В 1 Коринфянам 15:8 Павел говорит...
8 Последним же явился и мне, как несвоевременно рожденному .
Относится ли это к:
Я не хочу окрашивать ответы своими мыслями и исследованиями по этому вопросу. Я пытаюсь найти уникальные ответы, не испорченные тем, что может быть ненадежным или неверно истолкованным личным исследованием, от других на этом форуме.
Мне всегда вспоминаются несколько строк шекспировского «Макбета» в финальной драматической сцене, где Макдуф заявляет Макбету: «Отчаянься в своем очаровании… Макдуф был из чрева матери Своей Безвременно вырван…» Но я отвлекся…
1 Кор. 15:8 о Павле:
Существительное здесь ἔκτρωμα = преждевременное рождение = выкидыш или безжизненный аборт, или рождение вне срока. Было несколько вариантов понимания этого слова применительно к Павлу:
Я не считаю необходимым выбирать между этими альтернативами, потому что все они могут быть действительными одновременно. Обратите внимание на комментарии Пола в другом месте:
Несвоевременное рождение Павла?
Чтобы ответить на этот вопрос, я воспользуюсь удобным для согласования KJV. Обратите внимание, что в 1 Кор. 15:1-4 Павел прямо провозглашает Евангелие : смерть, погребение и воскресение Иисуса в полном соответствии с Священными Писаниями.
Начиная с 5-го стиха, Павел приводит очевидцев воскресшего Христа , рассказывая о тех, кто своими глазами видел воскресшего Христа. Дважды он отдельно упоминает одного из апостолов (стихи 5 и 7). Дважды он упоминает всех апостолов, потому что мы знаем, что Христос являлся им более одного раза как группа (также стихи 5 и 7).
Этот вопрос уместно возникает из самого следующего предложения из-за срочной необходимости объяснить его связь с группой апостолов и необходимости доказать, что он также был подходящим очевидцем воскресения Иисуса . Это требование было показано Петром как необходимый элемент в поисках замены (по крайней мере количественной) Иуде в Деяниях 1:21-22:
Посему из этих мужей, которые были с нами все время, когда Господь Иисус входил и выходил среди нас, начиная с крещения Иоанна и до того дня, когда Он был вознесен от нас, один должен быть посвящен быть свидетелем с нами о его воскресении . (мой акцент)
Похоже, что Павел не имеет права быть апостолом. ИЛИ ЭТО ? Некоторые говорят, что, поскольку Павел не «общался» с другими апостолами «все время» , начиная с крещения Иоанна и до того дня, когда Иисус был вознесен от других апостолов, он не мог быть «апостолом Иисуса». Христос» . Да, Петр и другие «назначили» двух человек кандидатами, бросив о них жребий, чтобы увидеть, кому из них повезло, а кому не повезло (Деян. 1:23-25). Жребий выпал на Матфия в Деяниях 1:26:
И раздали жребий свой; и жребий выпал на Матфия; и он был причислен к одиннадцати апостолам.
Поэтому апостольство Павла нуждалось в объяснении именно в этом месте описания Павлом очевидцев воскресения Христа. стих 8 в KJV гласит:
И в последнюю очередь он явился и мне, как рожденному вне времени.
Здесь Павел дает нам понять, что он был сыном Божьим по вере, как и другие апостолы, и даже более того , что он действительно был апостолом Иисуса Христа. Обратите внимание на объяснение рассматриваемого стиха ОП в следующих трех стихах, стихах 9-10:
Ибо я наименьший из Апостолов , который недостоин называться Апостолом, потому что гнал церковь Божию. Но по благодати Божией я есть то, что я есть , и Его благодать, которая была дарована мне, не была напрасной; но я более всех их потрудился; но не я, а благодать Божия, которая была со мною. (мой акцент)
« Рождение вне времени» кажется очень точным термином, более точным, чем просто «несвоевременное рождение». Несвоевременные роды могут означать преждевременные роды, а также поздние роды. Однако уже прошло «должное время» (согласно Петру и другим апостолам) для рождения Павла, когда он был остановлен в дороге, приближаясь к Дамаску (см. Деяния, глава 9). В то время Павел все еще воевал с теми учениками Христа, включая тех самых апостолов, которых он только что упомянул в стихах 5 и 7.
