В чем разница между необходимыми и достаточными условиями для иллокутивного акта и конститутивными правилами акта?

Насколько я понимаю, согласно Серлу, конститутивные правила — это те правила, которые в первую очередь делают возможным действие. Его аналогия состоит в том, что без соответствующих конститутивных правил толкание деревянных фигур в форме шахмат не считается игрой в шахматы, даже если два игрока толкают их в соответствии с шахматными правилами, которые у нас есть сейчас.

С другой стороны, мое понимание необходимых и достаточных условий действия не столь ясно, просто кажется, что пока все условия выполнены, говорящий может совершить действие.

Так в чем разница между этими двумя понятиями? Они оба очень похожи; единственная связь, которую я вижу, заключается в том, что Серл вывел правила из условий, что, кажется, предполагает, что условия более фундаментальны... но это далеко не очевидно.

Кто-нибудь может помочь, пожалуйста?

Тед Ригли и Клайд Фрог: Я перенес ваши комментарии в чат. Думаю, атмосфера немного накалилась.

Ответы (3)

Конститутивные правила обычно формируют понятия, необходимые для определенного типа речевого акта. Общественное соглашение об этих конститутивных правилах является необходимым условием для осуществления любого конкретного такого речевого акта. Вместе с другими необходимыми условиями они образуют совокупность достаточных условий.

В примере с шахматами: конститутивные правила определяют, кто такой король, как ходит ферзь или когда одной стороне поставлен мат. Однако конкретная игра в шахматы не происходит до тех пор, пока два игрока не договорятся о том, чтобы сыграть в такую-то игру, и сделают это тем или иным способом.

На примере брака: Учредительные правила определяют, кто является регистратором брака, кто квалифицируется как свидетель или какого пола должны быть жених и невеста. Однако два конкретных человека не вступают в брак до того, как регистратор браков произнесет волшебные слова «Теперь вы муж и жена».

В примере с оскорблением: Конститутивные правила определяют составные части оскорбления - неоправданные сравнения с определенными частями тела, определенными животными и т. д. Однако никто не был оскорблен до того, как кто-то действительно вслух произнес что-то вроде "Ты свинья".

Спасибо за ваш ответ, но я все еще в замешательстве; просто кажется, что между необходимым условием и конститутивным правилом так много совпадений, что они вполне могут быть одним и тем же.
Так, например, когда Серл обсуждает условия и правила референции как иллокутивного акта, «S предполагает, что произнесение R выделит или отождествит X с H» является необходимым условием. Но среди конститутивных правил одно говорит: «При произнесении R S намеревается выбрать или отождествить X с H» (на самом деле Серл сказал, что это правило охватывает вышеприведенное условие). Так что мне кажется, что конститутивное правило также может быть альтернативной версией необходимого условия?
Учредительные правила относятся к числу необходимых условий успешного речевого акта. Однако, как и в вашем примере, существуют необходимые условия, которые не являются конститутивными правилами: например, актуальное произнесение слов, в которых участвует Р. В принципе, речевой акт успешен, если он оформлен конститутивными правилами (необходимыми условиями) и эти условия соблюдены. выполнено (необходимое условие). Наличие конститутивных правил и факт их соблюдения в какой-то момент обеспечивают успешный речевой акт.
Справедливо ли тогда сказать, что конститутивные правила являются подмножеством необходимых условий, относящихся к институциональным фактам? В частности, конститутивные правила являются необходимыми условиями, объединенными вместе для определения/создания этих институциональных фактов?
Наверняка достаточно близко.

Начнем с понимания того, что речевой акт является базовой единицей языкового общения. Чтобы заложить основу, скажем, я произношу следующие два высказывания:

  1. я хочу кофе
  2. Горб наггли clmarnof

Я думаю, мы все интуитивно хотели бы сказать, что первое высказывание представляет собой осмысленную языковую коммуникацию — речевой акт, а второе кажется чистой тарабарщиной. Но, к сожалению, интуиция здесь нам не поможет. Например, я мог бы также сказать:

  1. Kei te hiahia au i te kawhe , или
  2. Желим каву

Что также может показаться полной тарабарщиной, если только вы не знаете (соответственно) маори или хорватский достаточно хорошо, чтобы понять, что они означают «я хочу кофе» на этих языках. Точно так же я мог бы заявить, что «Gorb nuggly clmarnof» означает «я хочу кофе» на каком-то странном и далеком языке: например, на клингонском, марсианском, дельфиньем... Хуже того, мне не нужно прибегать к другим языкам или странным слоговым беспорядок. Если бы я произнес, скажи:

  1. Приливная песня загрязняет зиккураты

... которое является грамматически правильным предложением, использующим совершенно адекватные английские слова, все равно возникнет важный вопрос о том, является ли это утверждение актом коммуникации . Потому что, честно говоря, что я сообщил, сказав это?

Итак, у нас есть отдельная проблема: откуда мы знаем, что одно высказывание является действительным речевым актом, а другое — нет? Именно здесь Серл поворачивается и начинает искать необходимые и достаточные условия речевого акта: определенные атрибуты, которыми должно обладать высказывание, чтобы считаться речевым актом, и набор или наборы таких атрибутов, которые являются минимально необходимыми для речевого акта. . Таким образом, ясно, например, что необходимыми условиями являются следующие:

  • Физический акт произнесения высказывания (письмо, речь, пение и т. д.)
  • Намерение общаться (желание создать общее понимание)

Это не может быть речевым актом, если я пренебрегаю высказыванием, поскольку никакого «действия» не совершается. Это не может быть речевым актом, если я не собираюсь ничего сообщать, так как мое высказывание будет просто тарабарщиной. Но в то же время этих двух признаков недостаточно, чтобы составить речевой акт. Например, я могу произнести «Gorb nuggly clmarnof» и на самом деле намереваюсь передать идею «Я хочу кофе», произнеся это, но это все равно ничего не сообщает, потому что это неправильно построенный язык.

