«Властелин колец» — это большая история с драматическим развитием событий. Поначалу кажется, что квест будет разворачиваться в стиле «Хоббита » с эклектичной группой в приключенческом путешествии, но история становится все более и более серьезной. Контраст между началом (вечеринка по случаю дня рождения) и кульминацией (весь мир воюет за выживание) поразителен.
Оглядываясь назад, некоторые элементы в начале, которые имеют смысл для беззаботной фэнтезийной истории, теперь кажутся неуместными после того, как вся история рассказана. Хоббиты и вечеринка по случаю дня рождения, описанные в мучительных подробностях. Том Бомбадил, загадочный в своей оторванности от мира, не говоря уже об истории. Фактически, о многих местах и фракциях, представленных в первой книге, ничего не слышно до кульминации, например, о вкладе Эребора, Лотлориэна и Мории в войну. Сравните это с фракциями, встречающимися в последних двух книгах, которые связаны между собой общей историей: Фангорн, Изенгард, Рохан, Гондор и Черные врата.
Поэтому я подозреваю, что Толкин изначально задумал историю , подобную «Хоббиту » , с серьезными деловыми и геополитическими вещами, вытекающими из интуиции. Как будто Толкин понял, сколько драмы будет доступно, если он сокрушит все фракции вместе в дипломатии и войне. Или он понял, о скольких еще интересных местах он мог бы написать, если бы разделил товарищество и перескочил повествование между ними. Имейте в виду, это не обвинение писательских навыков Толкина; многие великие писатели оживляют своих персонажей и обстановку и развивают историю в неожиданных направлениях, и это его заслуга в том, что они настолько правдоподобны и уникальны, что могут рассказать такую грандиозную историю.
Если вы примете этот тезис, то несколько других вопросов об этой истории будут иметь больше смысла, например, как легко разорвалось товарищество или насколько антиклиматической казалась битва при Байуотере.
Заявлял ли Толкин когда-либо, передумал ли он о том, как пойдет «Властелин колец»? Был ли очень ранний набросок или набросок сюжета, который отличался таким образом? Объяснял ли Толкин когда-либо, почему тон истории так резко меняется в первой книге?
На этот вопрос сложно ответить, но я остановлюсь на нескольких моментах.
Как прямо говорит Толкин в своем предисловии: «Эта история росла в рассказах». Да, он начал с того, что написал историю, гораздо более похожую на «Хоббита», потому что именно этого хотели и читатели, и его издатель: больше того же самого. Далее он говорит: «Но история непреодолимо тянулась к древнему миру», то есть к легендам Древних Дней, и по мере этого тон менялся, пока не стал гораздо более мифическим в более поздних частях книги.
Сын Толкина Кристофер прослеживает эту эволюцию в томах с 6 по 9 своей серии « История Средиземья », и хотя временами это немного повторяется, интересно наблюдать, как история развивалась по мере ее написания.
Однако я не думаю, что когда-либо существовал полный план более хоббитской версии истории; На самом деле Толкин писал не так, он предпочитал набрасывать и переписывать вещи по ходу дела.
Я должен поспорить с вами в одном: Битва при Байуотере и вся Очистка Шира очень далека от кульминации. На мой взгляд, это кульминация всей книги и путешествия хоббитов. И сам Толкин снова говорит в этом предисловии: «Это неотъемлемая часть сюжета, предвиденная с самого начала».
Мы не знаем , как бы выглядел «Властелин колец », если бы Толкин написал его так, как он изначально задумал, но совершенно ясно, что серия, которую мы имеем, сильно отличается от той, которую он начал писать. Письмо Толкина своему издателю Стэнли Анвину дает нам некоторое представление о том, что привело к совершенно другому тону в LotR по сравнению с «Хоббитом» .
... Я очень много работал в течение месяца (в то время, которое, по словам моих врачей, должно быть посвящено некоторым развлечениям!) Над продолжением «Хоббита». Он достиг главы XI (хотя и в довольно неразборчивом состоянии); Я теперь полностью поглощен этим, и все нити у меня в руках, и я должен полностью отложить это, пока не знаю, когда. Даже рождественские каникулы будут омрачены новозеландскими сценариями, так как мой друг Gordon1 умер посреди их экзаменов с отличием, и мне нужно было закончить оформление бумаг. Но я все еще живу надеждой, что смогу представить ее в начале следующего года.
Когда я говорил в более раннем письме г-ну Ферту, что это продолжение выходит «из-под контроля», я не имел в виду, что это дополняет процесс. Я действительно имел в виду, что он идет своим чередом, забывает о «детях» и становится более ужасающим, чем хоббит. Он может оказаться совершенно неподходящим. Он более «взрослый», но мои собственные дети, которые его критикуют, стали старше. Тем не менее, вы будете судить об этом, я надеюсь, когда-нибудь! Темнота нынешних дней оказала на него некоторое влияние. Хотя это не "аллегория". (Я уже получил одно письмо из Америки с просьбой авторитетного изложения аллегории Хоббита).
С уважением,
Дж. Р. Р. Толкин.
- Письма Дж. Р. Р. Толкиена , № 34 .
«Мрак наших дней» — это отсылка к чехословацкому кризису. Это письмо было написано в начале октября 1938 года, и Гитлер только что потребовал, чтобы большая часть Чехословакии была передана Германии в качестве компенсации за условия Версальского договора, завершившего Первую мировую войну. мира, обманывая себя, полагая, что война невозможна. Чехословацкий кризис разрушил иллюзию безопасности, и Британия была вынуждена осознать, что война не только не невозможна, но и фактически неизбежна.
Сам Толкин сражался в той ужасной Первой мировой войне и участвовал в кампании на Сомме; первый день которого стал самым смертоносным в британской истории. Его жизнь, вероятно, была спасена окопной лихорадкой, в результате которой его отправили домой и уволили из армии по инвалидности, но большинство его друзей были убиты. Он слишком хорошо знал ужасы войны, и в 1938 году у него были сыновья почти призывного возраста. Толкина, как и всех остальных в Британии, ужасала перспектива апокалиптической войны с Германией.
Поэтому было неизбежно, что сильное настроение страха и беспокойства в Британии и континентальной Европе отразится в произведениях Толкина. Как он говорит в этом письме, это не было преднамеренным решением; это был просто неизбежный эффект атмосферы, в которой он жил.
Его попросили написать продолжение «Хоббита» , которое, конечно же, изначально было детской сказкой — на самом деле, он написал ее прежде всего для своих детей. Но в атмосфере страха, в которой оказался Толкин, было почти невозможно продолжать в том же духе. Настроение напряжения и террора, преобладавшее в то время в Европе и Британии, проникло в историю, и стало совершенно очевидно, что это не будет книга для детей.
У Толкина не было особых «намерений», когда он начал работу над продолжением «Хоббита»; он начал с идеи, что Бильбо женится, и что его сын будет иметь некоторые приключения с Кольцом (которое все еще было просто каким-то волшебным кольцом, которое делало вас невидимым). Серьезность истории росла по мере того, как он продолжал над ней работать. Например, Арагорн стал наследником Исильдура только намного позже. Он начинал как хоббит по прозвищу Троттер :о)
Я настоятельно рекомендую вам прочитать «Возвращение тени» из 12-томной серии «История Средиземья», в которой задокументировано это развитие событий.
[править] Вот цитата из «Истории Средиземья»:
«Хамфри Карпентер заметил (биография, стр. 185): Толкин еще не имел четкого представления о том, о чем будет новая история. В конце «Хоббита» он заявил, что Бильбо «остался очень счастливым до конца своих дней». , и они были необычайно длинными.
Так как же хоббит мог иметь какие-либо новые приключения, достойные имени, без противоречия этому? И разве он не исследовал большинство возможностей в характере Бильбо? Он решил представить нового хоббита, сына Бильбо, и дать ему фамилию. игрушечных медведей коала, принадлежащих его детям, «Бинго».
Литературная «эволюция» Арагорна упоминается для него на странице Википедии: http://en.wikipedia.org/wiki/Aragorn#Concept_and_creation .
Краткий ответ: нет.
В одном из своих писем (перепечатанном в замечательной книге под редакцией его сына, с более чем сотней писем друзьям и родственникам на самые разные темы) он специально написал, что позже * сожалеет о языке, использованном при написании «Хоббита» . Для него это было слишком легко и немного более легкомысленно, чем следовало. И, прежде всего, сделал книгу ориентированной на более молодую аудиторию и выделяющейся среди всех остальных книг «серии». Что никогда не было намерением. Я постараюсь найти цитату, но так как книга находится в другой стране (если не на другом континенте ;)... не обещаю.
Так что, хотя я и согласен с Дэниелом Роузманом в том, что LOTR вырос в повествовании, форма и формат были выбраны очень обдуманно с самого начала.
* РЕДАКТИРОВАТЬ - ранее "всегда".
Я только начала читать «Письма Дж. Р. Р. Толкиена», так что потом может быть что-то противоречащее, но пока в письмах к издателям он все время говорит, что история продолжает развиваться дальше детской сказки. Он также упоминает о сложности написания продолжения «Хоббита», поскольку к концу книги все было решено.
Мне кажется, это говорит о том, что изначально целью было написать похожую историю; но как быстро изменилась цель, неизвестно. Кроме того, хотя маловероятно, что он не просмотрит первые главы, чтобы сделать их более «совместимыми» с остальной частью истории, звучит разумно, что они будут источником вдохновения и приняты, а не отвергнуты, как и в случае с Глорфинделем. имя (Толкин считал имена эльфов уникальными, оригинальный Глорфиндель умер, но затем появился снова, вместо переименования второго персонажа это объясняется как исключение).
джеймскф
Мистер Листер
Вад Чебер
Шамшил
Пейр