Границы плагиата

Предположим, я пишу вводную статью по предмету в журнал и использую идеи из учебника на другом языке. Статья не является переводом главы из книги, но явно опирается на нее. Я цитирую эту книгу.

Что считается плагиатом, а что нет? Какие здесь пределы?

После экспозиции делает?

У вас есть ответ для случая, когда оба языка одинаковы? Я не вижу разницы.
Я не знаю, но это мой вариант использования, поэтому я упомянул об этом.

Ответы (1)

Плагиат — это брать чужие идеи и выдавать их за свои собственные, в их собственных словах или нет. Ссылаясь на другую работу, вы избегаете плагиата, но не обязательно всех проблем. Если вы делаете перевод другого произведения, представьте его как таковое. Я не могу дать совет, всегда ли это действительно, и может потребоваться разрешение владельца авторских прав на более раннюю работу. Я подозреваю, что это так, но правила авторского права сильно различаются по всему миру и во многих местах немного более щедры для академической работы и исследований.

Даже на одном языке цитирование другой работы с надлежащим цитированием и перефразирование другой работы с цитированием позволяет избежать плагиата. Но есть ограничения, которые обычно устанавливаются гражданским законодательством. Чем больше вы «используете», тем шатче становится почва, но это проблема авторского права, а не плагиата.

Но если понятно, что свое, а что перенято/адаптировано у другого, то вы, по крайней мере, избежите плагиата.

Почему за это проголосовали? Ответ вполне правильный. Особенно переводы или почти переводы - это больше, чем проблема плагиата, они могут превратиться в проблемы авторского права.
@CaptainEmacs, мало кто объясняет свои отрицательные голоса. Но здесь есть несколько общих тем, которые привлекают отрицательные голоса, возможно, со стороны тех, у кого фиксированные идеи, правильные или нет.
Я ничего плохого в этом не увидел, но, возможно, я что-то упустил из виду. Я думал, по крайней мере, этот комментарий может заставить людей задуматься об этом ответе.
-1 Плагиат – это неправильное присвоение авторства творческого произведения, в том числе собственного.
@ Алексис, самоплагиат обычно рассматривается в другой категории. Но знаете ли вы о случае, когда А выполняет часть работы и утверждает, что вместо этого ее сделал Б? Я не сомневаюсь, что есть один или два случая, но они кажутся настолько редкими, что их редко рассматривают. Я остаюсь при своем определении. На этом сайте у нас есть другой тег самоплагиата для этой ситуации. См. также: en.wikipedia.org/wiki/Плагиат .