Почему Матфей смягчает жесткие утверждения Марка?

Например, в Марка 10:18 Марк говорит:

— Почему ты называешь меня хорошим? — спросил его Иисус. «Никто не добр, кроме одного Бога». (ЦСБ)

Но в Матфея 19:17:

«Почему ты спрашиваешь меня о том, что хорошо?» Иисус ответил. «Есть только Тот, кто добр. Если хочешь войти в жизнь, соблюдай заповеди». (НИВ)

Что тут происходит? Почему Матфей меняет текст и делает его менее суровым?

Может кто-нибудь объяснить?

Откуда вы знаете, что Матфей меняет текст, а не Марк?
@OneGodtheFather У меня был тот же вопрос, и я попытался ответить на него с обеих сторон в своем посте. (Мое личное мнение таково, что Мэтью был первым, но я посмотрел, почему некоторые рассматривают это свидетельство, и пришел к другому выводу)

Ответы (2)

Я нахожу это явление захватывающим — настолько, что однажды я снял пару видеороликов об этом. Феномен обсуждается здесь , а мои выводы из него здесь .

Выявление взаимосвязи между синоптическими Евангелиями (от Матфея, Марка, Луки) известно как синоптическая проблема — внизу поста я поделился ссылками на несколько основных точек зрения, обсуждаемых на этом сайте.

Традиционное объяснение

Приоритет Маркана - точка зрения, согласно которой Марк был первым из написанных синоптических Евангелий, занимала доминирующее положение в исследованиях Нового Завета с 1870-х годов на немецком языке и 1920-х годов на английском языке. Большинство тех, кто верит в приоритет Маркана, считают, что Матфей и Лука позже использовали Марка в качестве источника. Одна из ключевых точек данных, используемых для утверждения, что Марк был первым, — это то, что известно как «твердые высказывания» Марка.

Греческий язык Марка часто более неудобен, чем у Матфея и Луки, включая грамматические ошибки, последовательность и необычный выбор слов. Марк также включает утверждения, которые склонны выставлять Иисуса (или других) в более негативном свете, например отрывок из ОП, намек на то, что Иисус был «вне себя» (Марка 3:21) или что Иисус «не мог великое дело» в Своей стране (Марка 6:5).

Те, кто выступает за приоритет Маркана, предположили, что вполне естественно, что Матфей и Лука, рисуя материал от Марка, сглаживали шероховатости, включая исправление плохой грамматики и улучшение неуклюжих или нелестных утверждений.

Доказательство

Синоптическая проблема не была решена к всеобщему удовлетворению и остается предметом споров в исследованиях Нового Завета. Раннехристианские историки были единодушны в свидетельстве о том, что Евангелие от Матфея было написано первым (см. резюме святоотеческого свидетельства Фрэнка Луки здесь и мое резюме здесь ).

--

Идея о том, что более поздние авторы всегда улучшают/шлифуют материал источников, которые они цитируют, звучит интуитивно и привлекательно, но это далеко не всегда верно. Есть множество Евангелий II+ века, в которых цитируются канонические Евангелия, а более поздние неканонические Евангелия ухудшают грамматику своих источников.

Интересная задача заключается в следующем: среди многочисленных неканонических Евангелий найдите одно, которое является таким же искусно сделанным шедевром, как и четыре канонических Евангелия. Каноническим Евангелиям нет равных (обратите внимание, что Марк — шедевр, но гений Марка не в грамматике, а в повествовании — см. подробнее ниже).

Уильям Фармер хорошо подытожил это:

Поскольку иногда авторы улучшают грамматику своих источников, а другие портят ее, такие соображения не дают объективной основы, на основании которой один документ может быть признан первичным или второстепенным по отношению к другому. Нет доказуемой корреляции между стилем и хронологией (см. здесь )

--

То, что Евангелие от Марка встречается немного иначе, чем Евангелие от Матфея или Луки, известно и изучается уже более 1900 лет. Два христианских историка, Папий Иеропольский и Климент Александрийский, свидетельствовали, почему это так.

И Папий (~105), и Климент (~200) записали, что Евангелие от Марка основано на проповеди Петра. Поскольку Климент приводит ряд деталей, которых нет ни в одном известном фрагменте Папия (и поскольку Климент был из александрийской церкви, которую, как говорят, основал Марк), вполне вероятно, что у Климента есть по крайней мере некоторая независимая информация (по свидетельству Папия, см. HE 3.39, несколько ключевых утверждений Клемента см. в HE 2.15 и HE 6.14).

