При сравнении переводов Ефесянам 1:11 слово «предопределенный» часто переводится как «запланированный заранее» или «предназначенный», но сноски сходятся во мнении, что оно «предопределено». Многим из тех, с кем я разговаривал, казалось неудобным то, что некоторые теологи придают ему неверное значение.
Ниже показано, как в некоторых английских переводах используется слово προορισθέντες (proopsthentes).
Новая интернациональная версия: В Нем и мы были избраны, будучи предопределены по плану того, кто совершает все по назначению своей воли,
New Living Translation: Кроме того, поскольку мы соединены со Христом, мы получили наследство от Бога, ибо Он избрал нас заранее и все совершает по Своему плану.
Английская стандартная версия: В Нем мы получили наследство, будучи предопределенными по намерению Того, Кто сотворит все по совету воли Своей,
Берейская учебная Библия: В Нем и мы были избраны, как принадлежащие Богу, будучи предопределены по плану Того, Кто все производит по совету воли Своей,
Новая американская стандартная Библия: и мы получили наследство, будучи предопределенными согласно Его замыслу, который производит все по совету Своей воли,
Библия короля Иакова: В Котором и мы получили наследие, будучи предопределены по изволению Того, Кто все производит по изволению Своей воли:
Христианская стандартная Библия Холмана: Мы также получили в Нем наследство, предопределенное согласно замыслу Того, Кто совершает все в согласии с решением Его воли,
Английская Библия Нового Сердца: в котором и нам было назначено наследство, будучи предопределенным согласно намерению Того, Кто производит все по совету своей воли;
Библия на арамейском языке на простом английском языке: И мы избраны Им, как Он прежде предопределил нас и желал делать все по совету воли Его,
Большинство других имеют аналогичную формулировку.
Как в светских греческих документах того времени использовалось слово προορισθέντες? Значит ли это, что будущее определено или что? Я хочу знать, что означает это слово, когда оно было написано.
Греко-английский лексикон Бауэра указывает, что глагол προορίζω встречается в «Demost. 31, 4 codd». и "Гелиод. 7,24, 4". Указана пара других ссылок, но на произведения V века нашей эры и позже. Мне не удалось отследить эти светские писания — может быть, кто-нибудь их найдет. Кажется, это чрезвычайно редкое слово, и оно встречается только 6 раз в Новом Завете (5 из 6 в Посланиях Павла) и ни разу в Септуагинте.
Игнатий (35–108) использует это слово во введении к своему Посланию к Ефесянам (перевод Лайтфута):
Ἰγνατιος, ὁ καὶ θεοφόρος, τῇ εὐλογημένῃ ἐν μεγέθει θεοῦ πατρὸς πληρώματι, τῇ προωρισμέενῃνῃνώνώνώνβ δναἰἰνβὰἰνῃνῃνῃνβρἰἰνῃνβρἰνῃνβρνῃνῃνῃνῃνῃνῃνῃνῃνῃνῃνῃνῃνῃνῃνῃνῃνῃνῃνῃνῃνῃνῃνῃνῃνῃνῃνῃνῃνῃνῃἰνῃἰνῃἰνῃἰνῃἰνῃἰνῃἰνῃἰνῃἰνῃἰνῃἰνῃἰνῃἰνῃἰνῃἰνῃἰνῃἰνῃἰνῃἰνῃἰνῃἰνῃἰἰνῃἰἰνῃἰἰνῃἰἰν Щефу
Игнатий, он же Феофор, той, что была благословлена величием через полноту Бога Отца; предначертанному прежде веков быть навеки, к непреходящей и неизменной славе
Насколько мне известно, не было известного учения о том, что писания Павла или какое-либо другое Писание подразумевают наличие «предопределения» одних к спасению, а других к проклятию, которое было бы принято кем-либо из отцов греческой церкви. Хотя это было написано где-то в VII или VIII веке, я думаю, что то, что Иоанн Дамаскин написал в своем «Точном изложении православной веры », резюмировало понимание «предопределения» Церковью до его времени:
Мы должны понимать, что хотя Бог и знает все наперед, но не все предопределяет. Ибо Он заранее знает, что в нашей власти, но не предопределяет их. Ибо нет Его воли в том, чтобы было зло, и Он не хочет принуждать к добродетели.
Павел говорит не об избранности ефесян, а об избрании апостолов. Стихи 3-12 посвящены апостолам. Он начинает говорить о Ефесянах в стихе 13.
Обратите внимание, что в стихах 11 и 12 он говорит «мы»:
[Еф. 1:11-12 KJV] (11) В Котором мы и получили наследство, будучи предопределены по изволению Того, Кто все делает по изволению Своей воли: (12) дабы нам быть хвала его славе, который первый уверовал во Христа.
Затем он переключается на «ты тоже»:
[Еф. 1:13 KJV] (13) На Которого и вы уверовали, услышав слово истины, благовествование вашего спасения; в Котором после того уверовали и запечатлены были тем святым Духом обетования,
Затем «наши» (ефесянам и апостолам):
[Еф. 1:14 KJV] (14) Который есть залог наследия нашего до выкупа купленного владения, в похвалу славы Его.
И затем я":
[Еф. 1:15 KJV] (15) Посему и я, услышав о вашей вере в Господа Иисуса и любви ко всем святым,
Итак, то, что Павел говорит в стихе 11, говорит об апостолах. Так что же Павел говорит об апостолах?:
Павел и другие апостолы все были евреями, частью нового завета. Они были светом для язычников и славой для своего народа.
Павел подробно говорит об избрании/избрании Богом «остатка», который вернется из рабства в Римлянам 9-12.
Я бы перевел как "предназначенный":
[Деяния 9:15 KJV] (15) Но Господь сказал ему: пойди, ибо он есть сосуд избранный Мне, чтобы носить имя Мое перед язычниками, и царями, и сынами Израилевыми:
пользователь33515
Тед ДеРоуз
Джиджи Санчес
Люциан