Чем заменить итальянскую колбасу без свинины?

У нас в Израиле нет настоящих итальянских свиных сосисок. Когда в таких рецептах, как рагу или болоньезе, требуется итальянская колбаса, какое мясо можно использовать вместо свиного фарша и какие приправы следует добавить, чтобы соответствовать приправам, которые обычно используются в итальянских колбасах?

У меня есть подруга, которая не ест свинину, и я иногда люблю готовить для нее. Я собирался задать аналогичный вопрос. +1
Немного семян фенхеля в блюде может заставить людей думать, что они едят итальянскую колбасу.
Что ж, с рагу по-болонски вы можете просто заменить весь свой рецепт рецептом, в котором используется исключительно говяжий фарш. Это довольно распространено в Италии, возможно, в некоторых регионах больше, чем версия с добавлением свиного фарша (в котором свинина никогда не должна превышать 50%, но обычно в любом случае намного меньше).
Вы можете попробовать alheira .
Большинство магазинов здесь, в США, по крайней мере, в Нью-Йорке продают колбасу в итальянском стиле, используя курицу вместо свинины.

Ответы (3)

Под «итальянской колбасой», я думаю, вы имеете в виду приправленную свиную колбасу, доступную во многих супермаркетах по всей территории США.

Я обнаружил, что смесь 30-70 говядины и индейки/курицы достаточно хорошо работает в качестве заменителя, когда свинина недоступна. Говядина имеет слишком сильный вкус, а индейка слишком слабая сама по себе. По вкусу у большинства итальянских колбас есть красное вино, фенхель и орегано.

Отличаются ли приправы между двумя упомянутыми типами колбасных изделий OP? (Я никогда не видел сортов, кроме «итальянских», в своем продуктовом или мясном магазине, поэтому мне очень любопытно!)
@Erica: рагу и болоньезе - это мясные соусы. Я не верю, что это на самом деле разновидности сосисок. (Рагу означает «тряпки» и представляет собой соус медленного приготовления, в котором мясо полностью распадается на части. Болоньезе — еще один мясной соус медленного приготовления из области Болоньи.)
Баранина также может быть жизнеспособной альтернативой. Он широко используется (и широко доступен) в средиземноморской кухне.
@Erica: конечно, есть итальянские колбасы с разными приправами. Основываясь на этой статье в Википедии, en.wikipedia.org/wiki/Italian_sausage , может случиться так, что в любом случае рецепт не требует колбасы, типичной для тех, что из Италии, а требует того, что говорят носители английского языка. называют «итальянской колбасой». Так что приправьте фенхелем и чем угодно. У меня, конечно, была колбаса из Италии, которая абсолютно богата семенами фенхеля, но у меня не было (сознательно) американского продукта, поэтому я не знаю, как это сравнить.
Баранину можно использовать для приготовления среднего мясного соуса, однако она слишком ароматна, чтобы ее можно было использовать вместо портвейна @GalacticCowboy
В продуктовых магазинах Среднеатлантического региона США есть много «мягких итальянских» и «острых итальянских» куриных и/или индюшачьих сосисок. Независимо от того, доступны они везде или нет, они там . Раньше я успешно заказывал отличные колбасы из Калифорнии, поэтому любой, кто не хочет делать свои собственные и не может найти их на месте, может добиться успеха в Интернете.
@ToddWilcox: Есть что-то забавное в доставке «итальянской колбасы» из Калифорнии в Израиль. Он мог приветствовать Италию с лодки на пути. Но это все же может быть проще, чем найти не свиную колбасу, которая на самом деле из Италии :-)
Многие колбасы из курицы и индейки, доступные в продуктовых магазинах Калифорнии, поставляются в свиной оболочке, поэтому, если это имеет значение, будьте осторожны с emtor .
Чтобы быть полностью точным, @Joe, «Болоньезе» - это своего рода рагу .
@ Джо, рагу не означает тряпки. Оно заимствовано из французского ragout , что означает тушеное мясо.
@ Джо, ты определенно прав насчет значения болоньезе .
@ Джо, на самом деле «болоньезе» - это английское название « Рагу алла Болоньезе», что примерно переводится как «Рагу по-болонски», то есть «Соус по-болонски с тушеным фаршем». Сравните «Pesto alla Genovese» (зеленый) и «Pesto alla Siciliana», соответственно песто в генуэзском и сицилийском стиле. Достаточно популярный, но несколько дорогой вариант рагу (не имеющий ничего общего с городом Болонья) - это «Рагу д'Анатра», что означает «Утиное рагу».
@TobiaTesan, верно, но болоньезе означает «из Болоньи», точно так же, как генуэзское означает «из Генуи» и т. д.
В этой ветке больше @Joe, чем стилей рагу в Италии. Попробуйте изменить свои имена на «Джо алла Болоньезе» и «Джо ди Черво» или что-то в этом роде :P
@ Джо, конечно, «Болоньезе» - это aggettivo di nazionalità , как Francese (французский). " Alla Bolognese" или (слегка архаичная форма) " alla moda Bolognese" означает "по-болонски", правда, "на болонский манер ", а не просто " из " - так что приготовить его можно и за городскими стенами :)

