Кто есть Слово в Иоанна 1:1 [дубликат]

Иоанна 1: 1 утверждает

«В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог». (Иоанна 1:1)

и переводится также как:

Джон 1:1 Гудспид

«…и Слово было божественным».

Джон 1:1 Моффат

«…Логос был божественным».

Ученые также назвали этот стих довольно необычным синтаксисом Иоанна.

Для тринитаристов и нетринитаристов:

  1. Что такое Слово, которое сказано в этом стихе? Интерпретация различается: некоторые тринитарии утверждают, что Слово, описанное здесь, является Самим Иисусом Христом, некоторые нетринитаристы утверждают, что это Слово Божье в подобном плане Бога, и не уточняют, что Иисус есть Бог в этом контексте.

  2. Является ли перевод Гудспида и Моффатта более точным и что он означает в этом контексте под «божественным»? Нетринитаристы утверждают, что это подразумевает отсутствие Бога в природе. И таким образом относится к стиху «Ибо никакое слово от Бога не должно быть лишено силы». (Луки 1:37 ASV) и резюмируется (насколько я понимаю), поскольку Слово (которое есть Иисус Христос) является (или) планом Бога с самого начала, и это Слово (как было запланировано) является могущественным, поэтому утверждает, что Иисус никогда не назывался Богом в Евангелии от Иоанна 1: 1, что объясняется здесь (из ссылки):

2.1 термин теос (Бог) функционирует не как существительное, а как сказуемое, а термин о логос (Слово) является подлежащим;

2.2, поскольку термин theos (Бог) функционирует не как существительное, а как сказуемое, мы можем отказаться от использования простой связки (глагол «en») в третьем предложении Иоанна 1:1 как «имеет отождествление» и « является заключением». Таким образом, Слово — это не Сам Бог и не часть большей сущности, именуемой «Бог»;

2.3 показывает, что утверждение «Слово было Бог» не является трансформируемой позицией, тем самым Иоанн отрицает, что «Бог был Словом». Таким образом, при отсутствии определенного артикля «Слово было Бог», но «Бог не есть Слово».

2.4 Без определенного артикля теос (Бог) является предикативным и имеет значение прилагательного, описывающего характеристику логоса (Слова) – «Слово было божественно» (Иоанна 1:1 Гудспид).

«2.1 термин теос (Бог) функционирует не как существительное, а как сказуемое» — Э, ладно... Я не знал, что сказуемое не может быть существительным. Вы когда-нибудь слышали о именительном падеже сказуемого? Возможно, вы захотите поработать над своей английской грамматикой, прежде чем заниматься греческой грамматикой.
@DerÜbermensch это из онлайн-справочника, я просто скопировал его как есть.
@geek — О, теперь я вижу: «(из ссылки)». Но что это за отсылка? Это само по себе не считается правильным цитированием источника. Как читатель может узнать фактическую ссылку?
@Geek - я нашел твою ссылку для тебя.
Это блестящая информация — имеет она ценность или нет, во многом зависит от того, что имел в виду Джон, когда писал людям того времени — у них не было словаря или сложных слов. Они точно знали, что он имел в виду, и идея другого «бога», кроме «Единого истинного Бога », не пришла бы им в голову!
Отсутствие артикля в греческом языке указывает на идентифицируемое понятие. Концепции требуют имен, чтобы разум мог их обработать. Существительное без артикля определяет понятие. Позже в повествовании добавляется артикль, и понятие (которое было идентифицировано) затем располагается с помощью артикля: «понятие, на которое я ссылался ранее, называя его, есть то, на что я снова ссылаюсь». В статье содержится понятие. «Та концепция, которую я упомянул». Ваше предположение относительно является предикативным и имеет значение прилагательного, описывающего характеристику, совершенно неверно
Вы можете прочитать ответы, уже опубликованные в этой теме. Вы можете прочитать ответы, уже опубликованные в этой теме. «Почему Иоанна 1: 1 в (DRB) (Библия Дуэ-Реймса) не является буквальным переводом латинской Вульгаты?» Вы также можете проверить ответы в теме «Что Иоанн имеет в виду под «Словом было θεός» в Иоанна 1: 1?» — oldhermit 21 мая, в 22:39

Ответы (8)

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 1:1 1881 (WHNU)

1 εν αρχη ην ο λογος και ο λογος ην προς τον θεον και θεος ην ο λογος

ПРАВДА В ПЕРЕВОДЕ

Это отрывок из вышеупомянутой книги Джейсона Дэвида БеДана, профессора религиоведения Университета Северной Аризоны.

Под главой одиннадцатой: "И Слово было... что?"

Цитата: «Грамматически стих Иоанна 1:1с не является трудным для перевода. Он следует знакомым обычным структурам греческого выражения. Лексический (подстрочный) перевод спорного предложения будет гласить: «и Бог был Словом». Минимальный буквальный (формальная эквивалентность) перевод изменил бы порядок слов, чтобы он соответствовал правильному английскому выражению: «И Слово было богом». "Слово было божественным" было бы несколько более отшлифованным вариантом, несущим то же значение. Оба этих перевода превосходят традиционный перевод, который идет вразрез с этими тремя ключевыми факторами, определяющими точность перевода.

Точное понимание Иоанна 1:1с.

Джон Харнер в своей статье «Качественные анархические предикатные существительные: Марка 15:39 и Иоанна 1:1» представляет гораздо более тщательный и систематический анализ предложений того же типа, которые изучал Колвелл. Харнер не предопределяет, какие предикатные существительные являются определенными. Вместо этого он исследует все сказуемые существительные, у которых нет определенного артикля, и сравнивает те, которые стоят перед глаголом, с теми, которые стоят после глагола. основываясь на своем исследовании, он заключает, что «существительное-сказуемое, стоящее перед глаголом, может функционировать в первую очередь для выражения природы или характера предмета, и это качественное значение может быть более важным, чем вопрос о том, следует ли рассматривать само существительное-сказуемое как предмет». определенный». (Харнер, 1973, стр. 75).

Другими словами, в греческом есть особый способ выражения природы или характера чего-либо, в котором используются существительные-сказуемые перед глаголом и без артикля, как в Иоанна 1:1. Природа или характер слова ho logos («Слово») — это theos («божественный»). Профессор исследует некоторые предложения, построенные наподобие Иоанна 1:1c, и значение, которое они передают.

Цитата: «Обстановка - обмен Пилата с Иисусом. В Евангелии от Иоанна 18:35 Пилат спрашивает:« Я ли иудей »( ego Uoudaios eimi? )». Существительное-сказуемое здесь появляется перед глаголом и без артикля, как и у Иоанна. 1:1, и явно имеет неопределенное значение «еврей». Двумя стихами позже он спрашивает Иисуса. «Ты царь?» (basileus ei su?). Вот точный синтаксис Иоанна 1:1: существительное-сказуемое предшествует глаголу, подлежащее следует за ним, а существительное-сказуемое не имеет определенного артикля. Однако Пилат спрашивает, является ли Иисус «царем», а не «царем». В ответе Иисуса в том же стихе используется та же основная конструкция: «Вы говорите, что я царь (su legeis hoti basileus eimi).......»

По мере того, как история продолжается, противники Иисуса преподносят через отчет Иоанна основной урок различия между определенными и неопределенными конструкциями греческого языка. Увидев плакат, возложенный над распятым Иисусом, они говорят Пилату: «Не пиши «Царь Иудейский», но что Он сказал: «Я Царь Иудейский» (Ин. 19:21). Они пытаются отдалить Иисуса от царского титула двумя ходами; во-первых, дав понять, что это просто утверждение, а во-вторых, изменив сам титул с «царь» (basileus без артикля, перед be-глаголом).

Харнер утверждает для англоязычной аудитории, что если «the» используется с предикатными существительными, качественный смысл будет потерян. Использование «а» передает качественный смысл.

Например, в Иоанна 4:19 мы должны переводить «Ты пророк», а не «Ты пророк». В Иоанна 8:48 это «Ты самарянин». не «ты самарянин». В Иоанна 12:6 это должно быть «Он был вор», а не «он был вор». В Иоанна 9:24 «Этот человек грешник», а не «этот человек грешник». Обратите внимание, что речь идет не о том, как мы говорим по-английски, диктуя греческий, а о выборе английского языка, который лучше всего передает то, что означает греческий.

