Почему он называется «Эдем»?

Бог насадил сад в Эдеме ( Бытие 2:8 ). Почему он называется Эдем ?

Я не вижу, чтобы кто-либо из комментариев в моем mikraos g'dolos обсуждал это.

Я вижу, что комментарий Ральбага дает причину, но я не понимаю, о чем он говорит.
может от корня עדינות, להתעדן? не могли бы вы дать ссылку на этого ралбага или хотя бы процитировать его? у меня нет микраот гедолот.
может ли это быть связано с другим определением Эйдена, «приятным» или «наслаждением»? [запись над ней в эвен-шошане]

Ответы (3)

В комментарии Р. Арье Каплана к стиху (2:8) из « Живой Торы» говорится, что Эдем означает «Восторг на иврите». Меам Лоэз (которую Каплан помог перевести с ладино) объясняет, что «Тора сообщает нам, что Бог насадил восхитительное место на востоке».

В последнем издании Encyclopedia Judaica, по существу, также говорится об этом. В нем обсуждаются выводы, которые DanF цитирует в своем ответе, но в конечном итоге подчеркивает это:

Более вероятна связь с еврейским корнем ʿ dn , засвидетельствованным в таких словах, как maʿ danim , «лакомства», «предметы роскоши» (Быт. 49:20; Лам. 4:5), ʿ ednah , «удовольствие» ( Быт. 18:12), адина , «изнеженная женщина» (Ис. 47:8); а в староарамейском mʿ dn «дающий изобилие», что было бы прозрачной этимологией имени божественного сада. Септуагинта, по-видимому, образовала Эдем от ʿdn , переводя ganʿeden (Бытие 3:23–4) как ho paradeisos tēs truphēs , «парк роскоши», откуда по-английски «рай».

Мне кажется, что это обратная причина - после того, как идея о загробной жизни распространилась, Эдем был переосмыслен как удовольствие или роскошь, тогда как первоначально он означал «хорошо полит», как в ответе Дэна.

Википедия утверждает:

Традиционно излюбленное происхождение названия «Эдем» происходит от аккадского edinnu, производного от шумерского слова, означающего «равнина» или «степь». В настоящее время считается, что Эдем более тесно связан с арамейским корневым словом, означающим «плодоносный, хорошо орошаемый». Еврейский термин переводится как «удовольствие» в тайном высказывании Сары в Бытие 18:12.

В Торе часто используются арамейские слова (мы видим много импортированных слов в Брейшит, особенно). Приведенное выше объяснение заслуживает доверия.

Примечание: Сара использует фамилию. версия עדנה . Раши объясняет, что это слово происходит от чего-то, что «очищает» кожу. Я не уверен, как это определение связано с masc. определение.

+1 Вау, עדנה Сары может также отражать слезотечение кожи, так как старая кожа часто выглядит сухой.
Я думаю, что ваше (WIKI) - это первоначальное значение, которое позже было адаптировано к идее загробной жизни и переосмыслено как «удовольствия» или «роскошь».
Еще одно запоздалое размышление в пользу вашего ответа - сад был В Эдеме, а не в том, что сад БЫЛ Эдемом, как многие неверно истолковывают. Это означает, что Эдем был большим местом, часть которого служила садом.

Эдем называет наслаждение Путем Справедливости :

«Наши мудрецы блаженной памяти учили нас, что человек был создан с единственной целью — радоваться в Боге и получать удовольствие от великолепия Его Присутствия; ибо это есть истинная радость и величайшее из удовольствий (Эдем), которое можно найти».

Это не похоже на источник, говорящий, что именно поэтому ган так назвали.
@ msh210 gan eden — это цель создания. так как дарование духовных удовольствий было целью всего этого