В «Шримад Бхагавадгите» упоминаются четыре типа бхакт (преданных):
चतुर्विधा भजन्ते मां जनाः सुकृतिनोऽर्जुन।
आर्तो जिज्ञासुरर्थार्थी ज्ञानी च भरतर्षभ।।7.16थЧетыре типа приверженцев благородных деяний поклоняются Мне, Арджуна, ищущему мирских благ, страдающему, ищущему знания и человеку мудрости, о лучший из Бхаратов. (16)
Здесь Арта и Артарти явно звучат немного эгоистично (т.е. похоже, что они на самом деле не заинтересованы в знании или реализации Брахмана, скорее они просто хотят своего материального удовлетворения), но Джиджнашу и Джнани по своей сути хотят знать и осознавать только Брахмана (т.е. не хотят знать и осознавать Брахмана). выполнить любую материальную цель)
И Джнани считается лучшим из этих четырех:
तेषां ज्ञानी नित्ययुक्त एकभक्तिर्विशिष्यते।
प्रियो हि ज्ञानिनोऽत्यर्थमहं स च मम प्रियः।।7.17।Из них лучшим является человек мудрости, всегда отождествляющий себя со Мной и обладающий исключительной преданностью. Ибо Я чрезвычайно дорог тому мудрецу, который знает Меня на самом деле, и он чрезвычайно дорог Мне. (17)
Я интерпретирую их так: Джиджнашу не знает Брахмана и ищет Брахмана (может быть новичком и любопытным), тогда как Джнани может знать Брахмана или, по крайней мере, на пути к осознанию Брахмана и (эксперт, который может спокойно медитировать на Брахмана). ). Итак, я думаю, что Джиджнашу в конечном итоге должен стать Джнани. (помогите мне правильно интерпретировать).
Таким образом, я хочу узнать/разработать разницу между Джинджнашу и Джнани, чтобы понять, почему Кришна ценил Джнани, а не Джиджнашу. Итак, кого называют джиджнашу и джняни, и в чем между ними разница?
Примечание: Джиджнашу переводится как «искатель знаний», а Джнани именуется как «человек знания/мудрости» в различных английских переводах этих стихов.
Согласно комментарию Ади Шанкарачарьи к этому стиху, Джиджнашу — это тот, кто хочет познать реальность Господа, а Джнани — это тот, кто уже обладает интеллектуальным знанием и стремится к освобождению.
7.16 Опять же, о Арджуна, главный из династии Бхарата, чатурвидхах, четыре класса; джанах, люди; кто выдающийся среди людей и благочестив в действиях, и сукритинах, добродетельных поступков; бхаджанте, поклоняться; мама, я; артах, страдающий - тот, кого одолевает горе, кто в беде ['Тот, кто, находясь в беде и ища спасения от нее, находит убежище (во Мне)'], будучи сокрушенным ворами, тиграми , болезнь и др.; джиджнасух, искатель Знания, желающий познать реальность Господа ; артарти, искатель богатства; и джнани, человек Знания, [т.е. тот, кто, уже обладая интеллектуальным знанием, стремится к Освобождению], кто знает реальность Вишну .
Данная ссылка также содержит комментарии Шри Рамануджи и Шри Абхинавагупты.
ㅤㅤㅤㅤㅤ
Пандья
Вишванат Н.
Рик Росс