1-я Царств 19:8
ויקם ויאכל וישתה וילך בכח ׀ האכילה ההיא ארבעים יום וארבעים ליםחלילה הההר הר
(KJV) И он встал, и ел и пил, и шел в силе той пищи сорок дней и сорок ночей к Хориву, горе Божией.
Я знаю, что и אכל, и אכילה означают «еда», но последнее встречается в Ветхом Завете только один раз. Слово אכילה является женским эквивалентом אכל.
Почему Автор решил использовать אכילה в 3 Царств 19:8?
Я не знаю никаких указаний на то, что женский аналог существительных мужского рода в библейском иврите может использоваться как уменьшительное. Ранее я предполагал , что случай, например, שׂק в современном иврите напрямую связан не с полом, а с личными именами (то, что это кажется возможным только с ־ת, подтверждает это, хотя я должен сказать, что не знаю современного иврита).
Скорее, в классическом иврите мы видим следы более старой системы, в которой грамматический род имел некоторую семантическую функцию. В этой системе глагольные существительные женского рода часто ассоциируются с собирательными или абстрактными существительными; с другой стороны, окончание женского рода, добавленное к мужскому собирательному, может указывать на конкретный предмет коллекции. Таким образом, в этой системе гендер взаимодействует с множественностью и определенностью (хотя, насколько мне известно, неясно, как именно эта система работала изначально). Краткое обсуждение семантики пола см. в Joüon-Muraoka §134n–p.
Видя, что здесь у нас есть личное местоимение с демонстративной силой (היא), я бы предположил, что женский род здесь указывает на конкретную пищу по отношению к общему אכל-событию, которое вводится глаголом (ויאכל). Я бегло просмотрел экземпляры אכל и почти все разговоры о еде в целом, подтверждающие это. (Появление в Бытие 41:36 переведено с указательным падежом в KJV, но это указательное место отсутствует на иврите.)
По всей вероятности, в тексте использовалось אכל в 1 кг. 19:8, это должно было быть понято так же. Хотя возможно, что женский род использовался для исключения некоторых других интерпретаций, например, что еда и питье продолжались в течение сорока дней (исключено, потому что женский род указывает на одну единицу пищи и, следовательно, будет потребляться за один прием пищи).
ба