Заключение.

Если бы этот стих был истолкован как означающий, что Иисус сам был Богом Всемогущим, это противоречило бы предыдущему утверждению: «Слово было у Бога». Тот, кто находится «с» другим человеком, не может быть таким же, как этот другой человек. Таким образом, многие переводы Библии проводят различие, разъясняя, что Слово не было Богом. Три великих переводчика греческих писаний переводят Иоанна 1: 1с на английский язык «Слово было божественным» (Джеймс Моффат, Эдгар Дж. Гудспид и Уэсткотт).

Более пятидесяти библейских стихов в писаниях Иоанна имеют структуру, аналогичную конструкции Иоанна 1:1с. Например, говоря об Ироде Агриппе I, толпа кричала: «Это говорит бог». А когда Павел пережил укус ядовитой змеи, народ сказал: «Он бог». (Деяния 12:22; 28:3—6). Как с греческой грамматикой, так и с библейским учением можно говорить о Слове не как о Боге, а как о «боге» (Иоанна 1:1в).

Всего несколькими стихами ниже в той же главе (ст. 14) Иоанн говорит нам, что «Слово» стало «плотью», а не Богом, и ст. 18 гласит (KJV): «18 Бога не видел никто никогда, Единородный Сын сущий в недре Отчем, Он явил Его». Видел ли кто-нибудь из людей Иисуса Христа, Сына? Конечно! Итак, говорил ли Иоанн, что Иисус был Богом? Очевидно нет. Ближе к концу своего Евангелия Иоанн подвел итог, сказав: «А сие же написано, дабы вы уверовали, что Иисус есть Христос [не Бог, но] Сын Божий, и, веруя, имели жизнь во имя Его». ." Иоанна 20:31 KJV, [не Бог, но] слова в скобках, введенные мной в стихах.

"и богом было Слово". совершенно невозможно на языке оригинала. Во-первых, в греческом отсутствовал неопределенный артикль. Во-вторых, все слова были написаны с большой буквы. Первоначальная аудитория даже не могла представить себе «бога». Все понимания теоса были «БОГ».
Парень из Откровения: Книга, в которой я сделал отрывок, также касается вашего возражения под заголовком «Как может быть «бог» в Библии. Это четырехстраничный анализ грамматики и того, почему в Библии есть бог, Книга исследует Луки 20:38, 2 Коринфянам 1:3, Откровение 21:7, Фил. 2:13, 2 Кор. 4:4, Фил. 3:19 и Деяния 14:11. Профессор комментирует: «Несмотря на неспособность английских переводов правильно передать эти отрывки, я надеюсь, вы видите, как выражение «бог» находит место в Новом Завете. Страницы 125-128. Настоятельно рекомендуем вам получить его копию, спасибо.
Для изучения методов Бедуна: Livingwater-spain.com/beduhn.pdf

В этой статье говорится

Многие греческие ученые и переводчики Библии признают, что в Иоанна 1:1 подчеркивается не личность, а качество «Слова». Говорит переводчик Библии Уильям Барклай:

Поскольку [у апостола Иоанна] перед теосом нет определенного артикля, оно становится описанием. . . Иоанн не отождествляет здесь Слово с Богом. Проще говоря, он не говорит, что Иисус был Богом».

Ученый Джейсон Дэвид БеДун также говорит:

В греческом языке, если вы опустите артикль от теос в предложении, подобном тому, что в Иоанна 1:1с, ваши читатели решат, что вы имеете в виду «бог». . . . Его отсутствие делает теос совершенно отличным от определенного хо теос, таким же отличным, как «бог» от «Бога» в английском языке». БеДун добавляет: В Иоанна 1:1 Слово — это не единственный Бог, а бог или божественное существо».

Или, говоря словами Джозефа Генри Тайера, ученого, работавшего над Американской стандартной версией:

Логос [или Слово] был божественным, а не само божественное Существо».

Иисус проводил четкое различие между ним и его Отцом

Должна ли личность Бога быть «глубочайшей тайной»? Иисусу так не казалось. В своей молитве к своему Отцу Иисус провел четкое различие между ним и его Отцом, когда он сказал:

Это означает вечную жизнь, познание ими Тебя, единственного истинного Бога, и посланного Тобою Иисуса Христа». (Иоанна 17:3)

Если мы верим Иисусу и понимаем простое учение Библии, мы будем уважать Его как божественного Сына Божьего, которым Он и является. Мы также будем поклоняться ЯХВЕ/Отцу как «единственному истинному Богу».

В некоторых переводах Иоанна 1:1 говорится:

В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог».

Дословно греческий текст гласит:

В начале было слово, и слово было к богу, и бог был словом».

Переводчик должен поставить заглавные буквы по мере необходимости на языке, на который он переводит текст. Ясно, что правильно использовать слово «Бог» с большой буквы при переводе фразы «бог», поскольку это должно отождествлять Всемогущего Бога, с которым было Слово. Но использование слова «бог» с заглавной буквы во втором случае не имеет такого же оправдания.

Во-первых, следует отметить , что сам текст показывает, что Слово было «у Бога », следовательно, не могло быть Богом, то есть быть Всемогущим Богом. (Обратите также внимание на ст. 2, в котором не было бы необходимости, если бы ст. 1 действительно показывал, что Слово — это Бог.) Кроме того, слово «бог» (греч. тео́с) во втором употреблении в стихе не имеет определенного значения. артикль the (греч., хо). Относительно этого факта Эрнст Хенхен в комментарии к Евангелию от Иоанна (главы 1-6) заявил:

[тео́с] и [хотео́с] («бог, божество» и «Бог») в этот период не были одним и тем же. . . . Фактически, для . . . евангелист, только Отец был «Богом» ([хо тео́с]; ср. 17:3); Ему подчинялся «Сын» (ср. 14:28).

Но в данном отрывке на это только намекается, потому что здесь акцент делается на близости одного к другому. . . . В иудейском и христианском монотеизме вполне можно было говорить о божественных существах, существовавших рядом с Богом и под ним, но не тождественных с ним. Фил 2:6-10 доказывает это.

В этом отрывке Павел изображает именно такое божественное существо, которое впоследствии стало человеком в Иисусе Христе. . . Таким образом, и в Послании к Филиппийцам, и в Иоанна 1:1 речь идет не о диалектических отношениях между двумя в одном, а о личном союзе двух сущностей» (Иоанна 1, перевод Р. В. Фанка, 1984, с. 109, 110.

Предоставив в качестве перевода Иоанна 1:1с, «и божественным (из категории божественного) было Слово», Хенхен продолжает утверждать:

В этом случае глагол «был» ([en]) просто выражает предикацию. Соответственно, следует более внимательно следить за существительным-сказуемым: [тео́с] — это не то же самое, что [хо тео́с] («божественный» — это не то же самое, что «Бог»)». (стр. 110, 111)

Разрабатывая этот вопрос, Филип Б. Харнер указал, что грамматическая конструкция в Иоанна 1:1 включает в себя анархическое сказуемое, то есть предикатное существительное без определенного артикля «the», предшествующее глаголу, конструкция которого в первую очередь качественная по значению. и указывает, что «логос имеет природу теоса». Далее он заявил:

В Иоанна 1:1 я думаю, что качественная сила сказуемого настолько заметна, что существительное [тео́с] нельзя считать определенным». (Журнал библейской литературы, 1973, стр. 85, 87)

Другие переводчики, также признавая, что греческий термин имеет качественную силу и описывает природу Слова, поэтому переводят фразу так: «Слово было божественным» (АТ; сд; сравни Мо; см. приложение СЗ, с. 1579.

Еврейские Писания неизменно ясно показывают, что есть только один Всемогущий Бог, Творец всего сущего и Всевышний, чье имя Иегова. (Бт 17:1; Иса 45:18; Пс 83:18).

По этой причине Моисей мог сказать народу Израиля:

Иегова, наш Бог, есть один Иегова. И ты должен любить Иегову, твоего Бога, всем сердцем, всей душой и всей жизненной силой». (Вт 6:4, 5).

Христианские Греческие Писания не противоречат этому учению, которое было принято и в которое верили служители Божьи на протяжении тысячелетий, а напротив, поддерживают его. (Мк 12:29; Рм 3:29, 30; 1Кр 8:6; Эф 4:4—6; 1Тм 2:5).

