Является ли Матфея 10:1 (и другие ссылки на изгнание нечистых духов) намеком на Захарию 13:2?

[Мать 10:1 KJV] 1 И, призвав [себе] двенадцать учеников Своих, дал им силу [против] нечистых духов, чтобы изгонять их и исцелять всякую болезнь и всякую немощь.

[Zec 13:1-2 KJV] 1 В тот день откроется источник дому Давидову и жителям Иерусалима для греха и нечистоты. 2 И будет в тот день, говорит Господь Саваоф, [что] Я истреблю имена идолов с земли, и они не будут более воспомянуты; и также Я положу пророков и нечистый дух выйдет из земли .

И сказал ли Иисус, что Иерусалим будет страдать от одержимости демонами гораздо сильнее, чем они, по-видимому, испытывали, когда он прибыл из-за их отвержения его ?:

[Матфея 12:43-45 NET] 43 «Когда нечистый дух выйдет из человека, он ходит по безводным местам, ища покоя, но не находит его. 44 Тогда он говорит: «Возвращусь в дом, который я оставил. ' Когда он возвращается, то находит дом пустым, выметенным и убранным, 45 и идет, и приводит с собою семь других духов, злейших себя, и они входят и живут там, так что последнее состояние того человека хуже первого. Так будет и с этим злым поколением!»

Ответы (1)

Я думаю, что здесь может быть общий намек. Используются те же два слова: «пневма» и «акатартон»; однако случаи употребления этих двух слов в Новом Завете различны.

В частности, в Зах. 13: 2 (из LXX) есть «τὸ πνεῦμα τὸ ἀκάθαρτον ἐξαρῶ» = изгнать / изгнать дух нечистоты, или изгнать нечистый дух, или дух нечистоты (NIV) и т. д.

Во многих новозаветных ссылках есть просто «πνεῦμα ἀκάθαρτον» (Мф. 10:1, Марка 3:30, 5:2 и т. д.), но в некоторых есть «τὸ πνεῦμα τὸ ἀκάθαρτον» (Марка 1:26, 5:8, 7:25). , так далее)

Кроме того, я не смог найти (возможно, пропустил одно), где фраза τὸ πνεῦμα τὸ ἀκάθαρτον ἐξαρῶ встречается в Новом Завете. общий намек и уж точно не цитата.

Все полезные наблюдения, спасибо. +1