Разговорный термин для обозначения отношений между постдоком и доктором наук с одним и тем же консультантом.

В просторечии два доктора наук от одного и того же научного руководителя называются академическими братьями/сестрами, т.е. если я являюсь аспирантом с научным руководителем X, а кто-то еще является докторантом с научным руководителем X, то мы являемся академическими братьями и сестрами. В этой структуре, как можно описать отношения между постдоком и доктором наук, если у обоих один и тот же консультант?

Почему не просто "коллеги"?
Конечно, всегда можно сказать «коллеги», на самом деле это применимо даже к случаю, когда два аспиранта делят одного консультанта. Однако я спрашиваю не об этом; Мне нужен ласковый термин, который вписывается в эти семейные рамки. Мы могли бы просто сказать «равные», но это бесполезно для ответа на вопрос.
Такое может существовать в некоторых языках/культурах, но я никогда ничего не слышал на английском.
Это очень распространенный разговорный термин, используемый для обозначения двух человек, у которых есть общий консультант для получения докторской степени. Таких людей называют академическими братьями и сестрами.
@ Тони С.Ф. - не уверен насчет «очень распространенного» - я всего 30 лет как доктор наук, и я действительно не могу припомнить, чтобы слышал этот термин раньше в США.
Почти 50 для меня и ничего не звонит в звонок.
en.wikipedia.org/wiki/Academic_genealogy Достаточно распространен, чтобы гарантировать отдельную запись в Википедии, целую страницу специально для теоретической физики и целую базу данных для математиков. en.wikipedia.org/wiki/… genealogy.math.ndsu.nodak.edu
Мой вопрос к вам: почему для вас важно называть коллегу или коллегу или кого-то еще «ученым братом или сестрой»? Я имею в виду, может быть, я ошибаюсь, но это выглядит очень странно. Например, если я хочу поговорить с другим учеником моего консультанта: назовите его/ее «академическим братом»?! Например: Эй, "академический брат", Что сегодня?! Да ладно, это действительно странно... Я предпочитаю называть его/ее по имени или, если наши отношения формальные, по его/ее фамилии...
Да, есть генеалогические проекты (я участвую в одном из них), но они не имеют отношения к вашему вопросу.
@ Тони С.Ф. - Я знал, что математики увлекаются связями, не слышал о физиках-теоретиках, но для тех, кто не занимается этими дисциплинами, это вообще редкость. Опять же, Академия не монолитна.
(Это кажется мне разумным вопросом. Этот термин также распространен в компьютерных науках.) Но я не знаю такой терминологии для постдоков.
@AloneProgrammer: вы не используете его как адрес; вы не стали бы говорить им в лицо что-то вроде «Эй, академический брат, как дела». Но люди говорят что-то вроде: «Я работаю над статьей с Y, она моя академическая тетя».
@NateEldredge Тем не менее, это выглядит странно ... действительно «академическая тетя» ?! Может быть, это просто странно для меня, потому что я никогда не слышал этого раньше...
Аналогия между научным руководителем докторской диссертации и родителем может быть расширена до аналогии между научным руководителем постдока и приемным родителем, что делает отношения, о которых вы спрашиваете, сводными братом или сводной сестрой. Но я никогда не слышал такого расширения аналогии, и я бы не стал его защищать, кроме комментария, что он кажется менее нелогичным, чем другие варианты.

Ответы (1)

Я не думаю, что для этого есть какое-то конкретное слово.

По моему опыту, «семейная» аналогия (родной брат, бабушка, дедушка, дядя и т. д.) всегда используется только для отношений, определяемых в терминах отношений между научным руководителем и студентом. Я никогда не слышал, чтобы что-то подобное использовалось для советника/постдока или любого другого типа академических отношений.

Я думаю, вам просто нужно расшифровать это. «Он и я оба работали с X; я был студентом X, а он был ее постдоком».

Согласен, но обратите внимание, что некоторые люди используют такие термины, как «дядя» и «двоюродный брат», немного вольно, по-видимому, больше основанные на «дистанции взаимодействия», чем на прямой аналогии с генеалогическими деревьями.
Учитывая, насколько плачевно могут закончиться отношения между эдвайзерами и студентами, предлагаю очень осторожно относиться к подобным аналогиям.
@MassimoOrtolano ... потому что семейные отношения никогда не заканчиваются так плохо. (Кашель.)