Сам Иисус Христос сказал:

Отец больше меня»

и называл Отца своим Богом, «единственным истинным Богом». (Ин 14:28; 17:3; 20:17; Мк 15:34; Отк 1:1; 3:12).

Иисус много раз выражал свою неполноценность и подчинение своему Отцу. (Мф 4:9, 10; 20:23; Лк 22:41, 42; Ин 5:19; 8:42; 13:16).

Даже после вознесения Иисуса на небо его апостолы продолжали представлять ту же картину (1Кр 11:3; 15:20, 24-28; 1Пт 1:3; 1Ин 2:1; 4:9, 10.

Эти факты подтверждают такой перевод, как «Слово было богом» в Иоанна 1:1.

Выдающееся положение Слова среди Божьих творений как Перворожденного, того, через кого Бог сотворил все сущее, и как Божьего Оратора дает реальное основание для того, чтобы его называли «богом» или могущественным.

Мессианское пророчество в Исаии 9:6 предсказывало, что он будет называться «Богом крепким», хотя и не Богом Всемогущим, и что он будет «Отцом вечности» всех тех, кто имеет привилегию жить как его подданные.

Рвение его собственного Отца, «Иеговы воинств», должно было осуществить это. (Иса 9:7). Конечно, если Противника Бога, Сатану Дьявола, называют «богом» (2Кр 4:4) из-за его господства над людьми и бесами (1Ин 5:19; Лк 11:14–18), тогда с гораздо большим основанием и подобающим образом Божий первородный Сын назван «богом», «единородным богом», как его называют наиболее достоверные рукописи Иоанна 1:18.

Это чтение имеет больше смысла в первом предложении ИМО.
Отсутствие греческого артикля не превращает существительное в прилагательное. Он не превращает тождество в качество. Он не превращает человека в описание. Первые четыре строки (цитата из Барклая) не являются правильным грамматическим выражением отсутствия греческого артикля перед существительным.
@NigelJ, ты говоришь, что Барклай не уважаемый ученый?
Если вы заинтересованы в объективности, вы должны применять принципы, которые считаются точными. БеДун говорит, что если статьи нет, читатель предполагает «бога». Итак, как он/вы понимаете 1:6: ἐγένετο ἄνθρωπος ἀπεσταλμένος παρὰ θεοῦ? Был ли Иоанн послан «богом»? И в стихе 1:12: ὅσοι δὲ ἔλαβον αὐτόν ἔδωκεν αὐτοῖς ἐξουσίαν τέκνα θεοῦ. Дал ли Он право стать детьми «бога»? Основываясь на понимании Бедуном грамматики, читатель должен сделать такой вывод.

Слово в литературной структуре пролога
В своей статье «Хиазм: важный структурный прием, обычно встречающийся в библейской литературе» Брэд Маккой определяет хиазм (или хиазм) как использование перевернутого параллелизма формы и/или содержания, которое движется вперед и назад. от стратегического центрального компонента. 1Он обсуждает хиазмы, их использование и экзегетическое значение и показывает, что Пролог2 был организован с использованием этого приема:3

A: The Word with God (1-2)  
 B: The Word's role in creation (3)  
  C: God's grace to mankind (4-5)  
   D: Witness of John the Baptist (6-8)  
    E: The Incarnation of the Word (9-11)  
     X: Saving faith in the Incarnate Word (12-13)  
    E': The Incarnation of the Word (14)  
   D': Witness of John the Baptist (15)  
  C': God's grace to mankind (16)  
 B': The Word's role in re-creation (17)  
A': The Word with God the Father (18)

Маккой дает три функции для использования этой структуры:4

  1. Очерчивает единицы мысли автора
  2. Акцентирует основную мысль, которую автор стремится донести до своих читателей.
  3. Сравнивает и противопоставляет взаимодействие между текстуально разделенными, но тематически парными единицами мысли.

Поэтому в рамках авторской литературной структуры идентичность Слова должна пониматься с точки зрения основной темы ( 1:12-13 ) и соответствовать своему структурному партнеру (1:18):

  • О: В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог. Этот был в начале с Богом. (Иоанна 1:1-2) [DLNT]
    • Х: Но всем, кто Его принял, Он дал им — верующим во имя Его — право стать детьми Божьими , рожденными не от кровей, ни от хотения плоти , ни от хотения мужа . , а от Бога. (Иоанна 1:12-13)
  • A': Никто никогда не видел Бога; Единородный Бог, Единый, пребывающий в лоне Отца , — тот Единый изложил Его . (Иоанна 1:18)

И в А, и в А' одно описывается как находящееся «вместе» с другим. В начале это ясно, Слово было у Бога . В конце концов, это подразумевается, что Единый находится в лоне Отца . Автор использовал структуру, чтобы выделить четыре момента. Во-первых, Слово определяется как Единородный Бог. Во-вторых, окончательные отношения описываются человеческими терминами: то, что было с Богом в начале, теперь в недре. 5В-третьих, то, что начинается с условия в прошедшем времени «было», заканчивается условием в настоящем времени «есть». Наконец, автор дождался персонализации и Слова, и Бога:

The Word with God -----> The Only-born God in the bosom of the Father

Отец никогда явно не идентифицируется как Бог. В литературной структуре Пролога речь идет не только о природе божественности Слова, но и об Отце. В буквальных терминах, если τοῦ πατρὸς, Отец, в стихе 18 - τὸν θεόν, Бог, в стихе 1, затем ὁ λόγος, слово - это μονογενὴς θεὸς ὁν в стиле 18. Взервно, если отрицает μογονὴν θν θν θν θν θν θν θν θν θν θν θν θν θν θν. Слово, остается только пытаться понять, почему автору не удалось явно связать Отца и Бога, несмотря на то, что он сделал явное заявление о Слове и Боге.6

Построение оболочкой
В 1953 году французский ученый Мари-Эмиль Буасмар, признав, что движение Слова в Прологе следует слову ГОСПОДА, как описано в Исаии 55:10-11 , отметила:

Таким образом, Пролог описывает параболу, основание которой касается земли, а две стороны теряются в бесконечности Бога. В ходе этого двойного движения, нисходящего и восходящего, мы встречаем одни и те же симметричные вехи, наиболее заметным из которых является упоминание о свидетельстве Крестителя о Христе (ст. 6-8, 15).7

Он назвал это «построением обертывания» 8и изобразил его в виде параболы. 9В то время как линейный план Маккоя и парабола Буасмара используют одни и те же соответствующие пары вокруг основной идеи, парабола изображает фактическое движение Слова:

  The Word With God is Sent     | The Word Returns To The Father         
----------------------------------------------------------------
  (a) The Word  1-2      ●      |      ● 18  The Son in  (a')
      with God.                 |            the Father
  (b) His role of 3       ●     |     ● 17   Role of re- (b')
      creation                  |            creation
  (c) Gift to men  4-5     ●    |    ● 16    Gift to men (c')
  (d) Witness of J-B 6-8    ●   |   ● 15  Witness of J-B (d')
  (e) The coming of the  9-11 ● | ● 14  The Incarnation  (e') 
      Word into the World
                             (12-13)
     (f) By the Incarnate Word we become children of God

Дополнительную поддержку описанию Буасмара дает использование автором термина ὁ λόγος, который встречается только в стихах 1 и 14:

  The Word With God is Sent      | The Word Returns To The Father         
----------------------------------------------------------------
↓ 1-2 The Word is with God       | 18  The Son in the bosom of the Father
  9-11 "He" comes into the world | 14 The Word Becomes Flesh ↑

Автор разместил «Слово» в двух «направленных» точках конструкции. Первый находится в точке спуска; второй в точке подъема. Результат состоит в том, чтобы показать, что Слово, которое было у Бога, есть то же самое Слово, которое стало плотью и вернулось как таковое к Отцу. Кроме того, Слово «обезличено» за счет использования местоимений и терминов, таких как «свет» после стиха 1, а затем «персонализировано» после стиха 14 свидетельством Иоанна, а затем конкретно как Иисус Христос.

