Почему мы начинаем минха, мусаф и нила шемоне эсрей по-разному?

Перед чтением стиха из Псалтири 51:17 , который предшествует безмолвной молитве, многие традиции добавляют предложение из Хаазину ( Деварим 32:3 ) перед минха, мусаф и нейла:

כִּ֛י שֵׁ֥ם יְהוָ֖ה אֶקְרָ֑א הָב֥וּ גֹ֖דֶל לֵֽאלֹהֵֽינוּ׃

Ибо я провозглашу имя Господа, воздайте величие Богу нашему.

Почему это предложение добавлено именно здесь?

Если у вас хороший иврит: forum.otzar.org/viewtopic.php?t=42276
@רבותמחשבות Так что он по крайней мере так же стар, как Тур . Я всегда думал, что это что-то более свежее.
Возможно, вопрос следует задать иначе: почему в Шахарис и Маарив мы по-разному начинаем Шмоне Эсрей? В обычный день Минча, конечно, лишний, но среди пяти тфило больше из них включают כי שם, чем исключают его.
@DonielF Исключение ясно из аргумента Масечет Берахот. Стих будет считаться прерыванием.

Ответы (2)

Согласно Галахе, у вас не должно быть перерыва между Геулой и Тефилой Шахарисом и Мааривом. Однако у Минхи нет проблем с перерывом, поэтому можно сказать, что это дополнительный Посук. Вы можете спросить, тогда это не перерыв. Гемара в Брачос 4B задает этот вопрос и ответы אלא תם תםיון דתקינו רבנן למימר ה 'שפתי תפתח כתפילה אריכתא דמיא, что, поскольку Чачамим установил этот поза, поэтому считается частью Тефилы. Возможно, через Mincha, чтобы указать, что можно сломаться, поэтому мы говорим об этом дополнительном Posuk.

http://www.moreshet.co.il/web/shut/shut2.asp?id=35292

Раввин Шмуэль Пинхас Гельбард говорит, что, возможно, этот посук добавлен из-за того, что мы узнаем из него много Hilchos Brachos Brachos 21 , Brachos 45.

Спасибо, можете ли вы добавить, почему этот пасук и почему мы вообще добавляем (то, что мы можем, не означает, что мы должны). иначе мы могли бы добавить целую мегилу, не так ли?
Возможно, стоит добавить, что, согласно приведенной ссылке, в некоторых сидурим вообще не произносится « Ки Шем ха-Шем Экра » перед Шмоне Эсре (в том числе в Минха и Мусаф ).
Сейчас у меня нет доступа к сайту Beurei Hatefilla. Но, я думаю, у них была интересная статья, в которой обсуждалась необходимость S'michut Ge'ula :etfilla для Ma'ariv. Это привело к вопросам о том, считался ли Барух Хашем Л'олам прерыванием или нет. Я постараюсь найти эту статью и опубликовать что-нибудь на этой неделе. Конечно, можете меня опередить :-)
Источники?????????
Ваш ответ не объясняет, почему шлиах циббур, у которого нет проблемы масмих гэула летефиллах, не говорит об этом на Шахарис. Также из вашего ответа следует, что кто-то, кто не является mashmich geulah letefillah, например, тот, кто опоздал на маарив и прыгает в shemoneh esrei, сказал бы это
@robev это все Ин Хати Нами. Кто-то, кто опаздывает на маарив, действительно говорит это (или кто-то говорит ташлумин), и хаззан, который говорит это на минхе, должен говорить это и на шахарите. (Не каждый держит chazzan когда-либо говорит это, OC 111) Люди, которые непоследовательны, невежественны.
что вы видите на брахос 21 и 45, что подразумевает произнесение этого перед амидой?
@DoubleAA у вас есть какие-либо источники в этот день, которые явно или вы считаете это слишком очевидным, чтобы упоминать
@robev [это совершенно очевидно, так как предполагаемой практикой было произносить их во время всех молитв, и теперь есть чумра, чтобы иногда этого избегать, но все же] у ривота ефрема есть несколько ответов по такого рода проблемам. к сожалению, поиск находит мне только это hebrewbooks.org/pdfpager.aspx?req=1534&st=&pgnum=80, но я уверен, что есть по крайней мере один об опоздании на маарив

Обратитесь к Кицур Шулхан Арух 18: 2 , в котором объясняется, что @GershonGold уже упомянул, что этот стих не читается перед Шемоне Эсрей Шахарис и Маарив, поскольку мы не хотим прерываться между Браха Гоал Исроэль и Шемоне Эсрей. И наоборот, когда мы читаем этот посук в Муссафе, Минхе (и Нейле), это происходит, когда нет выхода Семиха из Геулы Л'Тефиллы:

Прежде чем сказать «Tehillos le’eil elyon», вы должны встать и приготовиться к молитве Шмонэ Эсрей [Амида]. Вы должны избавиться от мокроты и слюны и всего, что может отвлечь ваши мысли; затем отойдите на три шага назад и скажите: tehillos le'eil elyon, и продолжайте до [Ga'al Yisrael], затем вернитесь [на свое место], сделав три шага вперед, как приближаются к королю. Вы не должны прерывать Гааль Исраэль и Шемоне Эсрей, даже [в ответ] на Кадиш, Кедушу или Бареху, потому что [молитва] искупления должна быть соединена с молитвой [Амида]. Лучше всего быть точным в заключении браха Гааль Исраэль одновременно с хазаном, потому что если вы закончите первым, а хазан после, возникает вопрос, отвечать ли Амеину на браха хазана; но когда вы заключаете с ним браху, вы, конечно, не обязаны отвечать Амеину, потому что вы не отвечаете Амеину на свою собственную браху. (См. Главу Шестую, абзац одиннадцатый.) В службе маарив, поскольку браха, предшествующая Шмоне Эсрей [не] заканчивается на Гааль Исраэль, допускается перерыв, как это разрешено в любом месте между одной главой и еще один. [См. главу 16, абзац 2]. Перед молитвой Шмоне Эсрей мы произносим стих: «Ашем, сефасаи тифтах» [Мой Учитель открывает мои уста].Это не [считается] прерыванием, потому что имеет отношение к молитве; но стих: «Ки Шейм Хашем экра» и т. д. не следует произносить [перед Амидой], кроме как во время молитв мусаф и минха, перед тем, как сказать: Хашем, сефасай тифтах .

Относительно того, почему выбран именно этот стих. Я наткнулся на ветку форума dafyomi.co.il здесь, которая ссылается на отрывок из Мидраша Шохер Тов / Мидраш Теилим 29 .

Ветка звучит следующим образом:

См. сидур Р'Шабсай Софер, второй том, стр. 117, где Р'Сатц обсуждает минхаг произнесения ки шем перед шмона эсра. Внизу страницы 117 он приводит Мидраш Теилим, который ясно связывает их.

Ответ проливает дополнительный свет:

Спасибо за очень интересные источники, я думаю, вы решили нашу проблему, рав Лейбель. Мидраш Теилим (Сохер Тов) 29:2 говорит следующее. Во-первых, он приравнивает стих «Хаву л’Ашем Кавод в’Оз», который сказал царь Давид, к стиху «Ки Шем Ашем Экра» — в обоих случаях Моше и царь Давид призывали других воздавать почести Всевышнему и молись Всевышнему. Мидраш продолжает, что Давид говорит нам в этом Мизморе, как молиться: Хаву л'Ашем... то есть упоминать Авоса, Гвурос, Кедушас Ашем (как Гемара узнает из этого Мизмора в Рош ха-Шана 32а ; Раши Брахос 28b DH Хаву).

Из этого Мидраша следует, что слова Ки Шем и Хаву л'Ашем являются источником молитвы Шмоне Эсре, которой мы молимся. До сих пор непонятно, как это видно из слов Ки Шем... . Возможно, «Ки» означает не «когда», а «точно так же». Моше говорит нам восхвалять Всевышнего в Тфиле, следуя его примеру. (На самом деле, стихи, следующие за стихом Ки Шем в Хаазину, могут примерно формулировать тот же образец Авось, гвурос, Кедушас Ашем.)

Затем кто-то еще указывает на Сфорно в стихе, который помогает усилить утверждение, только что сделанное выше:

SFORNO действительно говорит, что слова «Ки Шем Ашем Экра» означают «Когда я молюсь» (поскольку слова «Корей Ашем» часто относятся к молитве, см. его доказательства).

Это действительно может быть источником Мидраша, который мы цитировали в нашей предыдущей рассылке, в котором утверждается, что Моше просил евреев молиться. Как я уже упоминал, слово «Ки» может означать «как я молюсь, так и вы молитесь».

Выглядит отлично. Следует ли из этого, что тот, кто начинает маарив с шмонех эсрей (когда он опаздывает и не является масмих гэулах летефиллах), должен сказать это? Или шлиах циббур до их повторения даже в Шахарис?
О, это хороший вопрос! Придется подумать?!
В этих источниках обсуждается один стих כי שם. Каббалисты, которые ввели эту практику, ввели несколько тематически подходящих стихов для добавления после ה' שפתי, но только этот прижился, и он был перемещен до
Постараюсь посмотреть, смогу ли я связать источник Shabsai Sofer, но веб-сайт otzar, я думаю, закрыт по всему Суккосу, так как он загружается целую вечность.
@robev Рав хаим Каниевский в Ишей Исраэль 23:59 говорит, что если кто-то должен повторить шмона эсрей шахрис или маарив (т.е. он понял, что забыл яале веяво), он должен сказать пассук ки шем
@Chatzkel спасибо. Хороший источник
@DoubleAA Это не обязательно каббалистическое происхождение. Возможно, остаток многих песуким сказал перед אדני שפתי תפתח, как и у других нусахим. У нас есть такие примеры из генизы, у которых перед амидой есть несколько песуким, оканчивающихся на כי שם и אדני שפתי.
Спасибо @Робев! Гут квиттель, Гут Йом Тов!