Это не пуримская шутка. В переводах Книги Эстер говорится, что царь приговаривал людей к «повешению». Но современные переводы (включая Сефариа) говорят, что они были «пронзены». Они переводят «ха-этц» как «столб», а не «дерево». Историки считают, что сажание на кол гораздо более вероятно, чем повешение, потому что именно так поступали персы. Так что это? А если "накололи", ошибались ли более ранние переводчики или просто старались не быть бестактными?
Согласно Тосафосу в Эйрувин 48 , Аман и его сыновья были повешены без головы:
והא דכתיב בתרגום מגילת אסתר פרשנדתא איצטליב על אמין וכן כולם подразумевается подразумеваемый вопрос: в таргуме Мегилас Эстер (в котором обсуждается то, что оккупировало 50 амос с вершины скаффода, из которого Хаман и его сыны в трех Амосах, а также для всех их! התם קטועי ראש הוו Ответ: Им отрубили головы.
Так что наше современное подвешивание с обвязыванием веревки вокруг их шеи не сработало бы.
См. также процитированного здесь Меама Лоэза , который говорит, по крайней мере, о сыне Амана, что они были убиты до того, как их повесили.
«ואת עשרת בני המן יתלו על העץ» «И пусть десять сыновей Амана будут повешены на виселице». (9:13) ВОПРОС: Они уже были убиты; с какой целью она их повесила? ОТВЕТ: Накануне семнадцатого дня Нисана Мордехай повесил Амана на виселице (Мегила 15а, Раши). Король приказал защитить его голову от птиц, и он целый год оставался на виселице. Чтобы еще больше унизить амаликитов и запугать антисемитов, тринадцатого адара, когда были убиты его сыновья, она попросила, чтобы их повесили вместе. Это усилило бы уже существующее публичное зрелище и преподало бы хороший урок. (ילקוט מעם לועז)
В целом, мы не знаем, были ли они насажены на вертел в стиле гриля или подвешены на шесте в стиле распятия, но из этих классических еврейских источников не следует, что у них были петли на шее.
Двойной АА
Эзра
Эзра
волшебник72
רבות מחשבות
רבות מחשבות
Uber_Chacham
пользователь15253
Uber_Chacham