Слово – это тот посланник, который становится плотью и возвращается в лоно Отца: Иисус Христос (ср. 1:17 ). Неспособность явно идентифицировать Его как такового « в начале » — это то же самое, что автор использует для «Отца», который появляется только в конце. Конкретная идентификация всех сущностей была передана читателю в соответствии с целью написания:

28 Фома ответил ему: «Господь мой и Бог мой!» 29 Иисус сказал ему: ты поверил, потому что увидел меня? Блаженны не видевшие и уверовавшие». 30 Сотворил же Иисус пред учениками и многие другие знамения, о которых не написано в книге сей; 31 но это написано для того, чтобы вы поверили, что Иисус есть Христос, Сын Божий, и чтобы, веруя, вы имели жизнь во имя Его. (Иоанна 20)

Несмотря на литературную структуру, которая идентифицирует Иисуса Христа как Слово, это все еще вопрос веры читателя (как и «Бог» с «Отцом»).

Какой тип Бога?
Те, кто знаком с концепцией божественного Логоса, могут предположить, что именно это и описывается. С другой стороны, те, кто знаком с еврейскими Писаниями, могут подумать, что автор имеет в виду Бытие 1. В любой ассоциации читатель поверил бы, что Логос был «Богом». Ни автор, ни читатель того периода не поняли бы, что θεὸς означает «бог», как если бы термин θεὸς мог передать тип различия, обнаруженный в английском использовании слов «Бог» и «бог». Скорее, вопрос был бы в том, каким типом θεὸς было Слово? Например, является ли божественный Логос Богом мудрости, знания или интеллекта, как в греческой философии?

Всякое представление о том, что Слово имеет ограничения «бога», автор тут же подавляет следующим утверждением: «Все чрез Него начало бытие, и кроме Него не возникло ни одно ... » Все вещи не только придает Слову авторитет, превосходящий авторитет греческой философии; оно продолжает созидательную работу Слова за пределами семи дней, найденных в начале .

По ходу Пролога два утверждения дают повод для размышлений: он пришел в себя и Слово стало плотью . Ни то, ни другое не согласуется с греческой философией или Богом в Бытие 1. Скорее, авторская концепция божественности Слова исходит из истории еврейского народа, который ЯХВХ сотворил и назвал Своим.

Поэтому, как только читатель понимает, что Слово было само еврейским, тогда в Прологе говорится, что Слово было Богом, который не только сотворил физический мир, но и был ответственным за «создание» народа Израиля, а также всех других народов:

24 Бог, сотворивший мир и все, что в нем, будучи Господом неба и земли, не живет в храмах, сделанных руками человека, 25 и не служит Ему руками человеческими, как бы имеющий в чем-либо нужду, так как Сам дает всему человечеству жизнь и дыхание и все такое. 26 И сотворил от одного человека всякий народ человеческий для проживания по всему лицу земли, определив сроки и пределы места жительства их, 27 чтобы они искали Бога и, может быть, ощупывали к Нему путь свой и находили Его. . Но на самом деле он недалеко от каждого из нас (Деяния 17)

Центральным пунктом Пролога является то, что Слово делает детей Божьих. Это акт творения. Логос, сотворивший все народы, сотворивший Свой собственный народ и ставший плотью, чтобы дать всем, кто верит в Его имя, право стать детьми в Его собственной семье.


Примечания:
1. Брэд Маккой, «Хиазм: важный структурный прием, обычно встречающийся в библейской литературе». стр. 18 Chafer Theological Seminary
2. Термин «Пролог» — это греческое πρόλογος prólogos, от πρό pró, «прежде» и λόγος lógos, «слово». Подобно προλέγω , что означает произнесенное заранее, prólogos является точным внебиблейским обозначением Иоанна 1:1-18; это то, что написано перед Евангелием Логоса.
3. Маккой, с. 18
4. Там же, стр. 30-31
5. Это тонкий способ усилить человечность: Слово стало плотью , выражая божественность.
6. Спор о природе божественности Слова является прямым результатом того, что автор поднял проблему, а затем не смог ее явно разрешить. Например: В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово не было Богом . По иронии судьбы, единственным явным заявлением о божественности является заявление Слова: Слово было Богом , и читатель предполагает , что Отец также является Богом; логическое предположение, которое сделает читатель, является ли Его Сын Богом.
7. ME Boismard, OP St. John's Prologue , переведенный доминиканцами Кэрисбрука, Newman Press, 1957 p. 73
8. Там же, с. 79
9. Там же, с. 80

Согласно Иисусу, Творцом является Бог, а не он сам или логос. Марка 10:6.
Сам Иисус был создан. Иоанна 3:16, Откровение 3:14.
еще один подобный вопрос hermeneutics.stackexchange.com/q/55372/33268

Насколько это возможно, я старался держаться подальше от различных мнений ради ответа @David, который высказал несколько замечательных моментов, которые мой ответ призван только поддержать и остаться в тени. Тем не менее, комментарии и обвинения в отношении обоснования некоторых ответов и комментариев требуют, по крайней мере, этого базового поддерживающего ответа на вопрос ОП.

Я буду использовать истины о «первом Адаме» как пример множественной природы ОДНОГО ИСТИННОГО Всемогущего Бога. Я использую это, ПОТОМУ ЧТО Бог использовал это также в Бытие 1:26 KJV, чтобы показать Свою собственную множественность:

И сказал Бог: сотворим человека по образу Нашему и по подобию Нашему, и да владычествуют они над рыбами морскими, и над птицами небесными, и над скотом, и над всею землею, и над всеми гадами, пресмыкающимися по земле. (мой акцент)

Множественность ОДНОГО ИСТИННОГО Бога здесь твердо установлена. Бог имеет много граней и оперативных способностей, и все они воплощены в Духовной природе Бога. Бог использует имена, соответствующие paniym --facet--disposition--person--, чтобы описать Себя.

ЕДИНСТВО Бога также твердо установлено в следующем стихе (Бытие 1:27), а также показывает результат «сотворения» — а не «сотворения» — человека:

Итак, Бог сотворил человека по образу Своему, по образу Божию сотворил его; мужчину и женщину сотворил их.

Бог использовал четыре рабочих процесса, чтобы осуществить Свое творение. Он «сотворил» , Он «сотворил» , Он «образовал» и Он «установил» . Стих 27 показывает ТОЛЬКО сотворение человека по Своему образу и подобию. Итак, образ и подобие Божие обязательно должно открыться в первом человеке, сотворенном в определенный момент времени — в День шестой.

Он также позже в тот же день «сотворил» плоть и кость» в определенный момент времени, а затем «сотворил» живую душу, когда Бог вдохнул дыхание жизни в его (к тому времени) уже сформировавшиеся ноздри, как мы видим на Бытие 2:7:

И создал Господь Бог человека из праха земного, и вдунул в лице его дыхание жизни; и человек «стал» (сотворен согласно 1 Кор. 15:45) живой душой. (мой акцент)

ЗАМЕЧАНИЕ в Быт. 1:27 о том, что как только человек был сотворен , до того, как он был сформирован и создан, он считался МНОЖЕСТВОМ внутри ЕДИНОГО.

Итак, Бог сотворил человека по образу Своему, по образу Божию сотворил его ; мужчину и женщину сотворил их . (мой акцент)

Обратите внимание, что в то время мужчина еще не был мужчиной и женщиной, когда ему было дано множественное различие быть «ними» . Это происходило в разное время суток. Бог создал его (не его и ее) мужчиной и женщиной.

Таким образом, это подобие подобно Всемогущему Богу, который сказал: «Сотворим человека по образу Нашему и по подобию Нашему. Более того, об этом было сказано еще до того, как была создана Ева. 1 Тимофею 2:13:

Ибо сначала был создан Адам, затем Ева.

И чтобы доказать, что эта последовательность имеет место, Бытие 5:1-2 поучительно делает это очень ясным:

Это книга поколений Адама. В тот день, когда Бог сотворил человека, по подобию Божию сотворил его; мужчину и женщину сотворил их; и благословил их, и нарек им имя Адам, в день, когда они были сотворены.

Тем не менее, мы также знаем, что Ева была создана из одного из ребер человека, который к настоящему времени был полностью сотворен, сформирован и сотворен.

И навел Господь Бог на Адама крепкий сон, и он уснул; и взял одно из ребер его, и закрыл вместо него плоть; И из ребра, которое Господь Бог взял у человека, создал жену и привел ее к человеку.

