Что означает «тот же» в «Иисус Христос вчера и сегодня и вовеки тот же» Евр. 13:8?

Непосредственно перед этим стихом упоминается вера, поэтому, возможно, смысл Евр. 13:8 заключается в том, что Иисусу всегда можно доверять. Хотя Иисусу всегда можно доверять, «то же самое» может выходить за рамки этого и включать другие аспекты того, кем был/является Иисус.

В Евр. 5:8 Он учился, а в Евангелиях Он молился, исцелял и учил. Я полагаю, что отношение между изучением чего-либо и тем, чтобы быть чем-то, является разницей между тем, что человек делает, и тем, кем он является. например, Иисус исцелял людей благодаря тому, кем Он был. Он исцелял людей не для того, чтобы они становились тем, кем Он был. Я думаю, что «то же самое» относится к тому, кем Он был, а не к тому, что Он сделал из-за того, кем Он был.

Иисус был и Богом, и человеком. Как Он может всегда быть «тем же», если Его человечность пришла через Давида [Рим. 1:3]? Было ли рождение от Марии еще одним делом, которое Он совершил? Можем ли мы уточнить, в чем Иисус Христос всегда один и тот же, как это выражено в Евр. 13:8?

Ответы (5)

Текст никак не может означать, что Иисус Христос «идентичен» в прошлом, настоящем и будущем, потому что Сын Божий воплотился, тогда как раньше Он не был таковым. Иисус возрастал в глазах Бога и людей, Луки 2:52, что подразумевает изменение. У него не было шрамов, затем он был покрыт шрамами и показал эти шрамы Фоме, Иоанна 20:27: что, опять же, связано с изменением состояния.

«То же самое» выражено в оригинале как «o autos» , личное местоимение ( Strong 846 ) с артиклем. Когда перед артиклем обычно применяется значение «тот же самый». Но следует помнить, что для начала это личное местоимение (сам) .

Иисус Христос есть «сам», вчера, сегодня и в веках, вот как я рассматриваю эту концепцию. Он неизменен в себе, в своей личности.

Он постоянный, а не переменный.

Как говорится в вопросе, он заслуживает доверия, потому что будет действовать в соответствии со своей честностью. Он не будет действовать «не по характеру», как говорят мужчины.

Об Иегове написано, что он «Сила» Израиля, I Царств 15:29, и что он не будет лгать или раскаиваться. Я бы предположил, что слово netsach в этом месте можно было бы перевести как «Постоянство Израиля».

И я бы сказал то же самое об этом тексте в Послании к Евреям, что здесь выражается «постоянство»: надежность, достоверность — сейчас, как и в прошлом. . . и навсегда.

Контекст, казалось бы, предлагает последовательный ответ, помогающий понять этот текст, в то время как внешние приложения, о которых автор мог бы знать о Вечности Сына Божьего, будут основой такого утверждения, как Иоанна 1: 1 В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог.

2 То же было в начале у Бога.

3 Все было создано Им; и без него не было сделано ничего из того, что было сделано. И это свидетельство принимается в явлении Иисуса Христа: ... 14 И Слово стало плотью и обитало с нами (и мы видели славу Его, славу как Единородного от Отца), полное благодати и правда.

15 Иоанн засвидетельствовал о Нем и воскликнул, говоря: это тот, о ком я говорил; грядущий после меня предпочтительнее меня, ибо он был прежде меня.

16 И от полноты Его имеем все, что мы получили, и благодать за благодатью.

17 Ибо закон дан через Моисея, а благодать и истина пришли через Иисуса Христа.

Пожалуйста, обратите внимание на стих 2. То же самое было в начале у Бога.

Хотя приведенное выше место Писания не является частью Послания к Евреям, тема Послания к Евреям предлагает свидетельство об Иисусе Христе как о Вечной Личности с Отцом, подобно свидетельству Иоанна, говорящего: «То же было в начале у Бога». ." говоря в начале Послания: Евреям 1 1 Бог, неоднократно и различным образом говоривший в прошлом к ​​отцам чрез пророков,

2 В эти последние дни говорил нам через Сына Своего, Которого поставил наследником всего, чрез Которого и веки сотворил;

3 Который, будучи сиянием славы Своей и выражением лица Своего и поддерживая все **словом** силы Своей, когда Он Сам очистил наши грехи, воссел одесную Величия на высоком

Таким образом, в контексте автор Послания к Евреям провозглашает учение о предсуществовании, которое очевидно из контекста, подобное тому, что было передано апостолом Иоанном.

