Римлянам 3:23-26 (NA28, ESV):
πάντες γὰρ ἥμαρτον καὶ ὑστεροῦνται τῆς δόξης τοῦ θεοῦ
ибо все согрешили и лишены славы Божией,Δικαιούμενοι Δωρεὰν τῇ αὐτοῦ χάριτι Διὰ τῆς τῇ αὐτοῦ χάριτι Διὰ τῆς ἀπολυτρώσεως τῆς ἐν χριστῷ ἰησοῦ ·
и оправданы Его благодати как дар, через «Использование Христос» .ὃν προέθετο ὁ θεὸς ἱλαστήριον διὰ [τῆς] πίστεως ἐν τῷ αὐτοῦ αἵματι εἰς ἔνδειξιν τῆς δικαιοσύνης αὐτοῦ διὰ τὴν πάρεσιν τῶν προγεγονότων ἁμαρτημάτων
whom God put forward as a propitiation by his blood, to be received by faith. Это должно было показать Божью праведность, потому что в своем божественном долготерпении он оставил прежние грехи.ἐν τῇ ἀνοχῇ τοῦ θεοῦ, πρὸς τὴν ἔνδειξιν τῆς δικαιοσύνης αὐτοῦ ἐν τῷ νῦν καιρῷ, εἰς τὸ εἶναι αὐτὸν δίκαιον καὶ δικαιοῦντα τὸν ἐκ πίστεως Ἰησοῦ
It was to show his righteousness at the present time, so that he might be just and the justifier of the тот, кто верит в Иисуса.
Недавно я столкнулся с гипотезой о том, что некоторые или все vv. 24 - 26 - это до-Павла, и он цитирует гимническую традицию. Различные комментаторы утверждали, что следующие сегменты являются ранее существовавшим текстом: 1
Какие виды анализа используются, чтобы определить, существовала ли часть всего этого текста в той или иной форме до написания Павлом?
1. Обобщено в: Douglas J. Moo, The Epistle to the Romans (NICNT; электронное издание Accordance Grand Rapids: Eerdmans, 1996), 243 (сноска 7).
2. Из того, что я могу понять, стих 26а относится к «ἐν τῇ ἀνοχῇ τοῦ θεοῦ» («в Божьем долготерпении»), которое является частью стиха 25 в ESV и других английских переводах.
Если К. Марвин Пейт прав в своих комментариях к Римлянам (номер страницы не указан в этой ссылке в Google Книге, но он указан в разделе, где он обсуждает эти стихи в комментарии), то две основные причины, по которым это вообще становится вопросом поскольку этот отрывок не имеет ничего общего с какими-либо более ранними сохранившимися текстами, демонстрирующими, что это так. То есть, по-видимому, не существует более раннего текста, показывающего эти утверждения, о существовании которого можно было бы провести какой-либо прямой анализ. Пейт утверждает это так ( выделено мной жирным шрифтом ):
Теория состоит в том, что 3:21-24 принадлежат Павлу, а 3:25-26а - до-Павлову. Те, кто поддерживает эту точку зрения, указывают на две «непавловские» идеи в этих стихах.: (1) жертвенный язык 3:25, особенно «вера в Его кровь»; (2) Бог не замечал прошлых грехов, совершенных в Ветхом Завете. Результатом этих аргументов является то, что Павел исправляет гимн, в котором подчеркивается, что Бог исправляет грешников перед Собой, вводя представление о том, что смерть Христа сделала больше, чем это: она умиротворила гнев Божий на человечество.[66] Суть дела в том, что Павел вводит осуждающий аспект божественной праведности в символ веры, который подчеркивал только спасительный аспект Божьей праведности. Эти аргументы кажутся действительными, но если принять Ефесянам 1: 7 как Павла, а сообщение Деяний 20:28 как надежное, то ссылка на смерть Иисуса как на «кровавую» жертву вовсе не не соответствует Павлу. Кроме того, тот факт, что только один раз в своих посланиях Павел упоминает Бога, Упоминание о грехах прошлого не должно исключать этого упоминания как упоминания Павла. Но самое главное, уже в Послании к Римлянам 1:17-18 (которое никто не считает допавловским) мы видим, как Павел противопоставляет Божью спасающую и судящую праведность. На самом деле, для Павла и то, и другое необходимо, чтобы представить характер Бога, Который одновременно свят и любвеобилен (см. 3:26б). Поэтому нет необходимости прибегать к теории, согласно которой Римлянам 3:25-26а является до-Павловым.
Итак, если Пейт прав, поддержка теории, по-видимому, в значительной степени основана на предвзятых представлениях о том , что сказал бы Павел (и это с точки зрения, которая, по-видимому, не рассматривает текст как вдохновленный Богом, важно это для вас или нет). ; это для меня), а не какие-либо фактические текстовые свидетельства, показывающие более раннюю традицию, из которой он мог черпать.