Затем в Бытие 2:23 дается имя женщины. Это Адам — мужчина — назвал женщину Евой, а не Бог. Это доказывает, что была серия событий , которые привели к появлению женщины, и что мужчина уже был полностью создан и сформирован во время создания Евы .

Нигде не сказано, что Ева была создана из праха земного. Эта земля была проклята за (теперь) человека, ради Адама, а НЕ ради Евы. Эта глубокая истина проложила путь к удивительному обещанию «СЕМЕНИ ЖЕНЩИНЫ», которое станет плотью в определенный момент времени, чтобы обеспечить Сына Человеческого/Сына Божьего Спасителя для всего человечества, минуя человека. Этот Спаситель не мог быть назван Иисусом в вечности в прошлом, потому что Бог говорит, что СЛОВО, которое было с Богом в вечности в прошлом и было Богом в вечности в прошлом, в определенный момент времени «стало» плотью, « сделано » под закон, «сделанный» из женщины, чтобы искупить тех, кто под законом принес смерть человечеству.

Таким образом, хотя Ева еще не была «сотворена» как женщина, она была частью — женской частью — двойственности сотворенного духа Адама в то самое время, когда был сотворен дух Адама (уже мужчина и женщина ) . Ее просто нельзя было назвать Евой в то время, потому что она еще не была взята из костей и плоти человека (уже названного Адамом).

СЛОВО Божие также является частью вечной невидимой природы Бога, будучи всего лишь одной из многих панийм — граней — личностей множественности ОДНОГО истинного Бога Всемогущего. СЛОВО также было выделено и воплотилось в определенный момент времени после вечного существования множественного, но единого Божества. Это вечное множество также подчеркнуто показано как панийм — грани — личности — Бога, имеющие разные и отличные цели — оперативные возможности — как мы видим в Исаии 48:16:

Подойдите ко мне, послушайте это; Я не говорил тайно с самого начала; с того времени, как это было, я существую; и ныне послал меня Господь Бог и Дух Его.

Это удивительное пророческое приглашение человечеству открывает Божество как ЕДИНОГО Бога, перечисляя три Его оперативных способности. Господь БОГ и Его Дух являются двумя отправителями. Говорящий явно является Словом Божьим — тем Посланным — тем, кого назвали «мной» , — который, как мы обнаружим, позже будет послан, станет видимой плотью и кровью на этой земле и будет назван Иисусом — Спасителем.

Подобно Еве, Он не мог быть назван Иисусом (Спасителем) до того времени, когда Он стал плотью, потому что Божий праведник требует пролитой крови Спасителя, чтобы смыть грех грешного человека. Духовное СЛОВО не имело плоти и крови. Только семя женщины как Сын Человеческий/Сын Божий Спаситель мог справиться с этой работой в соответствии с Божьей праведностью.

Иоанна 1:1-3 показывает, кем было и остается СЛОВО Божие:

В начале было Слово , и Слово было у Бога , и Слово было Бог . То же самое было в начале с Богом. Все вещи были созданы им; и без него не было сделано ничего из того, что было сделано.

Обратите внимание на акцент, повторив, что «тот же самый» панийм — грань — человек, который был с Богом, — это тот же самый, который был Богом. Это может не иметь особого смысла для некоторых изучающих Библию, но игнорировать это никогда не следует. Это качество Всемогущего Бога

ПОЭТОМУ, согласно абсолютному и информативному предостережению в Послании к Филиппийцам 2:5-11:

Да будет в вас тот же ум, который был и во Христе Иисусе: Но уничижил Себя, приняв образ раба, и сделался подобным человекам . смирил Себя и был послушен даже до смерти, и смерти крестной. Посему и Бог превознес Его и дал Ему имя выше всякого имени, дабы пред именем Иисуса преклонилось всякое колено небесного, земного и преисподнего; И чтобы каждый язык исповедовал, что Иисус Христос есть Господь во славу Бога Отца.

Перед этим «именем» того же самого Иисуса каждое имя действительно преклонится, и в то время в будущем, когда каждое имя преклонится перед этим же Иисусом, имеющим более одного имени, как мы видим в Откровении 19:13, Он под названием «Слово Божие»:

И был одет в одеяние, вымачиваемое кровью, и наречено ему имя Слово Божие . (мой акцент)

У Него также было другое имя, которого никто не знал, кроме Него Самого, как сказано в Откр. 19:12:

очи его были как пламень огненный, и на голове его было много венцов; и у него было написано имя, которого никто не знал, кроме него самого . (мой акцент)

И даже более того, Откр. 19:16 очень ясно дает понять, что у Него было еще одно имя , отличное от Спасителя и СЛОВА, которое описывает Его панийм — грань — личность — как царствующего ЦАРЯ и ГОСПОДА:

И на одежде его и на бедре его написано имя: ЦАРЬ ЦАРЕЙ И ГОСПОДЬ ГОСПОДСТВУЮЩИХ . (мой акцент)

Какой удивительный Спаситель ; какой удивительный ГОСПОДЬ ; какой удивительный КОРОЛЬ -- какая удивительная ИСТИНА .

Появляются факты и подкрепленные аргументы, но также и глубокое чувство любви и благоговения перед нашим Царем, Спасителем, Господом, Словом — и могу ли я добавить Агнца и Льва! Вся хвала Сидящему на престоле и Агнцу. Не могу дождаться 😁✝️.

Послание Библии неизменно ясно в отношении этого конкретного отрывка и конкретного предмета: «Слово было Бог…». Кроме того, истина очень проста для тех, кто честно ищет только в соответствии с Писанием, не философствуя в простой истине, потому что Бог хочет говорить Свою истину разуму каждой созданной Им души, будь то иудей, грек или язычник.

Мы, люди, являемся высшим творением, созданным по подобию Бога (Бытие 1:26; Ефесянам 4:24). Итак, самый глубокий способ понять Бога, сотворившего нас, — это понять, как чудесно мы созданы. Согласно «Согласованию Библии» Стронга, еврейский глагол «бара» (1254 г.), который означает «сотворил» в Бытие 1:1, имеет глубокое богословское значение, поскольку во всей Библии его предметом является только Бог.

Как правильно заметил один анонимный писатель, знание себя — лучший ключ к нашему знанию единственного Творца. Только когда мы проникнем в тайну нашего бытия, мы сможем понять Бога; и даже наше философствование сбивается с пути, поскольку мы глубоко понимаем, как мы созданы и что составляет того внутреннего человека, о котором апостол Павел писал в своих посланиях.

Наше внутреннее существо составляет душу, слово и живое дыхание. Центральным элементом нашего внутреннего человека является душа. Слово и живое дыхание относятся к душе и исходят из нее. В двух словах, это секрет человеческого творения. Например, когда мы думаем о телескопе Хаббл, Эйфелевой башне, монументе Свободы, здании Бурджи-Халифа, ... или любом человеческом изобретении, мы должны думать о вдохновителях, стоящих за каждым из них, и, следовательно, о владельцах идеи. /идея, то есть души, которые ее разработали. До того, как телескоп Хаббла стал реальностью, он был мыслью/идеей способности разума той души, которая спроектировала его позже. Как было сказано выше, понимание этой тайны человеческого творения затмевает чарующим светом понимание Того, Кто сотворил всего единого, Бога. Используя эту тайну человеческого творения как совершенный прообраз (типологию), мы можем понять, что Бог, который есть Дух, имеет Слово, «Слово Божие», и животворящий Дух, «Дух Божий». Поскольку слово сотворенного человека является конечным проявлением этой конкретной души, Слово Божье является конечным проявлением и личностью (2 Коринфянам 4:4, Колоссянам 1:15; Евреям 1:2) Бога, Который ЕСТЬ Дух. и поэтому невидимым от вечности до вечности (Исход 19; Луки 24:39; Иоанна 4:24; Иоанна 6:46; Колоссянам 1:15; 1 Тимофею 6:16; 1 Иоанна 4:12). Истина, утверждающая, что «Бог ЕСТЬ Дух», неизменна, и Бог никогда не будет виден даже в новом Царстве Божьем (Малахия 3:6; Иакова 1:17). «Поскольку слово сотворенного человека является окончательным проявлением этой конкретной души, Слово Божье является окончательным проявлением и личностью (2 Коринфянам 4:4, Колоссянам 1:15; Евреям 1:2) Бога, который ЕСТЬ. Духом и, следовательно, невидимым от вечности до вечности (Исход 19; Луки 24:39; Иоанна 4:24; Иоанна 6:46; Колоссянам 1:15; 1 Тимофею 6:16; 1 Иоанна 4:12). Истина, утверждающая, что «Бог ЕСТЬ Дух», неизменна, и Бог никогда не будет виден даже в новом Царстве Божьем (Малахия 3:6; Иакова 1:17). «Поскольку слово сотворенного человека является окончательным проявлением этой конкретной души, Слово Божье является окончательным проявлением и личностью (2 Коринфянам 4:4, Колоссянам 1:15; Евреям 1:2) Бога, который ЕСТЬ. Духом и, следовательно, невидимым от вечности до вечности (Исход 19; Луки 24:39; Иоанна 4:24; Иоанна 6:46; Колоссянам 1:15; 1 Тимофею 6:16; 1 Иоанна 4:12). Истина, утверждающая, что «Бог ЕСТЬ Дух», неизменна, и Бог никогда не будет виден даже в новом Царстве Божьем (Малахия 3:6; Иакова 1:17). 1 Тимофею 6:16; 1 Иоанна 4:12). Истина, утверждающая, что «Бог ЕСТЬ Дух», неизменна, и Бог никогда не будет виден даже в новом Царстве Божьем (Малахия 3:6; Иакова 1:17). 1 Тимофею 6:16; 1 Иоанна 4:12). Истина, утверждающая, что «Бог ЕСТЬ Дух», неизменна, и Бог никогда не будет виден даже в новом Царстве Божьем (Малахия 3:6; Иакова 1:17).