Это означает, что у нас есть по крайней мере 2 ранних источника очень важного заявления о происхождении Марка:

  • Материал из Питера.

  • Материал был основан на проповеди

Собираем кусочки вместе

Если Марк — это сокращенная версия сокращенных заметок проповеди, то многие особенности Марка имеют гораздо больше смысла:

  • Марк включает 0 длинных проповедей : импровизированный проповедник вряд ли будет читать длинный монолог по памяти.
  • Марк — это быстро развивающееся евангелие, ориентированное на действия: импровизированный проповедник (по крайней мере, хороший), скорее всего, будет рассказывать истории.
  • Марк может быть короче, но он многословен. Он включает меньше историй, но больше деталей в каждой истории. Если проповедник присутствовал при описываемых событиях, он может добавить красок и подробностей в истории (это также верно, если он не присутствовал, но является просто хорошим рассказчиком).
  • В отличие от Матфея и Луки, Марк не пытался заполнить 1 полный свиток папируса (см. раздел «Сводная проблема» в этом посте ); он записывал сказанное (как свидетельствует Папий, см. HE 3.39)
  • Греческий язык Марка менее утонченный: он сохраняет манеру произнесения материала. Если вы не верите в это, попробуйте: ваша грамматика лучше, когда вы пишете и редактируете, чем когда говорите вживую.

Я придерживаюсь мнения, что жесткие высказывания Марка лучше всего объясняются происхождением Марка от устной проповеди, а не приоритетом Марка, и тем, что Матфей действительно был первым, но это более отшлифовано, потому что было задумано как литературный трактат, а не как книга. проповедь подобна материалу, найденному у Марка. Это согласуется не только с независимым ранним свидетельством Папия и Климента, но и с единодушным святоотеческим свидетельством в пользу приоритета Матфея.

Заключение

Матфей смягчает «изречения Марка» тем, что Матфей был призван передать служение Иисуса в письменной форме, тогда как Марк сохраняет служение Иисуса в том виде, в каком оно было проповедано Петром. Мэтью вообще не нужно редактировать текст Марка.


Приложение

Несколько сообщений на этом сайте, в которых рассматривается вопрос о приоритете (кто был первым) в синоптической задаче:

Каковы аргументы в пользу приоритета Матфея?

Каковы аргументы в пользу приоритета Маркана?

Каковы аргументы в пользу Lukan Priority?

Каковы аргументы против Marcan Priority?

Могло ли Евангелие от Матфея зависеть от Евангелия от Луки?

Почему Матфей меняет текст и делает его менее суровым?

Позвольте мне процитировать из NAS:

Марка 10:17-18 : Когда Он собирался в путь, подбежал к Нему человек, преклонил колени перед Ним и спросил Его: «Добрый Учитель, что мне делать, чтобы наследовать жизнь вечную?» И сказал ему Иисус: что ты называешь Меня благим? Никто не добр, кроме одного Бога.

Матфея 19:16-17а : И подошел к Нему кто-то и сказал: Учитель! что мне сделать доброго, чтобы получить жизнь вечную? И Он сказал ему: «Что ты спрашиваешь Меня о добром? Есть только один хороший..."

Как вы заметили, тексты немного различаются. У Марка этот человек подошел ко Христу и начал свой вопрос со слов: « Добрый Учитель , что мне делать…» Это отличается от повествования Матфея, в котором тот же человек просто сказал: « Учитель ! Да», — не обращаясь ко Христу как к «хорошему».

В обоих случаях Иисус отвечает на вопросы, основываясь на том, как нам говорят, что они были заданы. В Евангелии от Марка Господь сначала обращается к имени, которое человек использует для Него . Затем Христос отвечает на второй пункт того же вопроса. Некоторые тут же охарактеризовали бы это как библейское противоречие между Марком и Матфеем, но я полагаю, что это необоснованно.

Часто, когда мы читаем Писание, мы не вовлечены в полноценные беседы . Я предполагаю, что есть много случаев, подобных этому, когда мы получаем части большего целого. Только тогда, когда необходим полный текст, нам передается запись полного разговора.

Как и в данном случае, вдохновленные писатели добросовестно передают только избранную информацию для большего смысла повествования, а также точки зрения этого конкретного писателя. Полное обращение богатого молодого правителя вполне могло быть таким:

«Добрый Учитель, что мне сделать доброго, чтобы наследовать жизнь вечную?»

Если это правда, молодой человек, кажется, использует слово «хороший» немного неуместно, что, возможно, приводит к измененной реакции. (Очевидно, это всего лишь обоснованное предположение.)