Что такое «Радуйся, Мария»?

Практика произнесения «Радуйся, Мария» часто упоминается в разговорной речи, иногда как способ карикатурно изобразить католиков. Ссылки на эту практику мгновенно вызывают в воображении образы католицизма, священников и исповедников.

Однако, помимо этих упоминаний, с моим протестантским прошлым я мало что знаю об этой практике. У меня даже нет словарного запаса, чтобы правильно задать этот вопрос. Что некатолик, вроде меня, должен понимать в этой практике? Откуда оно взялось и какова цель? Используют ли другие традиции такой ритуал? Справедливо ли называть их ритуалом?

Редактировать: если это просто молитва, зачем повторять ее более одного раза? По крайней мере, отсылки к поп-культуре часто включают в себя слова «так много» «Радуйся, Мария» в том смысле, что больше значит как-то лучше.

Какой прекрасный пример того, как очень духовная вещь меняется с течением времени. Я полагаю, что большинство людей автоматически думают о футбольном термине «Радуйся, Мария», а не о духовной молитве.
Православная традиция имеет традицию повторения «Иисусовой молитвы» от сотен до тысяч раз в день!

Ответы (5)

Богородица — это просто молитва. Во время чтения розария его читают 53 раза . Произносится вместо псалмов для неграмотных. Поскольку существует около 150 псалмов, а Розарий традиционно делится на 15 декад, чтобы опосредовать различные события в жизни Иисуса и Марии, каждая декада состоит из 10 молитв «Радуйся, Мария».

Потому что целью является созерцание жизни Иисуса, а первоначальная цель была настолько далекой, насколько могли понять неграмотные средневековые люди. Это была, безусловно, хорошая молитва, и ее не следует истолковывать как библейский запрет на пустое повторение, если только в ней нет тщеславия.

Числа молитв также часто назначаются священниками в качестве покаяния во время исповеди. Насколько мне известно, это относительно современная практика (1900-е годы и позже). Легкие (и частные) покаяния могут привести к исповеди больше людей, но при этом даровать ту же благодать.

Лично я молюсь Розарием каждый день. Иногда это делается не очень хорошо, чаще всего это делается рассеянно, но это моя проблема, а не проблема молитвы.

Еще одна вещь, которую я делаю, - это молюсь 3 «Радуйся, Мария» (это также известно как «Маленький офис Богоматери») перед сном, прося о благодати чистоты, вспоминая ее как образец чистоты.


Что касается внебиблейских молитв, то «Отче наш » — прямо дидахе (учение 12 апостолов). Так что даже несмотря на то, что это древнее, а Богородица сравнительно современна. Католики постоянно молятся новыми молитвами и призывают к заступничеству Святых. Мы не просим Марию простить наши грехи, но мы просим у нее защиты.

Радуйся, Мария, входит в собрание антифонов Марии, найденных в литургии Часов (Книга христианских молитв).

Об этом также молятся как часть Ангелуса (молитва традиционно молится в 6:00, полдень и 18:00).

Небольшое примечание о слове тщеславие; ваше использование в контексте, по-видимому, связано с современным значением слова «тщеславный», что составляет небольшую часть значения слова. Слово в гораздо более общем смысле означает «бесполезный», что имеет значение в таких фразах, как «напрасное повторение».
Это верно
Разве в стандартном Розарии нет 5 декад?
@tom ....My Hail Mary, my Rosary of fifteen or of five decades, is the prayer and the infallible touchstone by which I can tell those who are led by the Spirit of God from those who are deceived by the devil. archive.org/stream/TheSecretOfTheRosarySelections/…
Отче наш и первая часть Радуйся, Мария, все библейские.
+1 Думал, тебе нужен еще один значок! Поздравляем!
@KenGraham СПАСИБО, я очень долго этого ждал!

На самом деле, Радуйся, Мария, происходит от Луки 1:39-45 (NIV) . Это когда Мэри навещает свою кузину Элизабет, когда обе беременны. Вы заметите, что половина молитвы исходит отсюда (первая половина). Вторая половина добавляет мольбу («молитесь за нас, грешных») и представляет собой дальнейшее развитие молитвы, в отличие от прямой библейской ссылки.

На самом деле это начинается в Луки 1:26, когда ангел посещает Марию, отсюда часть «Радуйся, Мария, полная благодати, Господь с тобой», а затем «благословенная» часть из ее более позднего визита к Елизавете.