Комментарии не для расширенного обсуждения; этот разговор был перемещен в чат .
Тед Ригли и Клайд Фрог. Я перенес ваше общение в чат, потому что атмосфера накалялась. Я беру на себя полную ответственность за это и не прячусь за анонимностью модератора.
Большое спасибо за ваш ответ; в вашем последнем примере «Gorb nuggly clmarnof», очевидно, он неправильно построен, потому что он написан не в правильной английской грамматике - так это то, о чем конститутивное правило? т.е. конститутивное правило = семантическое правило, регулирующее использование языка?
@DanielMak: я собирался обновить свой ответ (согласно предыдущим комментариям JD), чтобы больше охватить основополагающие правила, но я еще не дошел до этого. Государство настроено на это. 😀 Короткий ответ заключается в том, что конститутивные правила — это больше, чем просто грамматика и синтаксис. Конститутивные правила — это правила, определяющие действие как действие в определенном контексте. Конститутивные правила — это правила, по которым высказывание может (скажем) успешно стать декларацией кофе-брейка. 'gnc' этого не делает (отчасти потому, что это неправильная грамматика); но может существовать контекст, в котором 'gnc' делает это.

Короткий ответ заключается в том, что конститутивные нормы обычно более фундаментальны, чем акт . Это связано с тем, что правила оговаривают социальное взаимодействие для достижения цели, тогда как иллокутивный акт является инструментом, позволяющим сделать это взаимодействие плавным.

Прежде чем подробно ответить, давайте рассмотрим:

Конститутивное правило — это правило, без которого социальная трансакция не может быть выполнена. Шахматы являются примером, используемым, чтобы показать это. Таким образом, необходимое условие конститутивного правила состоит в том, что оно само является необходимым условием социального конструирования реальности, в данном случае поведения, понимаемого как игра в шахматы. Ребенок, конечно, может передвигать фигуры по доске, но без участия таким образом, который демонстрирует понимание конститутивных правил, ребенок не играет в шахматы.

Иллокутивный акт — это акт, который имеет по крайней мере два необходимых условия, одно из которых состоит в том, что произносится условное высказывание, а другое — в том, что реализуется какая-то цель, главным образом воздействие на слушающего. Этот эффект по Остину является перлокутивным актом.. Обратите внимание, что цель говорящего не обязательно должна быть реализована. Скажем, взрослый, играющий в шахматы, хочет закончить «игру» (педагогический опыт, псевдоигру и т. д.). Итак, она говорит ребенку: «Ты поставил мат моему королю!». Поскольку ребенок не играет по конститутивным правилам шахмат, намерение говорящего состоит не столько в том, чтобы сделать буквальное (пропозициональное) заявление о том, что мат был поставлен в соответствии с шахматными правилами, сколько в том, что действие заканчивается. Конечно, ребенок не знал бы ни этого, ни того, что означает «мат» на пропозициональном или иллокутивном уровне. Здесь педагог намерен по ассоциации познакомить ребенка с конечной целью шахмат. Ребенок начнет соединять высказывание «мат» с окончанием действия.

Теперь давайте сравним разницу между конститутивными правилами и иллокутивными актами, чтобы увидеть, как они соотносятся более правильно.

В социальном конструировании реальности, чтобы два участника были вовлечены примерно в одну и ту же реальность (вспомните игру в шахматы), оба агента должны обладать по существу одинаковыми знаниями конститутивных правил. Подобно новичку и гроссмейстеру, это знание не будет идентичным, но оно должно быть достаточно схожим, чтобы обеспечить постоянное участие обеих сторон. Именно на основе этих конститутивных правил и происходят иллокутивные акты. Проще говоря, нельзя говорить и играть в шахматы, не зная правил игры! Теперь вот сложная часть. *Необходимость конститутивных правил зависит от предметной области. Если учитель по шахматам и ребенок начнут играть в шашки, гораздо более простую настольную игру,

На странице 40 Speech Acts (переиздание Cambridge Press '87) Сирл говорит:

Во-вторых, должны ли существовать правила (как-то осознанные), чтобы можно было осуществить тот или иной иллокутивный акт? ... мой ответ на второй заключается в том, что для большинства видов иллокутивных актов да, они регулируются правилами [ sic ] ...

Тем не менее, он упоминает о возможности собственной ошибки на следующей странице...

Даже если бы оказалось, что я ошибаюсь насчет второго вопроса, что все иллокутивные акты могут совершаться вне какой-либо системы конститутивных правил, из этого все равно не следует, что их выполнение в языке не есть управляемая правилами форма поведения. ...

Однако его это не слишком беспокоит, потому что его внимание в этой книге (у него есть продолжение под названием « Социальное конструирование реальности» , где он удваивает и расширяет свою теорию речевых актов) сосредоточено на речевом акте. А именно:

Я придерживаюсь обеих точек зрения, но это всего лишь ответ на [другой] вопрос ... который имеет решающее значение для моего предприятия в этом эссе, потому что именно эта точка зрения формулирует гипотезу о том, что говорение на языке представляет собой участие в управляемой правилами форме . поведения.