Являются ли деньги корнем «всего» зла или «некоторого» зла?

Я помню, как читал еврейскую версию Библии с английским переводом *справа налево) много лет назад, и я уверен, что английский язык прямо переводится как «некоторое зло», а не как «все зло». Кто-нибудь может это подтвердить?

вы уверены, что это был иврит (арамейский)? Первоначальный язык этого отрывка почти наверняка был греческим.
Определенно не уверен, должен попытаться найти его снова, думаю, он был потерян при переезде.
Не «деньги», а «любовь к деньгам». Важное отличие.

Ответы (5)

Цитата взята из 1 Тим. 6:10 (которое должно было быть написано на греческом, а не на иврите). Греческий читает:

ῥίζα γὰρ πάντων τῶν κακῶν ἐστιν ἡ φιλαργυρία

Вот несколько переводов:

KJV: Ибо любовь к деньгам - корень всех зол

АСВ, НРСВ, ТНИВ: Ибо сребролюбие есть корень всех зол

НЕТ: Потому что любовь к деньгам — корень всех зол.

NET дает две примечания переводчика:

Это можно было бы истолковать как «корень», но фраза «всех зол» явно делает его определенным. Это кажется не совсем верным для жизни (некоторые пороки не связаны с любовью к деньгам), но это следует читать как случай гиперболы (преувеличение, чтобы подчеркнуть мысль).

Во многих переводах это слово передается как «от всех видов зла», особенно для того, чтобы допустить перевод вместе с ним «корень». Но нет никакой параллели в том, чтобы использовать подобную конструкцию для обозначения «всех видов» или «каждого вида». Обычный смысл — «все зло».

Приводятся ли в примечаниях переводчика примеры зла, проистекающего из любви к деньгам? Все это кажется немного расплывчатым.
Нет, потому что это не проблема перевода.

Важной проблемой перевода этого стиха является то, что ни в одной греческой рукописи нет определенного артикля (the), который предшествует слову, переведенному как «корень». Таким образом, возможно, лучше будет сказать, что любовь к деньгам является корнем всех зол, а не корнем всех зол.

Когда мы вспоминаем о падении сатаны, его увлекла не любовь к деньгам, а любовь к себе или гордость. Действительно, на небесах нет валюты, которую мог бы любить сатана.

«Как упал ты с неба, о звезда утренняя, сын зари! Вы были повержены до земли, Вы, кто ослабил народы! 13 Но ты сказал в сердце твоем: взойду на небо; Я подниму свой престол над звездами Бога, И я сяду на горе собрания В тайниках севера. 14 взойду на высоты облачные; Я уподоблюсь Всевышнему». ~ Исайя 14:12-14 NASB

С точки зрения логики также трудно представить себе, что любовь к деньгам является корнем таких грехов, как похоть, прелюбодеяние, вандализм, клевета или сплетни. Безусловно, любовь к деньгам может быть корнем таких грехов, как зависть, воровство и жадность, но не всех грехов.

Итак, кажется, лучше понять, что любовь к деньгам является корнем других грехов, и мы должны остерегаться этого, но победа над любовью к деньгам не решает всех искушений. Действительно, любить Бога больше, чем себя, вероятно, гораздо важнее для победы над всеми грехами. Следует помнить, что абсолютная величайшая заповедь во всем Писании — не просто воздерживаться от любви к деньгам, но любить Бога.

Возлюби Господа Бога твоего всем сердцем твоим, и всею душою твоею, и всеми силами твоими. ~ Второзаконие 6:5 NASB

Контекст отрывка дает ответ. Павел в предыдущих стихах (2 Тимофею 6:3-9) обращается к людям, которые думают, что благочестие — это способ разбогатеть («благочестие — средство приобретения»), которые желают разбогатеть благодаря своей религии. Для этих людей любовь к деньгам будет корнем всех зол — игнорирования своих супругов, трудоголиков и вреда своему здоровью в процессе, пренебрежения заботой о своих детях и их обучения, принятия глупых финансовых решений и рисковать своими семейными финансами и так далее. Это все разные виды зла, и любовь человека к деньгам является основной причиной их всех, и это искажает его представление о том, что правильно.

В других случаях некоторые люди будут любить восхищение других или сильно желать определенной работы или вещи. В результате они могут сделать глупый выбор, и для них их стремление к восхищению или работе будет корнем всех видов зла.

Точный перевод будет зависеть от философии перевода. Различные переводы, которые обязательно предполагают интерпретацию, поскольку между языками нет однозначного соответствия, пытаются дать читателю представление о подразумеваемом значении (по их мнению), формулируя его немного по-другому.

В любом случае, комментарий JFB предполагает, что это гипербола или синекдоха:

Сребролюбие — не единственный корень зол, но главный «корень горечи» (Евр. 12:15), ибо «погубляет веру, корень всех благ»; его ответвлениями являются «искушение, сеть, похоть, разрушение, погибель».

Этот отрывок также может быть своего рода « перспективными отношениями », когда все грехи можно рассматривать как проявления одного конкретного типа греха. Джон Фрейм предполагает , что все грехи можно также рассматривать через призму любой из Десяти заповедей (или других законов).

Тим Келлер использует этот подход в «Поддельных богах» , где он предполагает, что все грехи являются формой идолопоклонства (первая/вторая заповедь, в зависимости от того, как считать).

Фрейм в своем толковании Десяти заповедей отмечает, что любой грех можно рассматривать как форму прелюбодеяния (невеста предает мужа, как в ветхозаветных образах и сравнимо с новозаветным образом невесты Христа) или нарушения субботы (не отдых и упование только на Бога). И так далее по другим заповедям Декалога.

Я думаю, что «корень всех зол в деньгах», потому что есть информация о том, что сатана зарабатывал деньги (торговля) до своего падения. «От изобилия ремесла твоего ты исполнился внутренне неистовства и согрешил; за то Я низверг тебя, как нечестивца, с горы Божией» Иезекииль 28:16

Добро пожаловать на сайт. Мы рады, что вы решили принять участие. Чтобы помочь вам дать хорошие ответы в будущем, вы можете обратиться к этому сообщению , а также к связанным с ним сообщениям. Я надеюсь увидеть ваше участие снова в ближайшее время.