Псалом 34:9 Вкусить или ощутить?

Теилим, Псалом 34:9 чаще всего переводится как: Вкусите и увидите, (что) ХаШем благ. Иногда этот стих объясняется, как вкусить и увидеть Его благость.

Но рабби Элимелех из Лиженска истолковывает этот стих так: «Вкусите и убедитесь, что все благое на самом деле есть Б-г». И Шем Олам понимают, что это означает «Размышляйте (вкусите) и смотрите, что Всевышний хорош». И еще одна интерпретация (раввин Мордехай Бехер) может быть «Созерцать/Понимать и видеть, что Всевышний благ». «Вкус», как объясняется в «Malbim Deens», относится к индивидуальному восприятию/пониманию.

Это буквальный вкус или это больше похоже на поговорку: «Попробуй вживую»?

@DanF прокомментировал и написал, что таам также означает причину. Кажется логичным и приятным дополнением к осмыслению, созерцанию и размышлению. Чувство и суждение – это другие слова, о которых я думаю. Я знаю, что «вкус» — это «опыт». Это тот вкус, о котором говорит Теилим?
Ну, похоже, согласно Р. Бехеру, это не означает буквального вкуса, так что именно вы спрашиваете?
@mevaqesh Я ищу связь между всеми остальными значениями и вкусом
Вы предполагаете, что слово может иметь только одно значение и что все его употребления должны отражать одно определение? Если это так, рассмотрите возможность редактирования этого вопроса.

Ответы (1)

См. пояснение Ибн Эзры к этому аяту. Он говорит, что טעמו относится к тому, что «видит» сердце, а ראו относится к тому, что видят глаза.

В иудаизме сердце часто называют центром знания или мудрости. (Иногда голова или мозг тоже.)

Интегрируя это в остальную часть стиха, это означает видеть своими глазами и усваивать это (созерцать или «рассуждать» через это), и вы поймете, что Б-г добр. (Слово טעם также означает «причина». Кажется, именно это значение имеет в виду этот стих.)

Это значение «рассуждения» также выражается в комментарии Мецудат Цион к этому стиху. Он цитирует другой стих из Мишлея (стих, который вы, кстати, должны узнать) с аналогичным использованием.

@DanF, это также немного объясняет перевод таама как вкуса (пережевывать означает фиг. обдумывать что-то). Потому что вкус означает, что пища входит в наше существо через рот, но на самом деле это ощущается в мозгу. Ученые часто утверждают, что вкус — это гораздо больше, чем вкус во рту, и он включает в себя множество чувств, переживаний, мыслей и эмоций. Для меня этот псалом говорит: испытайте и познайте, что Б-г благ. И мне очень нравится ваше объяснение, дополняющее мои собственные мысли.
@mevaqesh Я не верю, что мое утверждение подразумевает, что иудаизм - ЕДИНСТВЕННАЯ религия, которая верит в это. Конечно, возможно, что иудаизм был ПЕРВОЙ религией, установившей это «правило».
Я ценю, что вам понравилось. я особенно наслаждайтесь вопросами, которые углубляются в значение еврейского слова, и, более того, теми, которые пытаются связать то, что кажется разными значениями слова или фразы. Шана Това.
@mevaqesh упаси Б-г, чтобы я сказал то, что вы утверждаете! Может так попалось. Я просто подразумеваю, что, возможно, Тора (или Гемарра и т. д.) уже утверждала что-то, что наука в конце концов просто подтвердила. Тора устанавливает принцип, основанный на мудрости Б-га. Наука использует теорию и методологию, чтобы доказать то, что мы уже знаем.
@mevaqesh Понял. Шана Това.
@DanF ты тоже, а тем временем Шаббат Шалом :)