Использование фразы «уход на второй круг» указано в документе ИКАО Doc 4444 как фраза, которую следует использовать, когда мы прерываем посадку и движемся в сторону
Однако в США я часто слышу, как пилот говорит «промахнулся», прерывая заход на посадку по приборам. Это стандартная фразеология в США или еще одна из тех нестандартных фраз, которые закрепились? В 7110.65 упоминается только инструкция «уйти на второй круг» (что, кстати, аналогично, схема движения, если визуальная, уход на второй круг, если по приборам), но ничего не говорится о соответствующей фразеологии пилота. Я также не смог найти никаких ссылок в AIM (глава 4, раздел 2).
(Я также часто слышу просто "упущенный заход на посадку", что, я полагаю, было бы уместно при проверке сближения, но не с вышки, хотя не стесняйтесь пояснить и это для меня тоже)
Согласно Глоссарию пилотов/диспетчеров (наиболее близкому к «нормативной» документации в отношении фраз, которые пилоты должны использовать по радио) нет GOING MISSED
- есть GO AROUND
как инструкция УВД (и по аналогу GOING AROUND
как ответ пилота или уведомление УВД о сообщить им, что пилот делает это), который охватывает как полеты по ПВП, так и полеты по ППП:
GO AROUND —
Инструкции для пилота отказаться от захода на посадку. Могут следовать дополнительные инструкции. Если иное не рекомендовано УВД, воздушное судно по ПВП или воздушное судно, выполняющее визуальный заход на посадку, должно пролететь над взлетно-посадочной полосой, набирая высоту схемы движения, и войти в схему движения на участке бокового ветра. Пилот в плане полета по ППП, выполняющий заход на посадку по приборам, должен выполнить опубликованную схему ухода на второй круг или действовать в соответствии с указаниями УВД; например, «Обойти» (дополнительные инструкции при необходимости).
(Там также есть IFR-спецификация EXECUTE MISSED APPROACH
.)
GOING MISSED
не является надлежащей/правильной фразеологией (хотя во многом похоже на «подсчитайте один» или «получил их» вместо «движение в поле зрения», это, как правило, будет понято УВД - вероятно, примерно с тем же скрежетом зубов, что и другие две фразы) ).
Однако информирование диспетчера (вышки или захода на посадку) о том, что вы выполняете уход на второй круг, N12345, Missed Approach
является правильной фразеологией:
УПУЩЕННЫЙ ПОДХОД —
а. …
б. Термин, используемый пилотом для информирования УВД о том, что он/она выполняет уход на второй круг.
в. …
и, вероятно, это то, что следует использовать вместо «Промахнуться».
Терри
Саймон
Кейси
Ян Худек
Терри
Терри