Важность этого заключается в том, что, несмотря на любые возражения — за или против — о том, как и если Павел соответствовал критериям Петра для того, чтобы быть апостолом Христа, именно Христос выбирает тех, кого он посылает, а не Петр, а не Петр. кто-нибудь еще. Деяния, глава девятая ясно показывает, что Христос избрал Павла, чтобы он делал ТОЧНО то же, что и другие апостолы, как прекрасно выражено в стихе 11:
Итак , я ли, они ли , мы так проповедуем, и вы так уверовали . (мой акцент)
Возможно, Павел опоздал по сравнению с другими в своем «рождении свыше» , но его послание было идентично посланию других апостолов: «так мы проповедуем, и вы так уверовали». Ясно, что его «послал» Сам Христос с повелениями, а не Петр, не другие апостолы (см.: apostolos-ἀπόστολος-Strongs G6652). Павел был истинным апостолом Христа, посланным возвещать Евангелие, точно так же, как он начал возвещать в 1 Кор. 15:1:
Более того, братия, возвещаю вам Евангелие, которое я благовествовал вам, которое вы и приняли и в котором стоите;
Я изо всех сил пытаюсь понять, как вы пришли к 7 вариантам из этого стиха и откуда возникла эта конструкция вариантов. Судя по всему, это аргумент, порожденный переводом, а не греческим. Либо так, либо я действительно что-то пропустил здесь.
Греческое слово εκτρωματι, переведенное как преждевременное рождение, означает мертворожденный ребенок, недоношенный ребенок, выкидыш. Он сравнивает себя с женщиной, у которой случился выкидыш. Он имел в виду, что он настолько ничтожен, что на Павла трудно даже смотреть, но Бог взглянул и на Павла и тоже открыл Себя Павлу. Это было отражением не того, как Бог видел Павла, а того, как Павел видел себя перед Богом. По сути недостойный!
Павел образно описывает свое крайнее ничтожество и недостойность того, чтобы Господь открыл Себя Павлу, человеку, на которого так трудно смотреть, как трудно было бы смотреть на выкидыша, недоразвитого, безжизненного и немытого, покрытого кровью и слизью. .
Греческий лексикон Тайера STRONGS NT 1626: ἔκτρωμα
ἔκτρωμα, ἐκτρωτος, τό (ἐκτιτρώσκω вызывать или переносить аборт; подобно ἔκβρωμα от ἐκβιβρώσκω), аборт, аборт; преждевременное рождение: 1 Коринфянам 15:8, где Павел уподобляет себя ἔκτρωμα, а в 1 Коринфянам 15:9 объясняет, в каком смысле: что он так же ниже остальных апостолов, как незрелое рождение уступает зрелому один и не более достоин имени апостола, чем аборт — имени ребенка. (Числа 12:12; Екклесиаст 6:3; Иов 3:16; по-гречески впервые употреблено Аристотелем, de gen. an. 4, 5, 4 (стр. 773b, 18); но, как показывает Фриних, стр. 208f , Lob. edition (288f, издание Rutherford), ἀμβλωμα и ἐξαμβλωμα предпочтительнее (Huxtable в Expositor for Apr. 1882, p. 277ff; Lightfoot Ignatius ad Rom. 9 [ET], p. 230 f).
Изучение слов Винсента Тот, кто родился не в свое время (τῷ ἐκτρώματι)
Только здесь, в Новом Завете. Встречается, Числа 12:12; Иов 3:16; Екклесиаст 6:3. Еврейское слово nephel, которое оно используется для перевода, встречается в том же смысле в Псалме 58:8, где Септуагинта следует за другим прочтением еврейского текста. В каждом случае это слово означает аборт, мертворожденный эмбрион. В том же смысле его часто можно найти у греческих писателей-медиков, таких как Гален и Гиппократ, и в трудах Аристотеля по физическим наукам. Это рендеринг версии Реймса: неудачная. Wyc., мертворожденный ребенок. [.....]
