Влияют ли язык и/или культура на когнитивные способности человека?

Некоторые языки имеют несколько выражений для идентификации, обращения, понимания и интерпретации одного понятия и/или опыта.

Наложены ли ограничения на понимание и описание аспектов познания из-за того, что ограниченный словарный запас используется для объяснения ментальной концепции или опыта?

Создает ли язык ситуацию узкого места, когда доступный лексикон, используемый для определения определенных аспектов познания и его опыта, недостаточен для понимания истинного определения этого опыта?

Добро пожаловать на сайт и спасибо за очень интересный вопрос! Я думаю , что ответ «нет», потому что я понимаю, что понятия кодируются в нашем мозгу отдельно от языка (языков), которые мы используем для их идентификации, однако я хотел бы посмотреть, подтверждается ли мое мышление какой-либо реальной наукой : -)

Ответы (2)

Это горячая тема для споров, поэтому мой ответ будет неполным.

На самом деле здесь два отдельных вопроса. Один на язык, а другой на окружающую среду.

Язык:

Мой ответ - нет; разные языки не ограничивают концептуальный репозиторий человеческого разума. Текущие продолжающиеся дебаты частично касаются языка пираха . Эверетт изучил этот язык и, увидев, что в нем нет синтаксической рекурсии, заявил, что он демонстрирует, что сообщество пираха каким-то образом не могло мыслить рекурсивно. Конечно, это очень упрощенная точка зрения, и она может быть немного неправильно истолкована и/или является провокационным пониманием гипотезы Сепира-Уорфа . Но я считаю, что основная проблема заключается в теоретических основах грамматики. CCG Стидманапоказывает очень мощный альтернативный способ смотреть на грамматики. Он вычислительный и комбинаторный. Я не знаю каких-либо конкретных исследований пираха с комбинаторными грамматиками, но это было бы интересно исследовать. Мое личное мнение состоит в том, что эта мысль о том, что «язык влияет на способ мышления», также немного опасна и слишком открыта для манипуляций.

Среда:

Окружающая среда определенно влияет на когнитивные способности. Есть несколько исследований по этому поводу. Вы можете поискать в Интернете такие статьи, как Gathercole (1999) или Gleitman, Elissa, Newport (1995) . Это те, которые сразу пришли мне в голову. Одним из фактов является то, что позднее знакомство с языком полностью ограничивает грамматические способности. Обратная связь с окружающей средой также важна. Может быть трудно наблюдать за детьми с физическими недостатками, но есть также исследования, посвященные глухим детям в слышащих семьях при отсутствии языка жестов. Это интересные исследования, но суть такова: да, окружающая среда влияет на когнитивные способности.

Хороший ответ! Увлекательно о языке пираха. Кроме того, теперь вы должны иметь возможность публиковать более двух ссылок.
я согласен ... хороший ответ с подкрепленными доказательствами. Меня не интересовали когнитивные способности, поскольку я согласен с вами в отношении воздействия на окружающую среду. Вместо этого я задаюсь вопросом, может ли окружающая среда, например, ограничить интроспективную глубину понимания его/ее познания.

Я не уверен, что вы имеете в виду под когнитивными способностями, но я абсолютно уверен, что язык формирует то, как мы думаем. Собирательные существительные, глаголы и фразы языка являются категориями, с помощью которых культура интерпретирует вещи.

Рассмотрим судороги. В нашей культуре они могут называться припадками, а врач может утверждать, что их причиной является эпилепсия (или что-то в этом роде). Вот как мы подошли бы к пониманию явлений. В другой культуре они могли бы сказать, что человек одержим, и они могли бы предположить, что их причиной был злой дух. Это их понимание явления. Это может быть легко отвергнуть, но если вы подумаете об этом, вы увидите, что большинство из нас понимает эпилепсию ровно настолько, насколько они могут понимать, как действуют духи. Это просто слово, используемое для объяснения чего-либо. Даже само слово эпилепсия на самом деле означает быть взятой на себя и схваченной. В его первоначальном использовании подразумевалось, что какая-то потусторонняя сила захватила его. Вы можете себе представить, если бы другая культура, которую я изобрел, создала современную науку? Конечно, их терминология вращалась бы вокруг термина «захваченный злым духом».

Или рассмотрим что-то столь же простое, как восприятие цвета. Для нас это кажется абсолютным и скорее атрибутом внешней реальности, чем чем-то внутренним. Но даже то, как мы понимаем цвет, зависит от языка. Генрих (1972) посмотрел на эакимо и обнаружил, что способ, которым они классифицируют цвет, значительно отличается от нашего и следуют языковым линиям.

Другая причина, по которой я думаю, что да, язык определяет понимание, видна в современной науке. Современная наука почти определяется быстрым и головокружительным созданием нового языка. По мере того, как мы строим более тонкое понимание вещей, необходимо создавать новые термины даже для понимания темы, не говоря уже о ее обсуждении. Рассмотрим органическую химию, где даже был создан виртуальный новый язык для описания молекул.

Последнее , что я должен сделать , это то , что всегда есть еще одно различие , которое необходимо провести . Мы еще ничего не докопались до сути, и я не подозреваю, что докопаемся еще долго, если вообще когда-либо. Наши слова являются категориями, что означает, что они содержат несколько вещей, которые в той или иной степени похожи. Дом — широкое слово, большая категория. Особняк, лачуга и т. д. — более узкие слова, менее всеобъемлющие категории. И так далее. Насколько утонченную категорию мы могли бы создать для описания домов? Теоретически у нас может быть слово, которое идеально описывает каждый отдельный дом.

Доступные нам слова определяют, как мы можем мыслить и сообщать о вещах. В разных культурах есть разные слова, и поэтому они думают о вещах по-разному. У меня был очень интересный разговор с каталонским другом о словах в этом языке, которые не имеют корреляции в английском. это было очень поучительно.

использованная литература

http://www.npr.org/2011/09/30/140954025/science-diction-the-origin-of-the-word-epilepsy

http://www.jstor.org/pss/30029324