В чем причина появления патаха под вувом в וַיִּקְרָא, первом слове третьей книги Пятикнижия?
Я бы ожидал, что шва, которая, по крайней мере, в современном иврите, находится под вув, что означает «и», вот так.
Это стандарт библейской грамматики «вав ха-хипух», который переворачивает будущее время на прошедшее.
"Йикра" == "он позвонит".
"Ве-йикра" == "и он позовет".
«ВА-йикра» == «[и] он позвал».
(На самом деле неясно, действует ли вав ха-хипух также как «и». Большинство переводчиков включают «и», хотя «Живая Тора» раввина Арье Каплана этого не делает.)
Сет Дж.
ЭЭЭ
Шемми
Шемми
Сет Дж.
Сет Дж.
мш210
ЭЭЭ