Каков источник стиха «Дхармеча Артеча Камеча Наатхичарами»?

Рассмотрим следующую интерпретацию шлоки, которая используется во время бракосочетаний.

В праведности, богатстве и желаниях следует следовать за другими и слушать друг друга

Шлока выглядит как Дхармеча, Артеча, Камеча Наатхичарами .

Из какого текста взята приведенная выше шлока?

Ответы (1)

П. В. Кейн в истории Дхарма Шастр Том. Во II части I говорится, что этот стих принадлежит Ашвалаяне Грихье Паришиште и Санскаре Каустубхе Анантадевы, в которых подробно обсуждается процедура Каньяданы . Ни один из этих двух текстов, похоже, не доступен в Интернете.

Каньядана: (подарок невесты). См. пар. гр. I. 4, Манава гри. I. 8. 6-9, Вараха гри. 13. Ашв. гр. pariśishta излагает процедуру относительно kanyādana, которая остается неизменной даже сейчас. Сам . К. п. 779 отмечает около полдюжины различных способов произнесения формулы на каньядане. Именно в этом обряде отец девушки говорит, что жених не должен лгать невесте в дхарме, артхе и каме, и он отвечает словами «Я не буду этого делать » ( nāticarāmi ). Это делается и сейчас.

В сносках он говорит, что этот стих цитируется Шабарой в его бхашье на Пурва-мимамса-сутры Джамини, а также Медхатитхи в его комментарии к Манусмрити 9.101 .

Вот как Шабара использует этот стих в своей бхашье :

АДХАЯ VI, ПАДА I

...

АДХИКАРАНА (3): Мужчины и женщины имеют право на совершение жертвоприношений.

...

СУТРА (14): Также потому, что о ней говорят как о связанной с собственностью.

Бхашья:

На самом деле женщина действительно связана с собственностью; как ясно из следующих слов, сказанных в ходе диалога во время бракосочетания: « Дхарме ча артхе ча каме ча на атичаритавья » в вопросах, касающихся религиозных обрядов, имущества и удовольствий, ее нельзя игнорировать». – Что касается аргумента, что «жена и остальные объявлены (в смрити) лишенными собственности», – хотя это отсутствие собственности и заявлено в смрити, все же это неверно; потому что это противоречит Ведам. Таким образом, все, что можно понимать под смрити, это то, что жена не должна быть независимой от контроля мужа; и это исключительно ради мира и согласия в семье.


Медхатити в своем комментарии приписывает стих Апастамбе, но не упоминает произведение или номер стиха. Его нет в Апастамба Дхармасутре , поэтому, вероятно, он принадлежит какой-то другой работе Апастамбы.

Стих 9.101 [Краткое изложение закона о муже и жене]

anyonyasyāvyabhicāro bhavedamaraṇantikaḥ |
eṣa dharmaḥ samāsena jñeyaḥ strīpuṃsayoḥ paraḥ || 101 ||

«Да пребудет взаимная верность до смерти» — вкратце это следует понимать как высший долг между мужем и женой. — (101)

Комментарий Медхатитхи (манубхасья):

«Верность» — безоговорочное послушание во всех действиях. Апастамба говорит: (а) «Жене не следует пренебрегать в вопросах, касающихся Обязанностей, Богатства и Удовольствий»; — (б ) «Наивысшее благо человека состоит в Долге, Богатстве и Удовольствии, поскольку заявлено, что вся ткань опирается на эти три фактора.

...