Разве Моисей развелся с Ципорой? [дубликат]

Исход 18:2:

וַיִּקַּ֗ח יִתְרוֹ֙ חֹתֵ֣ן מֹשֶׁ֔ה אֶת־צִפֹּרָ֖ה אֵ֣שֶׁת מֹשֶׁ֑ всем שִׁלּ שִׁלּוּחֶֽיהָ׃

И взял Иофор, тесть Моисеев, Сепфору, жену Моисея, после того, как отослал ее

В Библии термин שלח, упоминаемый в этом контексте в отношении женщин, также означает развод, как мы видим во Второзаконии 24:1:

כִּֽי־יִקַּ֥ח אִ֛ישׁ אִשָּׁ֖ה וּבְעָלָ֑הּ וְהָיָ֞ה אִם־לֹ֧א בְּעֵ בְּעֵינָ֗יו כִּי־מָ֤צָא בָהּ֙ עֶרְוַ֣ת ְכָ֨תַב וְכָ֨תַב לָ֜ Хорошо סֵ֤פֶר כְּרִיתֻת֙ וְנָתַ֣ן בְּיָדָ֔ ְשִׁלְּחָ֖ ְכָ֨תַביתֽוֹ׃ כְּרִיתֻת֙ ְנָתַ֣ן хозяй

(перевод сефарии)

Когда мужчина берет жену и женится на ней, то бывает, что, если она не находит расположения в его глазах, потому что он нашел в ней что-нибудь непристойное, то он пишет ей разводное письмо и дает ей руку и высылает ее из дома своего,

Стих в Шмоте, похоже, имеет аналогичный контекст, поскольку Моисей «отослал Ципору», что, по-видимому, подразумевает развод.

Они развелись? Если да, то почему ее называют «женой Моисея», если она больше не его жена?

Я действительно не думаю, что это обман. Речь идет о пустыне, речь идет о том, что до прихода Итро

Ответы (1)

Ваша связь - это именно то, что обсуждает Мальбим, я скопировал соответствующую часть здесь (частичный акцент сделан мной):

וישמע יתרו. בא להציע מה הניע את לב יתרו לצאת ממדין אל המדבר ולהביא את בניו אתו, שהלא מנמוסי הכבוד היה ראוי שמשה ישחר פני חותנו והוא ישלח אחר אשתו, כמ"ש דרכו של איש לחזר אחר אשה לא בהפך שנקבה תסובב גבר, זאת שנית הלא משה שלח את אשתו בגט פטורין , כמ"ש אחר שלוחיה ות"א דפטר דפטר всем, שזה תרגום של שלוח בגט או של עבד בגט שחרור כלל בלשוח שוש יר יר יר יר יר יר יר יר יר יר יר יר יר שגרשוש שגרשוש שגרשוש שגרשוש יך שגרשוח שגרשוש שגרשוש שגרשוש שגרשוש שגרשוש שגרשוש שגרשוש שגרשוש שגרשוש שגרשוש שגרשוש שגרשוש שגרשוש שגרשוש שגרשוש שגרשוש שגרשוש שגרשוש שגרשוש שגרשוש שגרשוש שגרשוש שגרשוח שגרשוח שגרשוח שגרשו שגרש שגרש שגרש שגרש שגרשthpto הכניע א"ע להביא לו אשתו ששלחה ונפרדה מאתו...
‏ ...
ויקח יתרו... אחר שלוחיה . הגם ששלח אותה ונפרד ממנה לא חש לז всем, כי לא עש всем זה בעבור ב בה, כי ъем הty עדין אשת מש всем אחר שלוחיה , כי נפרד ממנ ממנה אשת מש גם פק שלוחיה , כי לא ממנ ממנה רק לפי פק יפקוד ה 'ה עמ2

Короче говоря, Мальбим действительно говорит, что Моисей развелся с Циппорой, и что «שלח» действительно в основном используется для развода (он приводит доказательства от Онкелоса, Ялкута и своего собственного мнения). Поэтому он объясняет, что ее до сих пор зовут «אשת משה», потому что он развелся и оставил ее временно, а не потому, что не хотел, чтобы она была его женой.

(Также Баал Ха-Турим говорит, что она до сих пор называется его женой, как никто не женится на разведенной жене короля.)