Термин «Слово» использовался теологами и философами, как еврейскими, так и греческими, по-разному. В Еврейских Писаниях Слово было Божьей силой творения (Бытие 1: Иоанна 1:1-5; Евреям 1:1-2), а затем десницей или силой Бога в исполнении Его плана спасения (Бытие 3:15; Исаия). 53; Исаия 59; Ефесянам 1). Для еврейских читателей «Слово было Бог» было богохульством и привело евреев к распятию Иисуса, Сына Божьего. Для греческих читателей «Слово стало плотью» было немыслимо. Греческие философы утверждали, что за каждой вещью должна стоять мысль, которую они назвали «Логос». Евреи пошли еще дальше и сказали: «Верно, что за каждой вещью стоит мысль, но за каждой мыслью должен стоять мыслитель, ГЛАВНЫЙ РАЗРАБОТЧИК, которому принадлежит мысль (Иоанна 1:1: «…Слово было У Бога, . ..»). В Иоанна 8:42; 16:27; 17:8, Иисус сказал нам, что Он исшел и пришел от Бога Отца, и поэтому является «Словом Божьим», и апостолы поверили этой истине, Иоанна 16:30. Для Иоанна это новое понимание Слова было Евангелием, благой вестью об Иисусе Христе, через Которого Бог совершил Свое спасение. См. 1 Коринфянам 15:1-6).

Читая Иоанна 1:1, пожалуйста, прочитайте три фразы, составляющие предложение, сначала в контексте всего предложения, затем ищите истину в ключевой теме Евангелия от Иоанна, Иоанна 20:31, а затем в соответствующих отрывках. Иоанна 1:14; 1 Иоанна 1:2; 1 Иоанна 5:7; Откровение 19:13) и, наконец, главная тема всей Библии, начиная с Бытие 3:15. Также обратите внимание, что «Слово/Логос» отличается от «Ремы». Да откроет Бог очи сердец всех, кто ищет истину со смирением и искренностью, как писал апостол Павел в Ефесянам 1:15-23.

Поскольку слово сотворенного человека является окончательным проявлением этой конкретной души, Слово Божье является окончательным проявлением и личностью. Не так. «Слово стало плотью…» — это проявление. Не Тот, Кто есть Слово, «конечная» личность Бога Едина: Отец и Сын в одном Святом Духе. Ваши слова недостаточно точны и не передают должным образом то, чему учит Писание.
@ Найджел, я процитировал отрывки из Писания, тщательно связанные друг с другом. Я знаю вашу позицию и уважаю наши разногласия. Тем не менее, я умоляю вас внимательно прочитать весь ответ, не беря только небольшую часть полного ответа и не пытаясь обескровить этот очень маленький раздел. Истина есть истина, и вот что написал апостол Павел во 2 Коринфянам 13:8: «Ибо мы ничего не можем сделать против истины, но только для истины».
Примечание к 1 Иоанна 5:7. Д-р Эдгар Дж. Гудспид, переводчик Библии, на 1 Иоанна 5:7: «Этот стих не был найден на греческом языке ни в одной рукописи Нового Завета или вне ее ранее тринадцатого века. Он не встречается ни в древнегреческих рукописях, ни в греческих христианских писателях, ни в каких-либо восточных версиях. . . . Он повсеместно дискредитирован греческими учеными и редакторами греческого текста Нового Завета».* Брюс Мецгер писал: «Этот отрывок [из 1 Иоанна 5:7] отсутствует во всех рукописях древних переводов (сирийских, коптских, армянских). , эфиопский, арабский, славянский), кроме латинского».
Библейская герменевтика требует совершенства научного подхода к установлению фактов для понимания Писания, которое полностью состоит из Слов, сказанных Богом через пророков, через Иисуса или через Его «посланников». @AlexBalilo придерживается сеющих разногласия комментариев и бесплодного словоблудия, чтобы преследовать одержимые усилия по уменьшению СЛОВА Божия до еще одного бога - или меньше. Этот ответ четко основан на том самом СЛОВЕ Бога, которое в самом отрывке вопроса ОП было объявлено Богом, а не каким-то другим богом. Является ли Сам Всемогущий Бог «Безгласным НЕМЫМ»?
@БиллПортер. Могли бы вы сказать, что «церковная» история преследований и казней тех, кто ставит под сомнение ее догмы, — это «одержимое» желание избавиться от своих противников? Могли бы вы сказать, что принятие Закона о богохульстве 1697 года в Англии и казнь британского подростка по имени Томас Эйкенхед за его отказ верить в троицу, а также казнь Жаном Кальвином Майкла Серветуса являются результатом тех, кто «чертовски одержим» желанием избавиться от тех, кто подвергает сомнению учение «ортодоксов»?
Доктор Эдгар Дж. Гудспид, Брюс Мецгер, Томас Айкенхед, Джон Кальвин, преследуемая церковь, Билл Портер и даже @AlexBalilo никогда не страдали и не проливали свою кровь за грехи мира. Это было бы только СЛОВО Бога — Который есть Бог — вечности прошлого, Который стал Сыном Божьим, когда Он стал плотью в определенный момент времени — «Я ныне родил Тебя — Который был распят на смерть, пролил Свою драгоценную кровь за мой грех, снова встал и вознесся на высоту как мой посредник — «устно», используя Его СЛОВО, чтобы защитить меня. все наши слова.
@БиллПортер. И вы используете его, чтобы заклеймить тех, кто не согласен с вашими убеждениями, как преследующих «адские» усилия по принижению слова Божьего. Если Иисус считал Творцом Бога, а не себя, Матфея 19:4 и Марка 10:6, если Иисус поклонялся Богу, которого он называет единственным истинным Богом, тогда для меня ясно, что Иисус не является Всемогущим Богом. Бог породил Иисуса, этого нельзя сказать об Отце. Ваши комментарии обо мне не имеют ничего общего с вопросом. Вы говорите «вербально», используя Его СЛОВО, чтобы защитить меня от кого? Я «напал» на вас? Я негативно прокомментировал ваши ответы?
ЕДИНЫЙ ИСТИННЫЙ ВСЕМОГУЩИЙ БОГ вместе со всеми его панийм-действующими; способности — БОЖЕСТВО, включая Его СЛОВО — действительно было ТВОРЦОМ. Но когда дело дошло до «СОЗДАНИЯ» вещей из невидимых вещей, которые были сотворены (Евр. 11:1-3), НИЧТО СОДЕЛАННОЕ не было создано без самого СЛОВА, которое СТАЛО плотью и кровью как Сын — Сын Человеческий и Сын Божий — -СЕМЕНО ЖЕНЩИНЫ. Мои комментарии бьют в самую суть вопроса. Прочитайте комментарии. Вы назвали имена людей, которые бросают вызов Писанию. Я говорю: «Не дай Бог: да, Бог истинен, но всякий человек лжец, как написано: …» (Римлянам 3:4). Разве Иисус не БОГ?

