Являются ли миртовые деревья буквальными или символическими в Захарии 1:8,10-11?

Захария 1:8,10-11 (NASB)

(8) Я видел ночью, и вот, человек едет на рыжем коне, и он стоит между миртовыми деревьями , которые в долине, а позади него кони рыжие, рыжие и белые.

(10) И отвечал человек, который стоял среди миртовых деревьев , и сказал: это те, кого послал Господь обойти землю. (11) И отвечали они ангелу Господню, стоявшему среди миртовых деревьев , и сказали: мы обошли землю, и вот, на всей земле мир и покой.

Трижды пророк упоминает о миртовых деревьях, может быть, в этих деревьях есть какое-то значение?

Ответы (2)

В Талмуде я нахожу вероятное толкование. То есть он представляет праведных или то, что было бы синонимом того, что мы также называем «святыми»:

Р. Симеон б. Нахмани, придя на лекцию, начал свою лекцию с отрывка [Ис. ур. 13]: « Вместо терновника вырастет ель, а вместо крапивы вырастет мирт». «Вместо терния», т. е. вместо нечестивого Амана, который сделал себе кумира, как написано [там же. vii. 19]. «Все терновники»; «Взойдет ель», т. е. Мардохей, который был сущностью всех благовоний, как написано [Исх. ххх. 23]: «И возьми себе главные благовония, чистую смирну» — это переведено на арамейском языке Мордехай; «вместо крапивы», т. е. Астинь нечестивая, которая была внучкой Навуходоносора нечестивого, сжегшего дом Божий,восстанет Есфирь праведная, которую звали Хадасса (Мирт), как написано: «И он воспитал Хадассу, то есть Есфирь» [Есфирь, II. 7]; «И будет это Господу во имя», т. е. чтение Мегилы; «в знамение вечное, которое не прекратится», т. е. дни Пурима.

Трактат Мегилла [Свиток, т.е. Эстер], 1.

Р. Йоханан сказал: Это читается [Зах. я. 8]: «Я видел эту ночь, и вот, человек (иш) едет на красном коне» и т. д. «В эту ночь» — Господь намеревался погрузить весь мир в ночь. «Вот, был человек» — Святой, которого зовут [Исх. хв. 31 "иш, лорд войны." «На красном коне» — он намеревался погрузить мир в кровь, но, увидев Хананью, Мисаила и Азарию, отказался от своего намерения. Как сказано далее: «И он стоял среди миртовых деревьев (хадисин)». А под миртами подразумеваются праведные. Как он читает [Есфирь, II. 7]: «И он привел Хадассу».

трактат Синедрион, 11.

«Трижды пророк упоминает о миртовых деревьях, может быть, в этих деревьях есть какое-то значение?»

Для представителей школы единого намерения дерево — это просто дерево. Однако, поскольку буквальная интерпретация позволяет использовать аллегорию как аллегорию, многие будут использовать общедоступную аллегорию, чтобы заполнить пробелы. Это становится очевидным при сравнении заметок о притчах.

Но в sensus plenior все способствует говорению о Христе, а аллегорическое/метафорическое значение выводится из самих слов и должно согласовываться с любым другим употреблением.

«Миртовое дерево» 01918 הדס хадак имеет неопределенное происхождение, поэтому мы полагаемся на древнееврейскую/апостольскую практику получения значения слова из встроенной метафоры букв.

эхо הד исполненного замысла Бога ס

подавлен הס повелением Бога ד

услышал, но не понял ה повеление ד выполнено ס

Наблюдайте за реакцией блуждающих, что все в покое.

Зах 1:11 И отвечали они Ангелу Господню, стоявшему между миртами, и сказали: мы ходили по земле туда и сюда, и вот, вся земля стоит и покоится.

Этот метод неоднократно демонстрировался при разборе слов на иврите. «Дух парил над водами» — это вербализация слова шмаим «небеса» в том виде, в каком оно разобрано. И вербализация буквы алеф.

Адам вышел из земли Адама и был наполнен кровью «дамы» с духом/дыханием на лице (алеф). Кровавая «дама» — заповедь, исполненная сыном (крест, кровь).

Из другой метафоры: Основная метафора дерева – это крест. Вторичная метафора, особенно когда деревьев много, — это те, кто создан быть подобным ему (Христу).