В Евангелии от Луки 1 (ESV) священник Захария становится немым из-за своего неверия:
19 И ангел ответил ему: «Я Гавриил. Я стою в присутствии Бога, и я был послан поговорить с вами и принести вам эту благую весть. 20 И вот, ты будешь молчать и не сможешь говорить до того дня, как это произойдет, потому что ты не поверил словам моим, которые сбудутся в свое время». 21 Народ ждал Захарию и дивился, что он медлит в храме. 22 И когда он вышел, он не мог говорить с ними, и они поняли, что он видел видение в храме. И он продолжал делать им знаки и молчал.
Слово немого в стихе 22 — κωφός , которое в этой форме используется четыре раза и всегда переводится как немой . (Но обратите внимание на использование κωφοὶ , которое дважды становится глухим ).
Позже в Луки 1 выясняется, что Захария действительно глухой:
62 И сделали знаки отцу его, спрашивая, как он хочет, чтобы его звали.
Зачем тебе подавать знаки, если он слышит, как ты говоришь?
Таким образом, мой вопрос: обязательно ли слово κωφός в новозаветном греческом означает глухота ? Или это возможное, но не необходимое следствие? Или мы предполагаем, что Захария был глухим только на основании стиха 62?
Термин κωφός, согласно Уильяму Арндту, Фредерику В. Данкеру и Уолтеру Бауэру в «Греко-английском лексиконе Нового Завета и другой раннехристианской литературы» (Чикаго: University of Chicago Press, 2000), может означать либо просто немой, либо просто глухой или и то, и другое, и дает многочисленные ссылки для каждого на другие греческие тексты, поддерживающие различные употребления.
Таким образом, термин имеет гибкость.
Ясно, что Захария был по крайней мере немым, а был ли он также и глухим, две вещи указывают на то, что это маловероятно:
И вот, когда окончились дни службы его, пошел он в дом свой.
Маловероятно, что он вообще мог бы продолжать работать в этом качестве, если бы к тому же оглох.
Дело здесь в том, что «знаки» не обязательно были каким-то типом языка жестов для общения с глухим человеком (если такой язык действительно существовал тогда…?), а скорее просто каким-то типом телесного жеста, с помощью которого они искали подтверждение того, что он согласились с заявлением Елизаветы, вполне возможно, поскольку они делали устное заявление в стихе 61: «Среди твоих родственников нет никого, кто назывался бы этим именем» (NKJV). Таким образом, это слово не обязательно означает, что он был глухим.
Без пункта № 1, я думаю, было бы трудно доказать, была ли глухота задумана как часть недуга Захарии, поскольку термин настолько гибкий, и утверждение v.62 может привести к этому. Но если бы человек потерял и слух, и речь одновременно, то, я думаю, он не мог бы исполнять священнические обязанности, которые он продолжал выполнять. Одна только травма была бы монументальной, не говоря уже о проблемах общения с другим персоналом храма (которые, без сомнения, были достаточно затруднены из-за его проблем с речью).
Сьюзен
Натаниэль протестует
Сьюзен
Джейсон