Ответ Пейта, однако, на самом деле не объясняет, почему считается, что более ранним источником мог быть гимн , а не какой-либо другой тип литературы. То есть он не объясняет, почему считается, что этот жанр литературы поддерживает Римлянам 3:25-26, а не какой-то другой жанр.
При отсутствии существующего более раннего текста, подтверждающего эту точку зрения, предпринимаются попытки использовать другие средства. Итак, чтобы ответить на ваш вопрос:
Какие виды анализа используются, чтобы определить, существовала ли часть всего этого текста в той или иной форме до написания Павлом?
Возможно, только анализ мыслей Павла по отношению к конкретной структуре, которой придерживаются анализирующие, которая, по-видимому, не допускает чего-то другого, кроме того, что они считают потенциально Павловым.
Это кажется так, если вы изучите информацию из статьи Чарльза Х. Талберта «Фрагмент, не относящийся к Павлу в Римлянам 3: 24-26?» ( Журнал библейской литературы 85:3 [сентябрь 1966]: 287-296) .
Талберт считает, что «вне разумного сомнения» есть вставка (287). Однако в его статье речь идет не конкретно об аргументах, доказывающих вставку, а скорее о том, что v.24 следует исключить и включить только v.25-26 как традиционную часть. Тем не менее, он резюмирует аргументы, использованные «Бультманном, Кеземаном и Хантером» (которые придерживаются v.24-25, являются вставкой, а не v.26). На страницах 287-288 есть четыре его заметки (я изложу свои мысли курсивом после основного резюме каждой):
В свете статьи Талберта резюме Пейта показывает, что его точка зрения (1) частично совпадает с обеими точками (1) и (3) здесь, а его точка зрения (2) с (4). Это также демонстрирует мне, что моя критика из резюме Пейта также точна. Это прежде всего предпосылка, из которой вообще возникает вопрос.
В основном, поскольку они...
... тогда они считают, что это «не по-полински» и, следовательно, не должно быть оригинальным. Тем не менее, в первых трех случаях они предполагают, что это уже «не-Павловское», чтобы аргументировать, что оно «не-Павловское», и, таким образом, эти три «доказательства» вызывают вопрос (предполагая вывод).
Остальные аргументы Талберта для стихов 25-26 вместо стихов 24-25 доказывают мне только одну вещь, что стихи, вероятно, являются вводной мыслью. Но в отличие от его выводов, которые заставляют его утверждать, что они являются более поздней, не относящейся к Павлу вставкой (292–296; таким образом, он не утверждает, что Павел заимствовал эту мысль, Талберт утверждает, что это более поздняя редакционная вставка , сделанная кем-то другим, а не Павлом). ), я нахожу его свидетельство просто указывающим на то, что Павел хотел кратко изложить 3:10-24 в 25-26, чтобы вбить в голову свой риторический вопрос в 27 ст.
Тальберт отмечает два источника, в которых представлены «критерии… формул веры» (292, н. 19). Одним из них являются 12 пунктов Этельберта Штауффера, отмеченных в его работе « Богословие Нового Завета » (стр. 338–339), краткое изложение которых я нашел в Интернете в «Вестминстерском словаре Нового Завета, раннехристианской литературы и риоторики» (стр. 224). В этой работе отмечается, что эти критерии «также должны быть полезны при обнаружении наличия гимнического материала». Учитывая, что Талберт утверждает, что Римлянам 3: 25-26 «удовлетворяет по крайней мере 2, 4, 7, 8, 9, 12» критериям Штауффера (292 прим. 19), тогда этого 50% соответствия критериям должно быть достаточно для некоторых людей. классифицировать его как гимн.
Я лично не согласен с тем, что он соответствует критериям 2; согласен 4 выполнено; согласен с 7, но также утверждал бы, что антитетическая или анафорная аранжировка не является исключительной для символов веры / гимнов; считают 8-9 довольно субъективными в отношении того, соответствует ли что-то этому или нет; и утверждал бы, что 12, хотя, возможно, верно для вероисповеданий, также верно для богодухновенного Писания, в котором Бог передает нормы, и поэтому не имеет большого значения для определения вставки в Писании. Так что для меня проход все равно не совсем соответствует критериям.
Вторая работа — «Основы новозаветной христологии» Реджинальда Горация Фуллера (стр. 21). Я еще не анализировал эти критерии.
Отвечая на вопрос в заголовке, я соглашусь с Пэйтом в том, что нет веских причин не считать этот отрывок оригинальным для Павла . Аргументы, чтобы даже подвергнуть сомнению это, в основном носят круговой характер. В сочетании с тем фактом, что даже для одного сторонника этой точки зрения, такого как Талберт, совпадение, по-видимому, составляет в лучшем случае 50% одного набора критериев, используемых для определения таких вещей (которые сами по себе имеют некоторую сомнительную ценность).
Сьюзен
СкоттС
СкоттС
Дэвид
Дэвид
СкоттС