Значение слова G1626 ektróma мертворожденный , и причина вполне ясна в контексте того, почему Павел проклинает и унижает себя из раскаяния, как это часто видно в его письмах, то есть потому, что он преследовал собрание Божие . Он был ревностным фарисеем-законником, знатоком закона; он был жестоким, высокомерным, богохульником и сатанинским человеком, который был антихристом. Он был главным примером спасения и преобразования грешника. Поскольку его многочисленные грехи были прощены, он больше любил и усерднее работал для Бога в благодарность (1 Тимофею 1:13-16; Луки 7:40-48). Его раскаяние было очень сильным из-за того, что он назвал себя мертворожденным или кем-то, кому лучше было бы родиться мертвым.
Я думаю, что есть проблема перевода, которая вызывает путаницу и неправильное толкование, несмотря на то, что словари четко определяют это слово. Также есть вопрос о переводе. Как следует переводить слово «эктрома» в 1 Коринфянам 15:8? Наиболее часто используемая фраза в современных версиях « несвоевременно рожденный » неоднозначна, хотя подразумевается преждевременное рождение, но она все же не передает, что имеется в виду под преждевременно рожденным? Фраза " родилась не в то время"более двусмыслен и сбивает с толку. Затем еще более странный и причудливый перевод — «аномально рожденный» (NIV, GNT, ISV, HCSB), что может привести некоторых заблуждающихся читателей и насмешников к мысли, что Павел был инвалидом по рождению. "может быть понято как неудачный, непригодный, неподходящий, что является правильным смыслом этого слова. Поэтому я бы предпочел, чтобы современные версии выбрали такие слова, как "проклятый" или "проклятый", для лучшей понятности. Я думаю, что лучшими дословными переводами являются те, в которых используется выкидыш, мертворожденный и выкидыш, который передает истинный смысл в контексте.Я нашел несколько переводов , которые противоречат общепринятому и популярному переводу.
Верная версия
И в последнюю очередь Он явился и мне, как рожденный от выкидыша.
Перевод Библии Дарби
и наконец, что касается аборта, он явился и мне.
Дословный перевод Смита
И, наконец, точно как абортивный, он тоже был замечен мной.
Хавейс Новый Завет
И в последнюю очередь его видел и я, который был всего лишь выкидышем.
Булава Новый Завет
и, наконец, его видел и я, как бы абортивный;
Греческое слово Ektroma (G1626) означает не столько «мертворожденный», сколько «несвоевременное», или, говоря современным языком, «преждевременное рождение». Дети, рожденные раньше срока, слабы, болезненны и требуют большего ухода, чем дети, рожденные в срок. В контексте всего послания Павла он говорит, что недостоин считаться одним из апостолов, хотя и называет себя таковым. Павел не только не знал Иисуса, он убил тех, кто знал. Эктрома не из жалости к себе, а из чувства вины, из-за которого он чувствует, что должен апостолам больше, чем может отплатить.
Я всегда понимал это просто как означающее, что Павел родился слишком поздно и был слишком молод в 30 году нашей эры, чтобы быть одним из апостолов Иисуса, Павел хотел, чтобы он мог ходить и разговаривать с Учителем.
Вы читали и отвергали комментарии на эту тему? Если нет, то вот ссылка на парочку интересных. https://www.studylight.org/commentary/1-corinthians/15-8.html
Казалось бы, неудачный оборот речи Пола поначалу звучал как жалость к себе. Однако это маловероятно, если верить словам Луки 7:47: «Тот, кому прощено много, любит Иисуса гораздо больше… чем тот, кому прощено мало». Кроме того, последующие стихи не поддерживают состояние жалости к себе.
Немного потягиваюсь... Интересно, связано ли это с тем, что Пол был вениамитянином? Бенджамин родился при необычных обстоятельствах (встреча Иакова с ангелом); характеристика левши. Будучи вениамитом и евреем, Павел, возможно, осознавал, что его линия была «вставлена» в линию Иакова Внешней силой, а не вызвана «естественным образом». Последнее апостольство Павла было «отделено» от других, точно так же, как рождение Вениамина было «по-другому последним».
Это может быть или не быть полезным. Это просто пришло, и я научился следовать этому, потому что иногда другие идеи следуют по пятам за «прогулкой». Увидим.
Майкл16
Остин
Майкл16
Майкл16