Почему некоторые слова в Танахе читаются не так, как пишутся?

Отсюда : _

MT [Масоретский текст] включает систему кере и кетив, в которой примечания на полях указывают, что определенные слова следует читать иначе, чем они написаны в тексте, или что определенные слова в тексте не следует читать вообще, или что некоторые слова, отсутствующие в тексте, должны быть прочитаны там. Для этой системы предлагались различные объяснения. Средневековый грамматист и комментатор Радак (раввин Давид Кимхи, 1160?-1235?) объяснял, что эта система была создана потому, что библейские тексты были утеряны во время вавилонского изгнания, а лучшие ученые погибли. Более поздние ученые, восстановившие текст, нашли разные прочтения в сохранившихся рукописях и приняли прочтение, найденное в большинстве рукописей, но когда они не могли определиться с прочтением, они указывали обе возможности с помощью этих примечаний на полях.

В сносках сказано:

Точку зрения Кимхи на текстовую критику см. У. Саймон, «Ибн Эзра и Кимхи — два подхода к вопросу о точности масоретского текста», Бар Илан, 6 (1968): 191–237.

Где об этом говорит Радак, и каковы другие «Различные объяснения» слов, которые читаются не так, как пишутся?

Ответы (4)

Упомянутый Радак взят из Шмуэля II 15:21 .

Мы находим в Талмуде ( Недарим 37נ ):

אמר רבי יצחק מקרא סופרים ועיטור סופרים וקרין ולא כתיבן וכתיבן ולא קרין הלכה למשה מסיבן וכתיבן ולא קרין הלכה למשה מסיניtre

Р. Итачак сказал: Текстовое чтение, переданное писцами, их стилистические украшения, [слова], прочитанные [в тексте], но не написанные, и слова, написанные, но опущенные при чтении, — все это галаха от Моисея на Синае.

Неясно, какой именно объем случаев имеет в виду эта гемара , но вышеупомянутый Радак вообще не упоминает об этом. (См. также Радбаз т. 3 §584 )

Абарбанель ( вступление Йимиягу ) приводит Радак и отвергает его объяснение по нескольким направлениям. Он считает, что действительно Эзра Ха-Софер просмотрел тексты перед составлением Танаха, но включил вариант кри , чтобы дополнить многие слова, которые были написаны неправильно с точки зрения правильной грамматики и контекста, по одной из двух причин:

  1. Слово написано неправильно, чтобы передать скрытое сообщение, которое хотел передать автор, и Эзра добавил к'ри , чтобы слушатели могли следить за всем на самом простом уровне.
  2. Это слово просто написано с ошибкой, грамматически неправильно или полностью отсутствует в тексте и т. Д. Из-за отсутствия у автора лингвистических знаний и грамматических навыков, и Эзра добавил к ним кри , чтобы «исправить» их. (Он не хотел полностью менять его, опасаясь, что это на самом деле несоответствие первого типа.)

Махарал ( Тиферес Исраэль 66 ) отвергает оба вышеупомянутых мнения и настаивает на том, что на самом деле сами авторы использовали двойные формулировки, к'ри и к'сив в своих книгах. Они использовали k'siv для скрытых значений и глубоких сообщений в тексте, в то время как k'ri использовали для базового понимания содержания. Мальбим также придерживается этого мнения.

Иегуда Лейб бен-Зеев пишет, что все вышеприведенные три мнения в некоторых случаях верны. То есть, есть некоторые случаи, когда они действительно являются « Халах Л'Моше МиСинай », как утверждает гемара , но они могут быть ограничены теми, которые впоследствии перечислены в гемаре (в отношении которых у хазалей явно была традиция). Другие случаи были включены автором в качестве альтернативных прочтений, таких как ובעפלים/וּבַטְּחֹרִים и ישגלנה/יִשְׁכָּבֶנָּה Втор. 28:27,30. Тогда большинство остальных, которые являются явно грамматическими и типографскими ошибками, могут быть отнесены к ошибкам переписчика.

Р'Шмуэль Розенфельд написал короткую книгу обо всем, что касается кри и к'сив . Он посвящает целую главу причине этого явления, в которой много страниц перечисляет недостатки подхода Радака. Он считает, как и Мальбим, что кри/к'сив включены автором книги, чтобы передать какое-то сообщение, каким бы оно ни было. Это было начато Моше в Торе, а затем использовалось в качестве техники всеми авторами более поздних книг. [Вот что значит « галаха льмоше мисинай »; т. е. концепция кри /к'сив была «обучена» Моше на Синае, а затем использовалась всеми более поздними авторами Танаха.]

