Отцом и сохранен в Иисусе Христе, и призвал:

Насколько я понимаю, «Бог-Отец» не используется в популярном тринитарном смысле категории/подкатегории, но в каждом случае является дополнением. Существует ли какая-либо конвенция койне, которая могла бы предположить, что любой из примеров, которые я цитирую выше, является чем-то иным, кроме простого случая сопоставления, отождествляющего «Бога» с «Отцом»?

KJV, если не указано иное

Ваша ссылка на Википедию не существует. Есть ли другой? Вероятно, вы имели в виду en.wikipedia.org/wiki/Apposition

Ответы (2)

Единственным исключением может быть Иоанна 6:27, в котором (в NA28 и UBS5) просто «отец» явно означает Бога. Кроме того, кроме Иоанна, во всех примерах, которые вы цитируете, не используется фраза «Бог-отец» на греческом языке, а просто «Бог-отец», что часто (буквально) «Бог-отец наш», что означает «Бог-отец наш».

В Гал. 1:3, Еф. 6:23, 1 Фес. 1:1 и т. д. мы встречаем другую конструкцию: «Бог Отец и Господь Иисус Христос». Независимо от того, переводится ли фраза «θεοῦ πατρός» как «Бог-отец», «Бог [] Отец» или «Бог-Отец», греческий определенный артикль отсутствует и в любом случае является примером приложения.

Следует остерегаться делать из этого слишком много богословских выводов. Это просто случай вспомогательной идентификации, и он не придает никакой исключительной идентичности Богу-отцу в большей степени, чем мой комментарий о «моя машина красная» предполагает, что у меня есть красная машина только тогда, когда у меня их несколько — это может означать либо то, что моя единственная машина красная, или, что у меня несколько машин, одна из которых красная.

Однако здесь есть еще одна тонкость, которая часто ускользает от внимания. Если греческая фраза «θεοῦ πατρός» является примером приложения (а я так думаю), она чаще всего используется в сочетании с другими фразами, такими как «Господь Иисус Христос», как хорошо иллюстрирует ваш список выше. Если был только один Бог, а именно Отец, то почему в Новом Завете так часто используется прилагательная фраза «θεοῦ πατρός», чтобы провести различие между Ним и Господом Иисусом Христом? Я предполагаю, что если бы использовалось только слово «Бог», это было бы двусмысленно. Интересно, что слово «Отец», относящееся к Богу, используется отдельно, как показывает Иоанна 6:27. См. также 1 Иоанна 2:23, Иоанна 4:23, 8:38, 14:21, 15:26, Матфея 6:18, 23:9 и т. д.

Этот материал не следует путать с правилом Гранвиля Шарпа (обновлено).

Интересный материал, спасибо. Также «моя машина, красная» отличается от «моя машина, пожиратель бензина» тем, что «красная» не находится в приложении, а является своего рода сказуемым (я полагаю).
Кроме того, это не то утверждение, которое я ожидал бы от кого-то «яростно монотеистического»: «Я предполагаю, что если бы использовалось только «Бог», это было бы двусмысленно». Но на самом деле имя Бога часто появляется само по себе или с идентификацией как « Бог и Отец Господа нашего Иисуса Христа».
Не совсем так: слово «Бог» часто используется отдельно и предположительно (чаще всего) относится к Божеству в целом; но «θεοῦ πατρός» относится к конкретному человеку. Вот пример из воскресения Иисуса: • Деяния 2:24, 3:15, 4:10, 5:30, 10:40, 13:30, 17:31, Римлянам 4:24, 1 Коринфянам 15:15, Кол. 2:20, Евр. 13:20, 1 Петра 21, 1 Фес. 1:10 просто говорят, что «Бог» воскресил Иисуса, не указывая конкретное лицо Божества • Рим. 6:4, Еф. 1:17-20 говорят, что Отец воскресил Иисуса из мертвых. • В Иоанна 2:19-21 и 10:17, 18 говорится, что Иисус воскресил Себя • В Римлянах 8:11 говорится, что Святой Дух воскресил Иисуса
Так является ли личность «Бога» в любом из ваших примеров неоднозначной в отношении референта?
Один из стихов, которые вы цитируете, имеет другое приложение: KJV Еф. 1:17 «Да даст вам Бог Господа нашего Иисуса Христа, Отец славы, духа премудрости и откровения к познанию Его ». В этом стихе, что интересно, «Отец славы» используется в сопоставлении (своего рода) с «Богом Господа нашего Иисуса Христа». Божество христианского мира «Троица» — это небиблейский бог религии, но «Отец славы» — это Бог Иисуса. Я придерживаюсь Бога Иисуса.
Я не цитировал Еф. 1:17 в качестве примера сопоставления. Пожалуйста, не кладите слова в мои уста. Я согласен с тем, что Бога-отца часто называют Богом Иисуса — здесь нет никаких сомнений. Но это не приводит к вашему выводу.
Я имел в виду Еф 1:20 и нет, я не говорил, что вы цитировали его "в качестве примера приложения", я просто сказал, что вы цитировали его (в комментариях выше). Пожалуйста, не вкладывай слова в мой рот. Спасибо. Я просто нашел приложение в стихе интересным. Это показывает, как серьезно Павел заявляет, что он (славный Отец) является «единственным истинным Богом». Иисус делает то же самое: [Ин. 17:3 KJV] 3 Сия же есть жизнь вечная, да знают Тебя, единого истинного Бога , и посланного Тобою Иисуса Христа.

Поскольку фразы «Бог-Сын» и «Бог-Святой Дух» не было найдено в Библии, то остается только один ответ на ваш вопрос, как я его понимаю, Да; например:-

Текст СЗТ

Римлянам 15:6 ... прославляйте Бога и Отца Господа нашего Иисуса Христа.

1 Коринфянам 15:24. . .когда он передаст Царство своему Богу и Отцу , . . .

2 Коринфянам 1:3. .Хвалите Бога и Отца Господа нашего Иисуса Христа. . .

Ефесянам 4:6. . .один Бог и Отец всего, сущий над всем, через всех и во всем.

1 Фессалоникийцам 1:3. . .Господь наш Иисус Христос в присутствии Бога и Отца нашего .

Всего несколько примеров.