Является ли фраза «промахнуться» стандартной в США?

Использование фразы «уход на второй круг» указано в документе ИКАО Doc 4444 как фраза, которую следует использовать, когда мы прерываем посадку и движемся в сторону

  • еще один круг в схеме движения, если мы используем визуальный заход на посадку или заход на посадку по ПВП, или
  • соответствующая процедура ухода на второй круг, если мы заходим на посадку по приборам

Однако в США я часто слышу, как пилот говорит «промахнулся», прерывая заход на посадку по приборам. Это стандартная фразеология в США или еще одна из тех нестандартных фраз, которые закрепились? В 7110.65 упоминается только инструкция «уйти на второй круг» (что, кстати, аналогично, схема движения, если визуальная, уход на второй круг, если по приборам), но ничего не говорится о соответствующей фразеологии пилота. Я также не смог найти никаких ссылок в AIM (глава 4, раздел 2).

(Я также часто слышу просто "упущенный заход на посадку", что, я полагаю, было бы уместно при проверке сближения, но не с вышки, хотя не стесняйтесь пояснить и это для меня тоже)

FWIW, я всегда использовал «упущенный подход», чтобы сказать, что я прерываю подход, независимо от того, к кому я обращался. Другими словами, подход был тем, что я упустил, а не тем, к кому я обращался. Кроме того, он всегда использовался в отношении прерывания инструментального захода на посадку. «Хождение вокруг» было фразой для визуального использования. Что интересно, по крайней мере для меня, я никогда не слышал словосочетания «промахнуться», что заставляет меня задаться вопросом, не вошла ли эта фразеология в моду только после того, как я вышел на пенсию 15 лет назад.
"Пропустить" - сленг. Вопросы стандартной фразеологии подробно обсуждались во многих местах, но ключевой фактор часто упускается из виду. Авиадиспетчеры обучены и обучены работе со стандартными фразами. В стрессовых ситуациях или, возможно, при большом трафике стандартные фразы, указывающие на что-то выходящее за рамки нормы, имеют тенденцию проникать сквозь шум и восприниматься. В 99% случаев уход на второй круг не является событием, но могут быть ситуации, когда уход на второй круг может повлиять на безопасность. «Обойти» не труднее сказать, чем «промахнуться», так зачем закорачивать один лишний маленький фактор безопасности?
В США нет документа/приказа/положения о правильной фразеологии пилотов. УВД должно следовать 7110.65, но аналога для пилотов нет.
@Terry: При заходе на посадку по приборам при прерывании, когда он уже визуален и ниже минимума, вы бы тогда назвали это «обходом» или все же «уходом на второй круг»? (конечно, не было бы большой практической разницы)
@JanHudec Честно говоря, у меня нет ответа на этот вопрос. Никогда не было такой ситуации. При инструктаже по приборам я всегда заставлял студента целенаправленно «уходить на второй круг» на минимумах и звонить на частоту, на которую нас перевели, иногда это была вышка, а иногда контроль захода на посадку или вылета. В реальных (в отличие от учебных) условиях у меня ни разу не было случая не приземлиться ни разу ниже минимумов. Я предполагаю, что, отходя от инструментального захода на посадку, я бы использовал "уход на второй круг".
@JanHudec Если подумать об этом дальше, то фраза «уход на второй круг» означала бы, что я буду летать по опубликованной процедуре ухода на второй круг или выполнять то, что УВД ранее сказало делать в случае ухода на второй круг. Таким образом, если прерывание означало невозможность продолжить выполнение минимумов по ПВП, было бы хорошо использовать "уход на второй круг". Если бы были минуты ПВП, мне хотелось бы думать, что я бы сказал «обход». Или, если ниже VFR, но я могу поддерживать визуальный контакт с взлетно-посадочной полосой, возможно, что-то вроде «обход, запросите контактный подход к взлетно-посадочной полосе xx».

Ответы (1)

Согласно Глоссарию пилотов/диспетчеров (наиболее близкому к «нормативной» документации в отношении фраз, которые пилоты должны использовать по радио) нет GOING MISSED- есть GO AROUNDкак инструкция УВД (и по аналогу GOING AROUNDкак ответ пилота или уведомление УВД о сообщить им, что пилот делает это), который охватывает как полеты по ПВП, так и полеты по ППП:

GO AROUND
Инструкции для пилота отказаться от захода на посадку. Могут следовать дополнительные инструкции. Если иное не рекомендовано УВД, воздушное судно по ПВП или воздушное судно, выполняющее визуальный заход на посадку, должно пролететь над взлетно-посадочной полосой, набирая высоту схемы движения, и войти в схему движения на участке бокового ветра. Пилот в плане полета по ППП, выполняющий заход на посадку по приборам, должен выполнить опубликованную схему ухода на второй круг или действовать в соответствии с указаниями УВД; например, «Обойти» (дополнительные инструкции при необходимости).

(Там также есть IFR-спецификация EXECUTE MISSED APPROACH.)


GOING MISSEDне является надлежащей/правильной фразеологией (хотя во многом похоже на «подсчитайте один» или «получил их» вместо «движение в поле зрения», это, как правило, будет понято УВД - вероятно, примерно с тем же скрежетом зубов, что и другие две фразы) ).

Однако информирование диспетчера (вышки или захода на посадку) о том, что вы выполняете уход на второй круг, N12345, Missed Approach является правильной фразеологией:

УПУЩЕННЫЙ ПОДХОД
а. …
б. Термин, используемый пилотом для информирования УВД о том, что он/она выполняет уход на второй круг.
в. …

и, вероятно, это то, что следует использовать вместо «Промахнуться».

Что бы это ни стоило, я не думаю, что когда-либо слышал, чтобы УВД инструктировало полеты по ППП просто «Обходить круг» - хотя я слышал «Обход, движение (левое/правое)» и «Обход, выполнение пропущенных». подход". Предположительно, они делают это, чтобы избежать двусмысленности с трафиком IFR («Должен ли я объехать и присоединиться к активной схеме движения или я должен выполнить процедуру ухода на второй круг и вернуться?»)
Если я правильно понял, "Выполнить уход на второй круг" можно использовать только как а) инструкцию во время захода на посадку по PAR или б) как часть консультативного заявления, оставляя решение КВС.
@roe Возможно, я неправильно это истолковываю, но я понимаю, что «Выполнить пропущенный заход на посадку» применимо ко всем подходам к приборам. Различие для заходов на посадку с PAR/ASR заключается в том, что вы выполняете процедуру ухода на второй круг (набор высоты/поворот) сразу же , как вам говорят об этом (предполагается, что УВД больше не может обеспечить безопасное радиолокационное наведение), тогда как для других типов заходов на посадку вы продолжаете приближаться к точку ухода на второй круг с помощью бортового навигационного оборудования, затем выполните процедуру ухода на второй круг из этой точки.