[Луки 19:44 NLT] (44) Они втопчут тебя в землю и твоих детей с тобой . Твои враги не оставят на месте ни одного камня, потому что ты не принял своего шанса на спасение».
[Luke 19:44 Mgnt] (44) καὶ ἐΔαφιοῦσίν σε καὶ τὰ τέκνα σου ἐν σοί κ ὐ ἀγήσουσιν λίθο ἐ λνονονθἀὸνοἀὸνονθνθἀ ονθνθἀ ονθνθνθνθἀὸνονθνθνθνθνθὸὸνθνθνθἀὸνθνθὸὸνθνθνθνθνθνθνθνθνθνθνθνθνθνθνθνθνθνθνθνθνθνθνθνθνθνθνθνθὸνθνθνθὸνθνθὸὸνθνθὸὸνθὸὸν λν ἔὸν ἔν ἔὸν ἔν ἔνθν ἔν ἔνθν λν ἔνθν λν λ ἔ γθ
Псалом 136:8 Несчастная дочь Вавилона! блажен будет тот, кто вознаградит тебя, как ты вознаградил нас. 9 Блажен, кто схватит и разобьет младенцев твоих о скалу. Составлено на основе перевода сэра Ланселота К. Л. Брентона, 1851 г.
[Psa 137:8-9 LXX] (8) θυγάτηρ Βαβυλῶνος ἡ ταλαίπωρος μακάριος ὃς ἀνταποδώσει σοι τὸ ἀνταπόδομά σου ὃ ἀνταπέδωκας ἡμῗν (9) μακάριος ὃς κρατήσει καὶ ἐδαφιεῗ τὰ νήπιά σου πρὸς τὴν πέτραν
Здесь, вероятно, есть общий намек, но не будем слишком конкретны. Единственные общие слова в Луки 19:44 и Пс 137:9 — это «лихие младенцы».
Однако та же самая пара слов появляется и во 2 Царств 8:12; Исаия 13:16-18; Осии 10:14, 13:16, Нах 3:10 и т. д., а также в «Илиаде» Гомера, XXII. 63: «Мои истекающие кровью младенцы шлепнулись об пол». (Спасибо Элликотту за эту ссылку.)
Это древнее варварское поведение было печальной, но распространенной практикой древней войны, которая была заменена более современным варварством, столь же отвратительным.
Между Лук. 19:44 и Пс. 137:9 есть важное различие .
Таким образом, швыряние младенцев о землю или скалы является общей фигурой речи, обозначающей беспощадную войну (Ис. 13:18) мародерствующей армии против своих несчастных жертв.
Мысль о том, что Луки 19:44 является аллюзией на Псалом 137:9, должна быть отвергнута по двум причинам. Во-первых, проклятие в 137-м псалме — это не пророчество, а поэтическое выражение крайней горечи. Во-вторых, пророчество Луки произнесено в печали, а проклятие в 137-м псалме сделано в духе мести.
Обратите внимание на контекст Луки, непосредственно перед стихом, упомянутым в ОП:
Приблизившись к Иерусалиму и увидев город, он заплакал о нем и сказал: «Если бы вы, и вы, только знали в этот день, что принесет вам мир, — но теперь это сокрыто от ваших глаз. Придут на вас дни, когда враги ваши построят против вас насыпь, окружат вас и окружат вас со всех сторон».
Сравните это с чувством псалмопевца, который начинает свою песню с горького плача о страданиях Израиля в изгнании и заключает:
Дочь Вавилона, обреченная на погибель, счастлив тот, кто воздаст тебе по тому, что ты сделала с нами.
Счастлив тот, кто схватит ваших младенцев и разобьет их о камни.
Исторически сложилось так, что Вавилон не получил воздаяния за то, что он сделал с Иудой. Ни один младенец не был раздавлен о его стены в отместку. Вавилонская империя рухнула после битвы при Опсисе , и Кир Великий без сопротивления захватил Вавилон. Как уже упоминалось, псалмопевец не произносит здесь богодухновенного пророчества, он выражает вполне понятную человеческую горечь на тех, кто разрушил Иерусалим и заставил его и его народ отправиться в изгнание.
Так что нет, в 22-й главе Луки нет намека на 137-й псалом. Иисус любил Иерусалим. Он не проклинал его и не желал зла его обитателям; не благословил он и тех, кто впоследствии убивал еврейских младенцев. Скорее, он оплакивал судьбу Иерусалима, потому что его жители не понимали. Псалмопевец, напротив, ненавидел Вавилон и радовался перспективе возмездия, которого на самом деле не произошло.
Найджел Дж.
Руминатор
Найджел Дж.
Дэн Фефферман
Руминатор