Текст говорит именно об Иисусе. В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог. «Слово было Бог», ясно показывает смысл всего, потому что Господь Иисус, прежде чем быть на земле, был во славе Своей. И чтобы перейти на человеческий план, он сошел со своей славы и стал человеком. И это все произошло для того, чтобы было оправдание человечеству, потому что нужно было бы, чтобы хоть один исполнил все заповеди и законы, чтобы было спасение! Так вот почему «Слово было у Бога и Слово было Бог», в прошлом, находясь в текстовом контексте, так как было необходимо, чтобы его полная божественная природа не проявлялась. Чтоб Ему подвластны плотские страхи, слабости, печали и тревоги, чтобы все их одолеть.

привет, так что в основном вы говорите, "в начале был Иисус"? Это не то, что Джон говорит нам.
@USER48152 По закону Дух СЛОВО Божие не имел плоти и крови, ПОЭТОМУ не мог быть Спасителем по имени Иисус. (Матф. 1:21): И родит она сына, и наречешь ему имя ИИСУС, ибо Он спасет людей Своих от грехов их. Вечное СЛОВО Божие, БЫВШЕЕ С Богом, и, по сути, БЫВШЕЕ БОГОМ, стало Спасителем, ТОЛЬКО после всех Своих спасительных дел. ПОМНИТЕ, когда Бог правит и судит праведно, это будет СЛОВОМ БОЖЬИМ, который стал плотью и уже стал Спасителем. Он будет править и делить добычу, ПОТОМУ ЧТО Он стал Спасителем. (Исаия 53:12).
@Bill Можете ли вы объяснить / показать поддержку «Духовного слова Божьего»?
@user48152 Взаимно друг в друге, Отец и Иисус - СЛОВО Божие во плоти. Иоанна 14-11 доказывает их Единство. Иоанна 6:62-64 просвещает: Что и если увидите Сына Человеческого восходящим, где Он был прежде? Дух животворит; плоть не пользует ничем: слова, которые говорю Я вам, суть дух и жизнь. Но есть некоторые из вас, которые не верят… Этим неверующим был ИУДА. Если слова, которые говорит Сын Божий, суть дух, а не просто «выражения», почему вам так трудно «ВЕРИТЬ», что СЛОВО Божие есть дух? Иуда тоже не верил.
@Билл, это все очень резиново. Вы соединяете «вечное «духовное» слово» (поэтому никакой поддержки) со словом Иисуса (стал плотью), как будто они одно и то же! Не из Писания. Иисус был человеком, который умер и перестал жить — сын Божий — перестал жить! Он стал духом после воскресения - с нетленной жизнью ТОЛЬКО ПОСЛЕ того, как Его Отец воскресил его из мертвых. Рим 6:9 (И не повторяйте снова эту ерунду о душе.)
@ user48152 Вы не приводите абсолютно никаких подтверждающих доказательств того, что СЛОВО Божие не было Духом и что СЛОВО Божие не было Богом. Вы просто выплевываете свои собственные прилагательные — свои собственные рассуждения. Что касается Сына Божьего, действующего как Сын (особенно в соответствии с Законом Моисея). Как Сын, СЛОВО остается в Его собственной полосе. Он НИКОГДА не соревнуется с Отцом за превосходство, как вы, кажется, требуете от Него. Также Отец НИКОГДА не соревнуется с Сыном за превосходство. Снова и снова Иисус — СЛОВО Божие — объясняет нам, что причина в том, что Сын (это СЛОВО Божий) и Отец — ОДНО.

Я почти уверен, что если объединить эти отрывки из Нового Завета, станет ясно:

  1. Иоанна 1:1

«В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог».

  1. 1 Тимофею 6:13-16

«Умоляю вас пред Богом, животворящим все, и пред Христом Иисусом, свидетелем доброго исповедания перед Понтием Пилатом, соблюсти заповедь сию непорочно, непорочно, до явления Господа нашего Иисуса Христа, которое Он явит в Своего времени, Тот, кто есть благословенный и единственный Могущественный, Царь царей и Господь господствующих, единственный имеющий бессмертие, обитающий в неприступном свете, Которого никто из людей не видел и не может увидеть, Кому честь и вечная власть. Аминь."

  1. Откровение 19:11-16

«И увидел я отверстое небо, и вот, конь белый. И Сидящий на нем назывался Верный и Истинный, и по правде Он судит и воинствует. Его глаза были подобны пламени огня, и на Его голове было множество венцов. У Него было написано имя, которого никто не знал, кроме Его Самого. Он был одет в одежду, пропитанную кровью, и Его имя зовется Словом Божьим. И воинства небесные, одетые в виссон белые и чистые, следовали за Ним на белых конях. Теперь из уст Его выходит острый меч, чтобы им поразить народы. И Он Сам будет пасти их жезлом железным. Он Сам топчет точило ярости и гнева Всемогущего Бога. И на одежде Его и на бедре Его написано имя: ЦАРЬ ЦАРЕЙ И ГОСПОДЬ ГОСПОДСТВУЮЩИХ».

Заключение: Очевидно, что Иисус есть Слово в Иоанна 1:1.

К сожалению, несмотря на то, что это может «казаться» очевидным — «Иисус есть Слово в Иоанна 1:1», это неверно. Как это может быть, если Иисус - слово, ставшее плотью, стало таковым только 2000 лет назад? Он не может быть «в начале».
@ Стив Оуэн: Начало относится ко времени, например, Бытие 1:1. Бог от века и до века, как сказано в Псалмах. Если вы сравните заявление Иисуса в Иоанна 8:58 с Исходом 3:14, вы поймете, почему Его еврейские современники хотели побить Его камнями. В греческом, в Иоанна 8:58, Иисус использовал самые сильные слова в отношении Своего утверждения «Я ЕСМЬ». Я провел исследование по этому поводу, так что вы ошибаетесь, полагая, что Он не божественен.
Вы использовали два примера с предположением, а не ясное и последовательное писание, которое ясно показывает обратное. Мы не должны интерпретировать ясные тексты, используя двусмысленные. Иоанна 8:40 - по словам Иисуса - "...человек, сказавший вам истину, которую я слышал от Бога". Он говорит человек, вы говорите Бог. хорошо, он лжец? hermeneutics.stackexchange.com/questions/55803/…
Вместо того, чтобы добавлять дополнительные ссылки на вашу позицию, текст Иоанна 1:1-3 ясен: Иоанн говорит о логосе, а не об Иисусе. Иисус является результатом того, что логос стал плотью, поэтому он не был «в начале», независимо от того, какие другие тексты вы используете, чтобы сказать, что он был, вы не можете игнорировать факты, предоставленные Иоанном.
@ Стив Оуэн, ты проигнорировал заявление Бога в Ветхом Завете, которое я сослался на твое собственное экзегетическое пренебрежение. Иисус также сказал: «Прежде чем был Авраам, Я ЕСМЬ». Это явная ссылка на то, что Бог сказал Моисею. На этом основании очевидно, что вы ошибаетесь в отношении Иоанна 1:1-3. Далее, «Слово» в Иоанна 1:1 названо «Он» в Иоанна 1:2. Что еще раз подтверждает, что Слово (логос) является личностью, а Иоанна 1:14 доказывает, что «Слово» стало плотью, единственный упомянутый человек, пришедший во плоти, — это Иисус. Итак, вы снова совершаете экзегетическую ошибку в этом контексте.
@ Стив Оуэн: Кроме того, вы ошибаетесь в том, что Иисус «не был в начале», Иисус сказал Своему Отцу, Богу: «И ныне, Отче, прославь Меня вместе с Собою славою, которую Я имел у Тебя прежде мир был». Иоанна 17:5
Нет, логос не является личностью согласно 1 Иоанна 1-2 Вы все еще делаете предположения относительно. утверждения «Я есмь» — это сказал слепой человек, как и Павел. Мудрость — это «она» — она тоже бессмертное вечное существо? Олицетворение не делает человека буквальным. Приятно поболтать!
@ Стив Оуэн: Вы все еще преследовали Исход 3:14 и Иоанна 8:58 по отношению к историческому контексту, в котором Иисус говорил это. Иоанна 1:1-5 действительно относится к человеку. Вашему предположению об олицетворении не хватает контекстных доказательств во всей первой главе Иоанна.