Какое влияние оказывает тот же самый Несс на понимание контекста текста, находящегося в фокусе?

Евреям 13:8 Иисус Христос вчера и сегодня и вовеки Тот же .

9 Не увлекайтесь различными и чуждыми учениями. Ибо хорошо, когда сердце утверждается благодатью ; не с яствами, которые не принесли пользы занимающимся ими.

Кажется вероятным, что весь смысл стиха 8 объясняется в стихе 9, что Иисус Христос, Который был Сыном Божьим, Который был Словом, через Которого также Бог сотворил миры; и кем благодать и истина всегда давались в вечном замысле Бога, как засвидетельствовано в Иоанна 1:14-17, здесь снова подтверждается Не увлекайтесь различными и чуждыми учениями. Ибо хорошо, когда сердце утверждается благодатью .

Из этого отрывка в его целостном контексте, помимо подтверждающих доказательств из 1-й главы Иоанна, я понимаю, что это утверждение предназначено для подтверждения того, что Иисус Христос: 1. Вечность в любом веке 2. Стабильное и знакомое учение в любое время возраст

И это учение о благодати, найденное только во Христе, как вечное, устойчивое, знакомое сердцу, которое им занято, противопоставляется невечному, непостоянному и незнакомому учению, которое так же хорошо (пища), которое не принесло пользы тем, кто наполнил его. сами с такими.

Когда Бог открывает Себя нам в Писании, мы узнаем о Нем. например, Бытие 1:1 "Бог сотворил небо и землю".

Позже мы узнаем о Нем больше. Его отношения со Своим творением начинают раскрываться, например, в Бытие 1:28: «Бог сказал… плодитесь и размножайтесь».

Когда мы читаем Писание, наше понимание или видение Бога меняется. Но меняется ли Бог?

Бог находится вне времени в том, что Он создал время: Быт. 1:4-5 «Бог отделил свет от тьмы. Бог назвал свет днем, а тьму назвал ночью».

Если Бог вне времени, Он может быть знаком с одним моментом времени как с другим, но Он остается тем же самым. Бог, находящийся вне времени «вчера, и сегодня, и вовеки», не имеет над Ним власти. например, Он всегда был распят. Откровение 13:8 "Все...поклонятся Ему,...Агнцу, закланному от создания мира". НКЖВ

Я полагаю, что в Евреям 13:8 Иисус описывает Себя не таким, каким мы Его видим, а со Своей точки зрения, то есть с точки зрения Бога. «то же самое», потому что Он вне времени.

PS Откр. 13:8 «Агнец, закланный от создания мира» NKJV, а не «написанный прежде создания мира» ESV. Если предпочтительнее «написано», Он все еще вне времени, способный видеть целое.

Согласно ключевым параллельным стихам Иоанна 1:1-2, Евреям 1:1-2 (см. Бытие 1, Псалтирь 32:6 и т. д.), Евреям 11:3, 1 Петра 3:5 и Откровение 19:13, Иисус был и есть Слово Живого Бога, Который есть Дух от вечности до вечности, за исключением дней Его плоти, как разъяснено в Исаии 53:1-12, Иоанна 1:14, Ефесянам 1:3-21, Евреям 5:7. , 10:5-7. Наряду с приведенными выше стихами Библии можно исследовать и другие параллельные разделы Писания.

Здравствуйте, tesfaye, добро пожаловать в БВШЭ, рады, что вы с нами. Если вы еще этого не сделали, обязательно посетите нашу экскурсию, чтобы увидеть, чем мы немного отличаемся от других сайтов, которые вы, возможно, знаете. Спасибо! (hermeneutics.stackexchange.com/tour)

Слово, переведенное как «все хорошее, что произошло в их жизни» в NLT, по моему всегда скромному мнению, лучше перевести как «выход», имея в виду храбрый способ, которым пионеры встретили смерть, а не отреклись от Христа:

[Евр. 13:7 NLT] (7) Помните своих лидеров, которые учили вас Слову Божьему. Подумайте обо всем хорошем, что произошло в их жизни, и следуйте примеру их веры.

Речь идет о слове ἔκβασις [G1545] , которое говорит о том, как человек покинул этот мир.

Святых увещевают задуматься о мужественном мученичестве их лидеров и знать, что, как Иисус «принял их дыхание», так и Он примет их дыхание:

[Акт 7:59 NLT] (59) Когда они побили его камнями, Стефан молился: «Господь Иисус, прими мой дух».

Таким образом, Иисус является таким же настоящим помощником, как и всегда.