Действительно ли последние 12 стихов Евангелия от Марка взяты у Луки?

Действительно ли последние 12 стихов Евангелия от Марка взяты у Луки?

Здесь говорится, что в Евангелии от Марка есть добавленная часть (Марка 16: 9-20).

В этой ссылке я не нашел следующего совпадения, но мне интересно, была ли добавленная часть к Евангелию от Марка взята из Луки.

И некоторых женщин, которые были исцелены от злых духов и болезней, Мария назвала Магдалиной, из которой вышли семь бесов , Луки 8:2

Воскрес Иисус рано в первый день недели, явился сперва Марии Магдалине, из которой изгнал семь бесов . Марка 16:9

Текстовая критика иногда может вызывать угрызения совести.

Ответы (2)

Этот вопрос на самом деле не имеет отношения к герменевтике, поэтому я не уверен, почему его здесь пропустили. Вопрос полностью связан с выбором библейских рукописей.

Существуют тысячи библейских рукописей. Большинство рукописей согласуются, но есть меньшинство рукописей, особенно рукописей синайского , ватиканского и александрийского кодексов , а также других, происходящих из Египта, которые значительно отличаются от Текста большинства. Правки и исправления в эти рукописи вносились в течение столетий, прошедших со времени Христа, и значительно позже того, как они были первоначально написаны.

Благодаря работе Уэсткотта и Хорта в конце 19 века расхождения были согласованы лучше, и им удалось убедить академическое сообщество в том, что эти рукописи меньшинства были более оригинальными в силу того, что оказались более старыми. (Они игнорируют тот факт, что хорошие рукописи будут копироваться до тех пор, пока они не изнашиваются, и заменяться свежим письменным материалом — эти «старые» могли быть отложены на полку из-за проблем с ними.)

Практически все Библии с начала 20-го века были переведены с рукописей меньшинства. Версия короля Якова была переведена с определенного набора рукописей большинства текстов, которые позже стали широко известны как «Полученный текст» ( Textus Receptus ).

В текстовых рукописях меньшинства Марка 16: 9-20 отсутствует. Но из-за влияния перевода KJV большинство переводчиков современных версий продолжали включать его, добавляя при этом сноску о том, что этой части не было в «самых старых рукописях» или что-то в этом роде.

Лука пишет не так, как Марк; и нельзя легко утверждать, что этот отрывок был заимствован у Луки. Однако кажется необъяснимым, что кто-то хотел удалить эту часть из Марка. Возможно, поскольку это последние стихи книги, в одном из экземпляров просто пропала последняя страница или колонка текста. Я не из тех, кто хочет приписать эти стихи какому-то другому писателю вместо Марка. Я верю, что он написал этот отрывок, и что он по праву принадлежит Библии.

Последние 12 стихов Марка уже давно являются предметом споров, при этом наиболее распространены 3 точки зрения:

  1. Они представляют собой первоначальный финал Евангелия, написанный Марком.

  2. Они были написаны другим автором, который считался достаточно авторитетным, чтобы высказываться по этому вопросу.

  3. Они представляют собой более позднее дополнение к тексту.

Со своей стороны, я не верю, что Марк намеревался закончить свое Евангелие на 16:8 — слово γάρ (ибо/так как) было бы очень необычным способом закончить книгу. Если бы Марк действительно оканчивался словом γάρ, то это был бы единственный в своем роде документ из всей греко-римской литературы, который заканчивался бы так — не было бы никаких подтверждающих свидетельств такой практики. Дальнейшее обсуждение проблем с 16:8 как первоначально предполагаемой концовкой Евангелия от Марка можно найти здесь , на моем канале.

Однако, что бы ни имел в виду Марк, на самом деле это не отвечает на поставленный вами вопрос. Давайте посмотрим на последствия, используя каждый из трех описанных выше сценариев.

Последние двенадцать куплетов оригинальны.

В этом случае ответ на OP зависит от решения синоптической проблемы - если Марк зависит от Луки, как это предлагается Гипотезой двух Евангелий, то весь Марк, включая последние 12 стихов, находился под влиянием. Люк. Если Марк не зависит от Луки (например, Гипотеза двух документов, Гипотеза Фаррера), то нет, последние 12 стихов Марка не происходят от Луки.

Эта возможность подробно рассматривается Пибоди в «Одном евангелии из двух — использование Марком Матфея и Луки» (стр. 328–335), который считает возможной оригинальность последних двенадцати стихов.

Последние двенадцать стихов написаны вторым авторитетным автором.

Ответ в этом случае очень мало отличается от предыдущего раздела — последние 12 стихов могут быть взяты из более ранних Евангелий (если мы так решаем синоптическую проблему) или могут быть основаны на показаниях отдельных очевидцев.

Эта точка зрения подтверждается армянской рукописью 10 века, в которой Аристион назван автором последних 12 стихов (см. Здесь ). Многие восприняли это как отсылку к тому же Аристиону, которого Папий упоминал как ученика-очевидца Иисуса.

Последние 12 стихов являются более поздним дополнением к тексту.

В этом случае действительно кажется возможным, что почти все в этих 12 стихах заимствовано из других Евангелий + Деяний, но не только из Евангелия от Луки.

Как отмечается в ОП, упоминание о Марии, изгнавшей из нее 7 бесов, может исходить от Луки, а стихи 11-12 вполне могут быть основаны на явлении двум ученикам по дороге в Эммаус.

Вот краткое изложение вероятных источников материала последних 12 стихов, которое можно рассматривать как очень краткое изложение гораздо более обширных повествований в других Евангелиях и Деяниях.

Стих 9: сначала явление Марии - Иоанна 20:1; что Мария изгнала 7 бесов - Луки 8:2

Стих 10: Иоанна 20: 2, также частично из Матфея и Луки.

Стих 11: Луки 24:11

Стихи 12-13: Дорога в Эммаус, Луки 24:13-32

Стих 14: Луки 24:33-43

Стих 15: Матфея 28:19-20

Стихи 16-20: Их немного сложнее определить напрямую, хотя почти все в этих стихах также можно найти в Деяниях.

Заключение

Мне нетрудно поверить, что Евангелия основаны на свидетельствах очевидцев, хотя это сам по себе обширный вопрос (мои мысли здесь ). Я не удивлюсь, если на последние 12 стихов Марка оказали влияние другие Евангелия, но это вовсе не исключает исходного материала очевидцев. Лично я считаю, что Евангелие от Марка использовало в качестве источников и Матфея, и Луку, поэтому вопрос о том, полагаться ли они на них в последних 12 стихах, является спорным.

Мой собственный взгляд на синоптическую проблему описан здесь , где все Евангелие от Марка, а не только последние 12 стихов, предполагает знание Евангелий от Матфея и Луки.