В чем разница между спасением и спасением?
Римлянам 5:10 (KJV) Ибо если мы, будучи врагами, примирились с Богом смертью Сына Его, то тем более, примирившись, спасемся σῴζω G4982 жизнью Его .
Луки 1:69 (KJV) И воздвиг нам рог спасения σωτηρία G4991 в доме Давида, раба Своего;
Чтобы проиллюстрировать разницу, рассмотрим это событие утоления жажды:
1 Все общество сынов Израилевых двинулось из пустыни Син поэтапно, по повелению Господню, и расположилось станом в Рефидиме, но не было воды пить народу. 2 Тогда народ спорил с Моисеем и сказал: «Дай нам воды напиться». И сказал им Моисей: «Почему вы ссоритесь со мной? Что вы испытываете Господа?» 3 Но жаждал там народ воды, и роптал народ на Моисея и говорил: зачем ты вывел нас из Египта, уморить жаждою нас и детей наших и стада наши? 4 И воззвал Моисей к Господу: что мне делать с этим народом? Они почти готовы побить меня камнями». 5И сказал Господь Моисею: «Пройди перед народом, взяв с собой нескольких старейшин Израиля, и возьми в руку свою посох, которым ты ударил по Нилу, и иди. 6 Вот, Я стану пред тобою там на скале в Хориве, и ты ударишь в скалу, и пойдет из нее вода, и будет пить народ. Так и сделал Моисей в глазах старейшин Израиля. 7 И нарек месту тому имя Масса и Мерива, по причине ссоры сынов Израилевых и потому, что они искушали Господа, говоря: есть ли Господь среди нас, или нет? (Исход 17 ESV)
Люди утоляли жажду, когда пили воду, текущую из скалы. На самом деле люди пили не «воду» (существительное), а «текущую воду» (глагол).
Рог спасения (Луки 1:69) подобен воде, которая была в скале. Несмотря на то, что он присутствует, он все равно должен быть выпущен, прежде чем он станет доступным. Что в конечном итоге спасает, так это жизнь, которая высвобождается после того, как Он воскреснет из мертвых (Римлянам 5:10), если человек решит выпить.
Луки 1:69
И воздвиг нам рог спасения в доме раба Своего Давида; (Луки 1:69, KJV)
καὶ ἤγειρεν κέρας σωτηρίας ἡμῖν ἐν οἴκῳ Δαυὶδ παιδὸς αὐτοῦ (Луки 1:69, греч.)
Слово σωτηρίας/sōtērias (KJV: спасения, G4991 Стронга ) — существительное в родительном падеже женского рода единственного числа в греческом языке. Как родительный падеж он указывает на притяжательный падеж, поэтому с ним идет «of».
Римлянам 5:10
Ибо если мы, будучи врагами, примирились с Богом смертью Сына Его, то тем более, примирившись, спасемся Его жизнью. (Римлянам 5:10, KJV)
εἰ γὰρ ἐχθροὶ ὄντες κατηλλάγημεν τῷ θεῷ Διὰ τοῦ θανάτου τοῦ ἱοῦ αὐτοῦ ποῦ μᾶλον τ ἱοῦ αὐτοῦ πολῷ μᾶλον καέέ αὐτε ° ζ ᾶ µᾶβ in ὐ µᾶeek ῦ ῦ µᾶeek ῦ ῦ µᾶeek ῦ µᾶeek ῦ ῦ ῦ ῦ ῦ ῦ ῦ ῦ ῦ ῦ ῦ ῦ ῦ ῦ ῦ ῦ ῦ ῦ ῦ ῦ ῦ ῦ ῦ ῦ ῦ ῦ π π πᾶ ῦ π) π π )
Слово σωθησόμεθα/sōthēsometha (KJV: мы будем спасены, G4982 Стронга ) является глаголом пассивного залога, указывающим на будущее, во множественном числе от первого лица. Индикатив будущего дает ему «должен», пассивный залог дает ему «быть» + причастие прошедшего времени («спасенный»), а множественное число от первого лица дает ему местоимение «мы».
Спасение — это дар, который мы получаем от Бога через действие спасения (пассивный залог, потому что Бог делает спасение, а не мы).
Доттард
Леван Гигинеишвили
Кевин Попов
Доттард