КТО это слово? Почему это должно быть «кто»?

1 Иоанна 1:1-2 очень ясно объясняет, что логос — это вовсе не личность.

Что было от начала, что мы слышали, что видели своими очами, что рассматривали и что осязали руки наши, о Слове жизни, — 2 и открылась жизнь, и мы видели, и свидетельствуем, и возвещаем вам вечную жизнь, которая была у Отца и открылась нам. (открылся в Иисусе)

Это «что» или «что». Это не тот язык, которым описывают Бога!

Как здесь объясняется , логос в начале еще не Иисус . Иисус не «в начале», потому что Иоанн не поставил его «в начале». Будучи «логосом, ставшим плотью», мы знаем, когда Иисус начал с Евангелий.

«Слово» или гр. logos используется в NT более 300 раз. Только в этих первых нескольких стихах Иоанна переводчики сделали ударение заглавными буквами. Само по себе персонификация не создает человека .

«логос» по-разному переводится в контексте как; слово, утверждение, рассказ, сообщение, причина, сказать, отчет, речь, новость, отчет, высказывание, утверждение, инструкция, команда и другие. Никакие другие отрывки не раскрывают логос как «личность» с какой-то отдельной «жизнью» от Бога (Отца) до тех пор, пока Иисус не родился («логос» стал плотью) и не получил титул «Слово Божие».

Вот несколько примеров «логотипов»; (есть еще много)

Луки 7:17 И весть об Иисусе распространилась

Иоанна 6:60 Это сложное утверждение

Фил 2:16 держитесь за слово жизни

Иоанна 15:3 Вы уже очистились благодаря слову, которое Я сказал вам

Мф 5:37 Но пусть ваше утверждение будет: «Да, да».

Деяния 8:21 В этом деле ты не имеешь ни части, ни доли

Евр 4:12 Слово Божие живо и действенно…

Даже в этом последнем провозглашении «логосу» не предоставляется никакого специального обращения с заглавными буквами или олицетворением.

Иоанн объясняет, каким было это слово по отношению к Богу , а не кем, как ясно показывают примеры.

Иисус ЕСТЬ Логос, ставший плотью,

ТЕПЕРЬ у нас есть «кто» в Иисусе. Откр 19:13

Он облачен в ризу, пропитанную кровью, и имя Его — Слово Божие.

Мы можем сказать, что Иисус как Слово не является исключительным выражением Бога. Помимо Иисуса, есть и другие аспекты или выражения Божьего слова. Поскольку Бог дарует Иисусу слова в Откровении (1:1), у нас фактически есть Божье слово, данное Иисусу, Слово.

Чтобы добавить еще один аспект к этому «логосу», евреи того времени, которые слышали, как Иоанн говорил/писал о «логосе Бога», НИКОГДА не подумали бы, что у Бога есть другая «личность» - Он был и остается ОДНИМ, одиноким Богом. Они знали о «грядущем» и об отрывках в Ветхом Завете, в которых говорится о Мессии, «святом» и т. д. Таким образом, мы не можем произвольно добавить этот аспект к тексту, которого никогда не было в начале — или даже предполагалось Автор.

Это обретает смысл, когда мы освобождаемся от «личностной конструкции» слова до рождения Иисуса. Он есть слово, план, мудрость, послание Бога, ставшего плотью, ставшего святой человеческой личностью (вторым Адамом), способной умереть — и такой святой смертью навсегда победить зло.

Переводчики (я имею в виду KJV) писали только «Word» с большой буквы. Они не «персонифицировали» его. Именно греческий текст, написанный апостолом Иоанном, передает значение лица (в данном конкретном месте) слову и делает слово оправданным. Божество было Словом — перевод, заслуживающий внимания, учитывая использование Теоса в греческом и использование Божества в английском, если кто-то готов рассматривать их как собирательные существительные.
Использование олицетворения (Джоном) прекрасно, к мудрости относились так же, как и к греху, но ей не нужно навязывать личность. Притч 1:20, а у мудрости дети Луки 7:35, грех, припавший к дверям Бытие 4:7, нога говорит 1Кор 12:15. Интересно, куда все это время девалось «СЛОВО», нигде больше не упоминавшееся, кроме как отмеченного выше. Как некая «часть» Бога, он мало что делает. Выбор одного стиха тут и там не дает (хорошего) учения.
@ user48152, Вопрос в том, «как же Бог обходился без возможности что-либо сказать, если СЛОВО не могло быть аспектом (panyim — личностью) Бога Всемогущего? искажено? У Всемогущего Бога МНОГО панийм, и Он объявляет их всех личными именами. В этом красота Писания. (Исх. 6:3): И явился Я Аврааму, Исааку и Иакову во имя Бога Вседержитель, но по имени ИЕГОВА Я не был известен им (2 Цар 22:47): Жив Господь, и благословенна скала моя, и превознесен Бог скалы спасения моего.
@ Билл Мне очень жаль, что тебе приходится фильтровать Священные Писания через тринитарное мышление. Слово и дух — две формы выражения Бога. Ни у того, ни у другого нет имени собственного.
@ user48152, это гораздо больше, чем просто формы выражения. Это панийм — грани — лица — «действующие возможности» — Единого истинного Всемогущего Бога. Например, Богу требуются два или более свидетелей, чтобы установить ИСТИННОСТЬ в каждом вопросе (Втор. 17:6 и 19:15; 2 Кор. 13:1). 1 Иоанна 5:7 определяет трех подходящих летописцев на Небесах (теперь, когда Сын вознесся, чтобы быть с Отцом), а именно: Отца, Слово и Святого Духа. И 5:8 определяет три, которые свидетельствуют на земле (начиная с Пятидесятницы), Дух, и вода, и кровь: и эти три согласны в одном.
Я не могу поверить, что вы, ребята, все еще цитируете это - любой честный исследователь Библии знает, что это полная выдумка. То, что вы делаете, показывает, насколько пуста эта предпосылка. У них до сих пор нет имен, но Бог может назвать все звезды!
@ user48152, вы хотите сказать, что единственный «честный» исследователь Библии — это тот, кто бросает вызов самой заповеди требовать двух или трех РАЗНЫХ СВИДЕТЕЛЕЙ для установления всего? Может ли такой честный исследователь Библии не иметь ничего против Салли Браун, например, а/к/а миссис Боб Браун, а/к/а Салли Дорис Браун, которая является тремя свидетелями на их суде? Будут ли сначала Салли Браун, затем миссис Боб Браун, затем Салли Дорис Браун надлежащими свидетелями? Более того, «голос крови Авеля», а не самого Авеля, свидетельствовал против Каина. СЛОВО БОЖЬЕ, Святой Дух и Дух Божий — это имена.
Какими бы запутанными рассуждениями вы ни руководствовались на своем пути, Бог разберет их в свое время. Конечно, я имею в виду ерунду 1J 5:7. А слово и дух по-прежнему не имеют имен. А у Иисуса по-прежнему есть Бог, и Он всегда не равен Отцу.... и так далее. Я не критикую тебя, Билл, просто глупую, небиблейскую конструкцию, С удовольствием оставлю ее там, пока ты не выдвинешь еще одно неправдоподобное заявление, основанное на мнении и традиции.
@user48152 user48152, Ради вопроса ОП и всех, кто интересуется правдой на этот вопрос, что касается вашего утверждения, что СЛОВО БОГА не имеет имени, вы знаете, как и я, что Откровение 19: 13 совершенно не согласен с вами: «И был одет в одеяние, вымачиваемое кровью, и имя ему: Слово Божие». Итак, у нас есть вопрос относительно того, является ли ваш взгляд на библейскую герменевтику на самом деле стремлением к расшифровке библейских отрывков. Вы спрашиваете имена. Библия дает вам имена, а вы называете Библию вздором.
о дорогой - да, конечно! Это было после того , как слово стало плотью - 2000 лет назад! ТЕПЕРЬ у него есть имя! Иисус. Слава Богу! Нет, я никогда не называю библию ерундой — только те части, которые люди добавили, чтобы исказить ее, — продвигая небиблейскую повестку дня. Спасибо Билл - живи долго и процветай.