Поскольку демонголем , a_hardin и Питер Тернер хорошо объяснили, что такое Радуйся, Мария, я не буду пытаться ответить на этот вопрос. Вместо этого я могу дать вам свое понимание использования повторяющихся молитв. Этот ответ основан на сообщении в блоге, которое я нашел довольно информативным.

Одной из причин повторения молитвы является медитативность. Его можно использовать, чтобы очистить разум от мирских вещей и сосредоточиться на Божественном. Это помощь в достижении общения с Богом, а не просто «разговор с Ним».

Вторая причина повторения молитвы заключается в том, что это все, что мы можем собрать. Во времена испытаний простая повторяющаяся молитва часто становится самым глубоким криком нашего сердца. Возьмите, например, когда Иисус был в Гефсиманском саду. Трижды он молился об одном и том же .

Матфея 26:39-45 (курсив наш)
39 Пройдя немного дальше, он пал лицом на землю и молился: «Отче Мой, если возможно, да будет взята у меня чаша сия. Но не так, как я хочу, а как ты».
40 Затем он вернулся к своим ученикам и нашел их спящими. — Не могли бы вы, люди, постоять со мной час на страже? — спросил он Питера. 41 «Бодрствуйте и молитесь, чтобы не впасть в искушение. Дух бодр, но плоть немощна».
42 Он отошел во второй раз и помолился: «Отче Мой, если нельзя унести чашу сию, если Я не выпью ее, да будет воля Твоя».
43 Вернувшись, он снова нашел их спящими, потому что глаза их отяжелели. 44 Итак, он оставил их и пошел еще раз, ипомолился в третий раз, говоря то же самое.

Богородица — это просто молитва.

Молитва, как я ее выучил:

Радуйся, Мария, благодатная, Господь с тобою; благословен Ты среди женщин, и благословен плод чрева Твоего, Иисус. Святая Мария, Матерь Божия, молись о нас, грешных, ныне и в час нашей смерти. Аминь

Обычно на наших (католических) семейных собраниях это произносится всеми вместе как часть благословения за едой.

Можете ли вы решить вопрос в моем редактировании?
@Caleb Я думаю, что ответ Питера Тернера лучше, чем все, что я могу придумать о повторении. Мне придется уступить ему.

Что такое «Радуйся, Мария»?

Радуйся, Мария или Аве Мария на латыни — это традиционная католическая молитва с просьбой о заступничестве Пресвятой Девы Марии. С шестнадцатого века римско-католическая версия молитвы завершается призывом к ее заступничеству.

В католической церкви молитва составляет основу молитв Розария и Ангелуса.

Святой библейский источник

Молитва включает в себя два приветствия Марии в Евангелии от Луки: «Радуйся, благодатная, Господь с Тобою». и «Благословенна ты среди женщин, и благословен плод чрева твоего». В Западной Европе середины XIII века молитва состояла только из этих слов с единственным добавлением имени «Мария» после слова «Радуйся», как это видно из комментария святого Фомы Аквинского к молитве.

Первый из двух отрывков Евангелия от Святого Луки - это приветствие Марии ангела Гавриила, первоначально написанное на греческом языке койне. Начальное слово приветствия, χαῖρε, chaire, переведенное здесь как «Приветствую», буквально имеет значение «радоваться» или «радоваться». Это было обычное приветствие на языке, на котором написано Евангелие от Луки, и оно продолжает использоваться в том же смысле в новогреческом языке. Соответственно, и «Радуйся», и «Радуйся» являются допустимыми английскими переводами этого слова («Радуйся», отражающим латинский перевод, и «Радуйся», отражающим греческий оригинал).

Слово κεχαριτωμένη (kecharitōménē), переведенное здесь как «полный благодати», допускает различные переводы. Грамматически это слово является страдательным причастием совершенного женского рода от глагола χαριτόω, charitóō, что означает «проявлять или даровать благодать», а здесь, в пассивном залоге, «проявлять благодать или даровать ее».

Текст также появляется в отчете о благовещении, содержащемся в апокрифическом Евангелии от Матфея в главе 9.

Второй отрывок взят из приветствия Елизаветы Марии в Луки 1:42: «Благословенна Ты среди женщин, и благословен плод чрева Твоего». Взятые вместе, эти два отрывка представляют собой два раза, когда Мария приветствуется в 1-й главе Евангелия от Луки.

