Иосиф умирает около 110 лет.

В последних 5 стихах Бытия 110 лет жизни Иосифа упоминаются дважды. Первый показывает 110 лет жизни, а второй показывает 110 лет. Это просто повторяется без особой причины, или жизнь и возраст — разные вещи?

Иногда считается, что эти двое различаются примерно на 9 месяцев, когда жизнь начинается с зачатия, а возраст начинается с рождения.

Повторение по какой бы то ни было причине никогда не бывает бессмысленным, особенно в Слове Божьем...!
Я не говорю, что с повторением что-то не так. Другой момент в том, что Сара вот-вот забеременеет от Исаака и дважды слышит одно и то же (т.е. «примерно в это же время в следующем году» Он вернется, и тогда у нее будет ребенок). Я просто пытаюсь найти другой ответ о том, как эти 3 стиха сочетаются друг с другом, как они есть. Спасибо.
@JohnUnsworth Я бы сказал, что более опытные люди здесь, вероятно, могли бы подтвердить, но я так понимаю, что повторение использовалось как форма акцента.

Ответы (3)

Хаизм — это структура, распространенная в Ветхом Завете (но также встречающаяся и в Новом Завете). По сути, это текст, построенный по шаблону ABCBA или ABCDCBA (или т. д.). Например, рассмотрим Луки 4.


A v1-4: Иисус испытывал искушение применить свою власть над физическим миром, чтобы его накормили
-B v5-8: Иисус испытывал искушение узурпировать власть над миром
-C v9-13: Иисус испытывал искушение спрыгнуть со скалы, чтобы доказать, что Бог защитит его
---D v14-15: Иисус проповедует слово
--C v16-30: Бог защищает Иисуса от падения со скалы
-B v31-37: Иисус доказывает свою власть даже над демонами, приспешниками сатаны
A v38 -41: Иисус проявляет свою власть над физическим миром, и его кормит женщина, которую он исцеляет.

Главное, что пытается подчеркнуть автор, обычно находится в пикантном центре хиазма: в данном случае акцент делается на служении Иисуса.

Неудивительно, что я считаю Бытие 50:22-26 хиазмом:


A 22 Иосиф живет 110 лет
-B 23 Дети Иосифа и их связь со своим предком Иаковом
-C 24 Повторение обетования Аврааму
-B 25 Дети Иакова - взгляд вперед
A 26 Иосиф умирает через 110 лет

Таким образом, главное — повторение Иосифом обетования, данного Аврааму, Исааку и Иакову. 110 лет повторяются, чтобы сделать хиазму более очевидной.

Сравните хиазму с самим текстом:

22 И жил Иосиф в Египте, сам и дом отца своего. И жил Иосиф сто десять лет.
-- 23 Иосиф видел детей Ефремовых до третьего рода. Дети Махира, сына Манассии, также воспитывались на коленях Иосифа.
---- 24 И сказал Иосиф своим братьям: «Я умираю; но Бог обязательно посетит вас и выведет вас из этой земли в землю, о которой Он клялся Аврааму, Исааку и Иакову». 25
Тогда Иосиф клялся сынами Израилевыми , говоря: Бог непременно посетит вас, и вы вынесете кости мои отсюда. 26 И умер Иосиф, будучи ста десяти лет; и набальзамировали его, и положили в гроб в Египте.

Нет оснований предполагать, что 9-месячный период беременности должен влиять на возраст — либо от зачатия, либо от рождения — не было бы причин колебаться между ними.

Хорошо. Я подумал, что когда кто-то делает презентацию, он часто подчеркивает свою точку зрения в самом конце своего выступления. Глядя только на 5-й от последнего стиха и последний стих книги, они для меня различались. «(Иосиф) жил 110 лет». «Иосиф умер в возрасте 110 лет». Мне казалось, что за все эти годы отцовства мне не хватало того, чего мы не видели ясно в жизни мужчин, беременностей их матерей и жен. Сара, единственная женщина в Писании с указанием возраста, показывает свой возраст 90 лет для родов еще до того, как она забеременела. Спасибо.
Авторы Писания, вероятно, повторяли некоторые вещи, чтобы подчеркнуть их важность. Я согласен. Однако я не уверен, что это касается «110 лет» и «110». Джозеф - единственный человек, которому конец. Лично я не понимаю, почему нужно подчеркивать возраст Джозефа на момент смерти. Я снова пришел к мысли, что для 110 (показанных дважды в последних 5 стихах Бытия) у автора может быть два разных сюжета. Спасибо.
Я DVer, поэтому я хотел прокомментировать, почему. Хотя я нахожу этот ответ интересным, я думаю, что на этот вопрос есть четкий ответ с «простым смыслом», который не прибегает к попыткам увидеть хиазм в каждом повторении (особенно когда в еврейском письме часто повторяются вещи для акцента без использования хиазмов). Однако это само по себе не принесло бы DV. Я также не сторонник использования греческого хиазма в качестве репрезентативного примера литературы на иврите, особенно того, который сильно отличается от обсуждаемого текста.
Наконец, я немного скептически отношусь к тому, что анахроничные маркеры стиха являются разделительными линиями для хиазмов, и когда хиазмы появляются только в небольших сегментах текста, не приводя их в пример во всех остальных произведениях автора в том же тексте и контексте. . Пожалуйста, не расстраивайтесь, это всего лишь мое мнение в данном конкретном случае, и я ценю большинство ваших ответов здесь.
@Dan спасибо за объяснение вашей позиции; Я ценю возможность защитить/улучшить себя. Я согласен с тем, что, хотя нужно быть осторожным при прочтении хиазмов в текстах, но хиазмы существуют в еврейской Библии, и хиазм — лучшее объяснение повторений в этом тексте. Что же касается следующих делений стихов, то один отрезок в хиазме часто является изолированной мыслью. Неудивительно поэтому, что стиховые членения, разделяющие текст на «мысли», совпадают с хиазмом, делающим то же самое.
@Niobius, это хорошая защита, и, возможно, здесь встречаются оба («простой смысл» и хиазма).

Текстовая разбивка

В Бытие 50:22 текст буквально говорит:

וַיְחִ֣י יוֹסֵ֔ף מֵאָ֥ה וָעֶ֖שֶׂר שָׁנִֽים 1

«Иосиф жил сто десять лет»

В ст. 26 используется идиоматическое выражение, чтобы сказать то же самое. Текст Бытия 50:26 буквально говорит:

בֶּן־מֵאָ֥ה וָעֶ֖שֶׂר שָׁנִ֑ים 2

"Сын ста десяти лет"

Это распространенная идиома, используемая для обозначения возраста в библейском иврите. 3 Ни одно из выражений не указывает на разницу в том, как следует рассчитывать возраст (и я не могу найти никаких подтверждений другим расчетам в научной литературе).

Значение

Комментарий IVP предлагает следующую информацию:

Иосиф умирает в возрасте 110 лет, что считается идеальным возрастом для египтянина. Изучение мумий показало, что средняя продолжительность жизни в Египте составляла от сорока до пятидесяти лет. Использование гроба или саркофага для мумификации было практикой египтян, а не израильтян. 4

Несколько источников подтверждают, что 110 лет были идеальным возрастом смерти для египтян. 5 В целом, эта информация, вероятно, повторяется, потому что она демонстрирует, что Иосиф был успешным египетским чиновником, и возраст его смерти был культурным подтверждением этого, которое было бы понятно первоначальным читателям.

Контекст этого отрывка подтверждает, что Иосиф был евреем, а не египтянином, и в то же время подчеркивает его успех в обеих культурах. В конце концов, его похоронили вместе с евреями и в соответствии с еврейскими обычаями, а не египетскими обычаями (бальзамирование и захоронение вместо мумификации). 6


1 Biblia Hebraica Stuttgartensia: версия SESB. , электронное изд. (Штутгарт: Немецкое библейское общество, 2003 г.), Бт 50:22.

2 Там же, Бт 50:26.

3 Лексическая запись для בֵּן: "в выражениях, определяющих возраст (→ בַּת 4): в возрасте (настолько) (MHb. JArm. Palm. Syr. Arb. Soq.): בֶּן־שְׁמֹנַת יָמִיׁ восемь дней от роду Gn 1712, בֶּןּ годовалый Ex 125 (1S 131 номер отсутствует), בֶּן־שְׁנָתוֹ («описание ситуации» Landsberger JNES 8:288, → יוֹם 3, חֹדֶשׁ 2, BL 5181) годовалый Lv 2312 (6 ×), בֶֶ חֲמֵשׁ מֵאוֹת שָׁנָה Gn 532, בִּן־לַיְלָה одна ночь, то есть выросший за одну ночь, Джон 410..."

Людвиг Келер и др., Еврейский и арамейский лексикон Ветхого Завета (Лейден; Нью-Йорк: EJ Brill, 1999), 138.

4 Виктор Гарольд Мэтьюз, Марк В. Чавалас и Джон Х. Уолтон, Библейский справочный комментарий IVP: Ветхий Завет, электронное изд. (Даунерс Гроув, Иллинойс: InterVarsity Press, 2000), Ge 50:26.

5 Мари Парсонс. «Старость в Древнем Египте». (Tour Egypt), получено с веб- сайта Tour Egypt . Поиск этой информации обнаружит многочисленные источники, показывающие, что 110 лет были идеальным возрастом смерти для египтян.

6 Джеймс МакКаун. Серия комментариев к Ветхому Завету «Бытие: два горизонта». (Гранд-Рапидс, Мичиган: Wm. B. Eerdmans Publishing Co., 2008), 192–193.

Бытие 50:22-23 просто укажите возраст в первый раз, чтобы показать, что он увидел праправнуков своих сыновей. Помните, что Иосифу было 39 лет на 130-м году жизни его отца, который вместе с остальной семьей пришел в Египет. Иосифу 56 лет , когда Иаков умирает на 147-м году жизни: следовательно, Иосифу предстояло прожить еще 54 года до его смерти. Наконец вв. 24-25 связаны со 110-м годом его жизни, чтобы показать, что он умер, прожив столько лет после своего рождения.