Если вы еще не смотрели, загляните в вегетарианский раздел везде, где вы покупаете продукты. По крайней мере, здесь, в США, есть несколько разновидностей итальянских «колбасок», которые полностью не содержат мяса и являются кошерными. YMMV, но я считаю их вполне удовлетворительной заменой.

Бар Акива, вам очень повезло, так как эту проблему очень легко решить: просто не используйте колбасу в рагу!

В традиционном рагу вообще нет колбасы. В обычных рецептах в качестве основного ингредиента используется фарш из говядины или телятины; к нему вы можете добавить немного свиного фарша, чтобы добавить больше вкуса (добавляя жир), балансируя на свой вкус между 50% свинины / 50% другого мяса, 100% другим мясом плюс немного бекона или вообще без свинины. .

У нас даже есть рагу из утки, рагу из кролика, рагу из дикого кабана... действительно, не позволяйте себе ограничиваться свининой.

Традиционный болоньезе также не содержит свинины.

@Jefromi ОП на самом деле запрашивает замену некачественного заменителя необязательного ингредиента. Я предложил как минимум один и добавил еще несколько ценных сведений, которые сделают вкус конечного продукта намного лучше, чем замена заменителя, например, вегетарианской колбасой...
Хорошо, конечно, может быть, «не ответ» слишком резкий, извините - часть вашего ответа, которая на самом деле говорит о том, какие виды мяса вы можете использовать, действительно отвечает на вопрос о замене. Тем не менее, я бы попросил вас воздержаться от использования всех заглавных букв (выглядит как крик) и, желательно, также не называть целые группы людей ленивыми или некомпетентными, потому что они готовят еду не так, как вы предпочитаете. В мире есть место для множества разных традиций, и не нужно враждебно относиться к нашим различиям. Поэтому я пошел дальше и отредактировал - не стесняйтесь редактировать дальше, но, пожалуйста, соблюдайте вежливость.
Что ж... Я полностью согласен с заглавными буквами (время от времени они мне нравятся, но я не против, если они здесь неуместны), так что никаких проблем с редактированием нет. В остальном ... не знаю, проблема здесь (в ответе, не с вами, очевидно) в том, что я пытался представить ситуацию в перспективе для ОП: современные рецепты требуют колбасы не из-за вкуса, который она добавляет, а как фактический ярлык, позволяющий избежать использования правильных ингредиентов для достижения правильного вкуса. Извините, но если вы найдете рецепт рататуя с надписью "ингредиенты: консервированный рататуй", вы не можете отбросить его как...
«Они не делают еду так, как вам нравится». Здесь, в Италии, вы используете сосиски в рагу, когда вам лень, это вопрос факта, не мой вкус, не проблема традиций или что-то враждебное. Делаем рагу без сосисок; а болоньезе — разновидность рагу, даже без свинины. Как я могу правильно ответить на вопрос, вытекающий из объективно неправильных предпосылок, если я не могу указать, что они неверны? Тем не менее... я вежлив. Я обещаю :-) (кстати ... я согласен со всеми правками, поскольку я выразил свое мнение здесь, в комментариях, ОП может прочитать их здесь)
ОП не ошибается. Они делают что-то другое . Им решать, что они хотят делать. Так как же "правильно" ответить? Посмотрите на мою отредактированную версию вашего ответа. Это по-прежнему означает, что вы и другие люди, готовящие традиционную итальянскую еду, не стали бы этого делать, не сказав ОП, что они неправы. Превращение «другого» в «неправильное» — не самая враждебная вещь, которую я когда-либо видел, но все равно неприятно .
Продолжим обсуждение в чате . (и я удаляю устаревшие комментарии)
Я не уверен, почему часть о том, что колбасы обычно не являются ингредиентом других блюд (за исключением, возможно, ризотто алла PIlota и нескольких других странных блюд), была удалена. На мой взгляд, это было очень информативно.
Тем не менее, рагу по-болонски не требует колбасы. Замещение свинины — отдельная история, но колбасы в болоньезе нет, как и в подобных итальянских соусах. Еще есть соусы, которые требуют луганеги, потому что даже то, что такое итальянская колбаса, - это сам вопрос. Плюс 1