На самом деле последняя часть «Радуйся, Мария» была добавлена ​​к оригинальной «Радуйся, Мария» во время Черной чумы. Стоит ли удивляться, что мы, католики, должны усердно повторять эту молитву Богородице в самый важный момент нашей жизни: час нашей смерти.

Молитва «Радуйся, Мария», которой христиане молятся на протяжении веков, состоит из двух основных частей. Первая часть молитвы восходит к Благовещению, когда ангел Гавриил приветствовал Марию словами: «Радуйся, благодатная, Господь с тобою!» (Луки 1:28) Следующая часть молитвы взята из Посещения, когда Елизавета приветствовала Марию словами: «Благословенна Ты среди женщин, и благословен плод чрева Твоего!» (Луки 1:42)

Сначала молитва была известна как «Приветствие Пресвятой Богородицы» и состояла только из двух стихов, соединенных вместе. Однако во время Черной чумы (также известной как «Черная смерть») молитва получила дальнейшее развитие и к ней была добавлена ​​вторая часть.

Эта вторая часть («Святая Мария, Богородица, молись о нас, грешных, ныне и в час нашей смерти»), по мнению многих, была добавлена ​​во время чумы, чтобы просить у Пресвятой Богородицы защиты от смертельной болезни.

Почтенный Фултон Дж. Шин объясняет это происхождение в своей книге «Первая любовь в мире».

Так как оно схватывает два решающих момента жизни: «теперь» и «в час нашей смерти», то оно предполагает стихийный вопль людей о великом бедствии. Черная смерть, опустошившая всю Европу и уничтожившая треть ее населения, побудила верующих взывать к Богородице о защите их в то время, когда настоящий момент и смерть были почти едины. - Как чума изменила молитву «Радуйся, Мария»

Забавное примечание:

Видя, что существует прямая связь с Богородицей и верующими, умоляющими о заступничестве Девы Марии во время Черной чумы , нетрудно увидеть значение современной поп-культуры Радуйся, Мария, когда дело доходит до последней канавы. усилия, чтобы выиграть футбольный матч!

Пас « Радуйся, Мария » , также известный как игра с ударом, представляет собой очень длинный пас вперед в американском футболе, который обычно делается в отчаянии и имеет лишь небольшой шанс на успех.

Выражение восходит как минимум к 1930-м годам, когда его публично использовали два бывших члена «Четырех всадников» Нотр-Дама, Элмер Лейден и Джим Кроули. Первоначально обозначая любой вид игры в отчаянии, «Радуйся, Мария» постепенно стало обозначать длинную передачу с низкой вероятностью, обычно типа «аллей-уп», предпринятую в конце тайма, когда команда находится слишком далеко от цели. конечная зона, чтобы разыграть более обычную игру, подразумевая, что для успеха игры потребуется божественное вмешательство. Более 40 лет этот термин использовался в основном только в Нотр-Даме и других католических университетах.

Этот термин получил широкое распространение после игры плей-офф НФЛ 28 декабря 1975 года между командами Dallas Cowboys и Minnesota Vikings, когда квотербек Cowboys Роджер Штаубах сказал о своем победном тачдауне ресиверу Дрю Пирсону: «Я закрыл глаза и сказал: Радуйся, Мария».

В других областях

Термин «Радуйся, Мария» иногда используется для обозначения любой последней попытки с небольшими шансами на успех.

В военных целях генерал Норман Шварцкопф описал свою стратегию во время войны в Персидском заливе, заключавшуюся в том, чтобы обойти основную часть иракских сил в Кувейте, нанеся широкий левый удар через их тыл, как план «Радуйся, Мария».

Подобные обычаи используются и в других областях, например, «Радуйся, Мария» в фотографии, когда фотограф держит видоискатель зеркальной камеры далеко от глаз (поэтому не может скомпоновать изображение), обычно высоко над головой, и делает снимок. выстрел. Это часто используется в людных ситуациях.

В области компьютерной безопасности «Атака Радуйся, Мария» использует все имеющиеся у нее эксплойты против системы, чтобы проверить, работают ли какие-либо из них.

Когда времена отчаянные, Мэри иногда выручает!

Некоторый интерес может представлять следующее: