Это настоящая шлока?

Аум Tacchayora Vrneemahe Gaathum Yajnayaa Gaathum Yajna Pathayè.

Стхирайрангайи, свастинастунаха. Свастхир манушебьяха. Урдхвам джигатху бхешаджхам

Шамно астху двипадхе шам чатхуспатхайе.

Преподаватель Вед в моей (не гурукул) школе заставляет нас повторять это. Однако я не могу найти никаких упоминаний о такой шлоке в Интернете. Эта шлока популярна? Встречается ли оно где-нибудь в Ведах/Упанишадах?

Извините, я не очень хорошо транслитерирую деванагари на английский. Мои знания санскрита тоже не так хороши.

Ответы (1)

Это Шанти-мантра, которая встречается в начале главы 3 Тайттирия Араньяки Яджурведы (как вы можете видеть здесь ):

tacchṃyorāvṛṇīmahe |
gātum yajñāya |
gātuṃ yajñapataye |
даиви свастирасту нах |
свастирманушебхйах |
ūrdhvaṃ jigātu bheṣajaṃ |
śaṃ no astu dvipade |
śaṃ catuṣpade |
ом шанти шанти шантих ||

Это также встречается в Кхила Сукте в Мандале 10 Ригведы, как вы можете видеть здесь . В любом случае, ее обычно читают как мантру Шанти перед чтением Пуруша Сукты, известного ведического гимна, восхваляющего Вишну. Вот смысл:

Мы поклоняемся и молимся Верховному Господу о благополучии всех существ. Пусть все несчастья и недостатки оставят нас навсегда, чтобы мы всегда могли петь для Господа во время священных огненных церемоний. Пусть все лекарственные травы обретут силу, чтобы можно было вылечить все болезни. Пусть боги прольют на нас мир. Пусть все двуногие будут счастливы, и пусть будут счастливы все четвероногие. Да будет мир в сердцах всех существ во всех сферах.

А вот информация Анукрамани для этой мантры:

Мудрец Шамью — провидец. Шаквари - это метр. Вишвадева или космические духи являются главенствующими божествами; ибо вечный мир есть это утверждение.

История мудреца Шамью Бархаспатйи и того, как он услышал эту мантру, рассказана в этой главе Шатапатха Брахмана Яджур Веды:

После этого он произносит «Привет и благословение» (сам-йос). Теперь именно Самью Бархаспатья постиг в ее истинной природе завершение жертвоприношения. Он отправился делиться в мир богов. После этого это (знание) было полностью потеряно для людей. Тогда риши стало известно, что Самью Бархаспатья постиг в своей истинной природе завершение жертвоприношения и ушел, чтобы разделить мир богов. Произнеся самйох, они достигли того же завершения жертвоприношения, которое постиг Самью Бархаспатья; и к тому же завершению жертвоприношения, которое постиг Самью Бархаспатья, это (Хотри) достигает, произнося сам-йох. По этой причине он произносит «Привет и благословение». Он произносит: «Мы жаждем этого приветствия и благословения (сам-йох)». посредством чего он говорит, «Мы жаждем того завершения жертвоприношения, которое постиг Самью Бархаспатья». «Успех жертвоприношения, успех владыке жертвоприношения!» тот, кто желает завершения жертвоприношения, тем самым желает успеха жертвоприношению и успеха владыке жертвоприношения. — «Блаженство (свасти) нам, блаженство людям!» тем самым он говорит: «Да насладимся мы блаженством среди богов, блаженством среди людей!» — «Пусть средства спасения вознесутся ввысь!» тем самым он говорит: «Пусть эта жертва обеспечит нам мир богов!» «Слава нам, двуногим, слава четвероногим!» ибо насколько двуногие и четвероногие (расширяются), настолько далеко (расширяется) эта вселенная. Достигнув теперь завершения жертвоприношения, он приветствует этого (приносящего жертву) и по этой причине говорит:

Описываемый ритуал, в котором поется эта мантра, известен как Шамьювака, и это ритуал Шанти, совершаемый во время ведических ягнь.

Я могу сделать автоматизированную систему, которая могла бы сказать, принадлежит ли тот или иной конкретный вопрос или ответ вам или нет.