В Чуллин 139b Гемара спрашивает о намеках в Торе на несколько фигур в Мегиле и дает ответы:
«Где {Аман, Эстер, Мордехай} упоминается в Торе?» (המן\אסתר\מרדכי מן התורה מנין?)
Почему не спрашивает и об Ахашвероше? Он, безусловно, такой же важный персонаж в истории, как и любой из них. (И на самом деле, хотя по имени он упоминается примерно в два раза меньше, чем каждый из них - 29, по сравнению с 50+ для каждого из трех других - его титул המלך появляется сам по себе примерно 160 раз.)
Я вижу , как Махарша объясняет эту Гемару таким образом, который, по-видимому, косвенно отвечает на вопрос.
Он говорит, что каждый из четырех персонажей, упомянутых там в Гемаре (она начинается с Моше), известен и под другими именами. У Моше была куча ; остальные также называются, соответственно, Мемухан, Хадасса и Песахия. Кроме того, общие имена для всех четырех из них происходят из других языков: Моше из египетского, остальные три из персидского (тогда как все второстепенные имена - еврейские).
Итак, суть вопроса, говорит он, в следующем: откуда мы видим, что эти иностранные имена действительно значимы с точки зрения Торы? Итак, для каждого из них стих, который цитирует Гемара, указывает на скрытую связь между их достижениями (или, в случае Амана, недостатками его характера) и общим именем.
Что, по-видимому, отвечает на вопрос, почему Ахашвероша нет в списке: в Мегиле для него нет других имен.
Двойной АА
Двойной АА