ознакомьтесь с последними 3 абзацами этого эссе Гила Стьюдента, в котором также приведены эти мнения: aishdas.org/toratemet/en_vayera.html
Просто хотел поделиться тем, что Радак, процитированный в Сефер Шмуэль, является прямой цитатой из вступления Радака к Сеферу Иегошуа, которое также служит вступлением к его комментарию к нах.
Очень красиво, но ссылка на написание Торы автором «Другие случаи были включены автором в качестве альтернативных чтений, таких как ובעפלים/וּבַטְּחֹרִים и ישגלנה/יִשְׁכָּבֶנָּה», меня раздражает.
@ user6591, формулировка должна была включать все книги Танаха, написанные разными авторами, хотя приведенные примеры взяты исключительно из Торы.
@jake Я понял это. Все равно смешно звучит. Я даже не знаю, какое слово было бы лучше :) Как насчет перефразирования «Другие случаи были намеренно написаны с альтернативным чтением, например, и т. д.». Я имею в виду, если это вас тоже беспокоит. Если это не так, это не так.
Радак также Сэм II 21:9

На каббалистическом уровне кшив представляет עלמא דאתכסיא, сокровенное царство мысли Б-га, а кри представляет עלמא דאתגליא, явленное царство Его речи.

(Р. Шнеур Залман из Ляди, Ликкутей Тора 6д, цитируя своего учителя Маггида из Межирича)

Баал Хатанья также обсуждает это в Игерот Кодеш 19, где он говорит то же самое немного по-другому: chabad.org/library/tanya/tanya_cdo/aid/7964/jewish/…

Не знаю насчет Радака, но знаю три причины кри/актива

  1. Несогласие с текстом. (Радак из Шмуэля II 15:21.)
  2. Желание отправить одно сообщение публике, которая слушает его чтение, и другое сообщение талмуду хахам, который читает его самостоятельно. (Введение Абарбанеля Йимиягу и Р. Шнеура Залмана из Ляди, Ликкутей Тора 6д, со ссылкой на своего учителя Маггида из Мезерича))
  3. Кри'ктив подчеркивает некоторую двусмысленность в том, что говорится в тексте. Это означает, что есть какое-то «скрытое» сообщение, которое объясняется созданием двусмысленности, позволяющей знатоку Торы понять, что то, что написано, не совсем то, что происходит. Одним из известных примеров этого является то, что Танах говорит, что кли майим Шломо имеет определенный размер. Разветвлением этого утверждения является то, что Танах считает, что Пи равно 3. Однако, если вы разделите гематрию кри на ktiv, вы получите 0,1416~, что означает, что kri ktiv говорит нам, что PI на самом деле равно 3,1416~. Есть еще один пример, который я забыл о царе Давиде, и я думаю, что это грех или что-то в этом роде. (Р. Шнеур Залман из Ляди, Ликкутей Тора 6д, со ссылкой на своего учителя Маггида из Межирича, Махарала и др.)

  4. Коды Торы :)

Подробный обзор этой темы можно найти здесь .

Любые источники для них?
По-видимому, вы можете найти источники в частичных ответах других людей :)
Я почти уверен, что сайт, на который вы ссылаетесь, является веб-сайтом «Евреи за Иисуса». см., например, эту страницу: betemunah.org/salvation.html
Да, это явно мессианский еврейский сайт. (Смотрите здесь . Или не смотрите.)
Chapter and Verse — это христианское изобретение. Страница, на которую я ссылаюсь, независимо от того, на каком сайте она размещена, не содержит в себе «мессианизма», который я мог бы найти, но имеет ссылку практически на каждый кри/ктив.
@avi, нет ничего плохого в ссылке на мессианский или христианский сайт. Принимайте правду от того, кто ее говорит. Лучше просто указать, что это мессианский сайт.

Следует отметить, что Радак во многих местах в Trei Asar дает объяснения как kri, так и ksiv слова - что-то, что имеет смысл только в том случае, если они оба имеют значение. См. Радак к Захарии 4:2 , Хаггей 1:8 и Амос 8:4 Редактировать из Кмана. Подумав об этом, я понимаю, что, возможно, Радак показывал, что и кри, и ксив, возможно, были истинными, поскольку каждый из них мог имеет смысл. Не то чтобы каждое из них было исходным словом. Скорее, могла быть какая-то ошибка в том, какое слово было правильным, но и kri, и ksiv являются возможными, потому что каждое из них имеет смысл. Радак много раз объясняет как kri, так и ksiv в Иегошуа.

Я не согласен с тем, что это единственный логический вывод. Возможно, он объяснял как мима нафшах .
Интересно, но я не думаю, что это полный ответ. По крайней мере, я не понимаю, к какому выводу вы пришли. Я думаю, что это работает как комментарий, может быть. @DoubleAA, ты согласен?
Я думаю, что это комментарий к вопросу, потому что он опровергает предпосылку блочной цитаты в вопросе, то есть что Радак считал вариацию результатом путаницы.
@WAF, разве опровержение неотъемлемой предпосылки вопроса не является ответом?
@ msh210 Я не верю, что это неотъемлемая предпосылка. Во что бы ни поверил Радак, вопрос в том, каковы различные мнения.
Я хочу сказать, что Радак явно не считал, что каждый крики возник в результате путаницы после вавилонского изгнания. В «Эзре» есть даже крики. Вы думаете, Радак считал, что Эзра не был уверен в том, что он сам написал? Очевидно, что некоторые крики имеют более глубокое значение. Вот что имел в виду мой комментарий. Ибо если бы они этого не сделали, как мог бы Радак сказать «пшат» и кри, и ксиву?
Это был Амос 8:4. Извините за ошибку.
Также см. Йегошуа 24:3, где Радак дает пшат аль пи драш для кри/ксив.