Существует ли транскрипция почерка Толкина на этом изображении?

В свой ответ на другой вопрос , который я задал здесь, Джейсон Бейкер включил следующее изображение, взятое со страницы «Синоптической схемы времени для Властелина колец» Толкина. У нас были некоторые трудности с расшифровкой небрежного почерка Толкина, и мне было интересно, существует ли транскрипция.
введите описание изображения здесь

Изображение с немного более высоким разрешением доступно в этом PDF-файле на странице 37.

Редактировать: огромное спасибо всем, кто внес свой вклад в транскрипцию — вы, ребята, потрясающие. И особая благодарность BMWurm. Ничего из этого не случилось бы без него.

Примечание: я не могу просить вас расшифровать это для меня, но если вы решите сделать это сами, я навсегда останусь перед вами в долгу и дам вам награду в 1000 баллов.

Примечание 2. Похоже, мне не разрешено предлагать более 500 баллов за одну награду — приношу извинения за свою ошибку. Я не собирался никого вводить в заблуждение.

Ответы (2)

Edit2: по предложению Ричарда я открыл эту таблицу Google.

Я пытался расшифровать каракули хорошего профессора, но это сложно . Очевидно, Кристофер Толкин столкнулся с похожими проблемами: P

Я вполне уверен, что сделал огромное количество ошибок, и, возможно, те слова, которые я не смог расшифровать, не смогли бы расшифровать и вы, но, надеюсь, это только начало, и другие могут дать больше идей в комментариях, и мы, возможно, сможем закончить. это :D

введите описание изображения здесь

Edit6: обновлено до Picture Version 5 6 (с обновлением форматирования вручную)

Если вы хотите, чтобы другие помогли, не могли бы вы опубликовать его в редактируемой форме (например, в виде общего документа или электронной таблицы Excel)?
Ничего себе, BMWurm- я не знаю, как правильно отблагодарить вас. +1 и я открою баунти через 5 часов.
"Дэнетор... теряет рассудок"? Я не собираюсь напрягать глаза, пытаясь прочесть почерк Толкина, но мне трудно поверить, что он с ошибкой проигрывает . Даже если он сделал знаменитую ошибку в слове « гномы » .
Я предполагаю, что "в виду гавани" это ошибка?
@user14111 user14111 Исправлено, хотя, глядя на каракули ... это может быть и то, и другое ... можно даже увидеть , хотя зрение имеет наибольший смысл: P
@user14111 user14111 На самом деле я предположил, что кто-то уже исправил это давным-давно (поскольку вы указали на это несколько часов назад), даже не проверял. Исправлено сейчас.
Я внес небольшие изменения, объединив поля, в которых Толкин распределил текст по двум ячейкам.
@Richard Я немного изменил ваше редактирование, чтобы избежать путаницы (фон был светло-серым, поэтому он выглядел так, как будто он принадлежал 16-му, а не 15-му, как и должно быть).
@WadCheber На самом деле, я думаю, что 500 более чем достаточно, тем более что я не всю работу делал сам.
@BMWurm - Если ты так говоришь. Я поражен, что вам (и всем, кто помогал) удалось так много сделать. Миллион благодарностей.
@BMWurm - у меня почти возник соблазн отправить это Кристоферу Толкину, чтобы узнать, что он скажет об этом. По крайней мере, он мог бы подтвердить то, что мы думаем, исправить любые ошибки и сказать нам, о чем говорят те фрагменты, которые мы не смогли понять; может быть, он даже почерпнет какую-нибудь новую информацию из наших усилий.
@BMWurm - Смотри, что я нашел! Я не уверен, должен ли я задать аналогичный вопрос об этом. Я определенно очень искушен, хотя. Можете ли вы представить себя Кристофером Толкином и перевести сотни или тысячи страниц этой абракадабры? Этот человек заслуживает медали. Гораздо хуже, когда рукописный текст находится прямо поверх наполовину стертых карандашных мазков. 36.media.tumblr.com/tumblr_m1bgp2BzxJ1qmxaa8o1_500.jpg
Боже мой, даже я не настолько жесток, чтобы просить кого-нибудь расшифровать это - большая часть страницы, кажется, даже не имеет настоящих слов, только волнистые линии.
@WadCheber Ой... увидев это, я понял, почему у Кристофера Толкина были отрывки в HoME, где ему просто пришлось сдаться, бедняга :)
Я вычислил, какая часть книги вписывается в историю страницы в первой ссылке (с изображением логова Шелоб), и единственная строка диалога, которую я могу расшифровать, похожа на диалог в книге, но не совсем то же самое. Мне сейчас очень интересно все остальное.
Строка, которую я могу прочитать: «Нет, я так не думаю, — сказал Фродо. — Он, конечно, ничего хорошего не замышляет, но я не думаю, что он отправился за орками».
Ближе всего к этой строчке в книгах: «Нет, я так не думаю», — ответил Фродо. «Даже если он замышляет что-то нехорошее, а я полагаю, что это не маловероятно, я не думаю, что дело в том, чтобы не привлекать орков или каких-либо слуг Врага».
@BMWurm - БУМ.

Полную официальную транскрипцию этой страницы можно найти на страницах 72 и 74 «Хронологии Властелина колец» , опубликованной в 2022 году.

Эта страница является десятой в четырнадцатистраничной временной схеме , которую Толкин составил, когда писал и редактировал «Властелина колец» . Полная транскрипция этой временной схемы с примечаниями и комментариями была опубликована в 2022 году как «Хронология Властелина колец».

Вот транскрипция страницы, которую вы показали.

введите описание изображения здесь
введите описание изображения здесь
«Хронология Властелина колец», исследования Толкина , том 19, приложение 2022 г., страницы 72 и 74 .


До публикации «Хронологии Властелина колец » несколько расшифрованных выдержек с этой страницы появлялись в других публикациях, а именно «Властелин колец: помощник читателя» (2005 г.), на страницах 542, 546, 589, 593 . , 607 и 608.

[13 марта:]
Теоден разбивает лагерь за Эйленахом в Друаданском лесу и ночью берет интервью у Диких людей.
Орки и истерлинги из лагеря Каир Андрос возле Амон Дина [ sic ], чтобы преградить путь Рохиррим.
[Арагорн] достигает Пеларгира и уничтожает врага. Захватывает большую часть флота и готовится к посадке. Собирает людей из Ламедона и Лебеннина и отправляет на север тех, кого не берет на борт.

[14 марта:]
Утром Арагорн отплывает на черном флоте вверх по Андуину, но, поскольку ветер все еще дует с востока, поначалу продвигается медленно, в основном гребя. К полуночи флот находится примерно в 60 милях над Пеларгиром (т.е. еще в 66 милях от Минас Тирита).

[15 марта:]
новости о побеге заключенных [ sic ] из Башни достигают Бараддура почти в то же время, когда
в ранние часы появляются новости об их захвате SW [южный ветер], и флот поднимает паруса и начинает двигаться на скорости. Они появляются в поле зрения пристани в Харлонде около полудня.
спать под колючками

[17 марта:]
Рохиррим уничтожают истерлингов на Северной дороге.
Властелин колец: помощник читателя , из отрывков, цитируемых на страницах 542, 546, 589, 593, 607 и 608 .

И еще один краткий отрывок из транскрипции с этой страницы можно найти в опубликованной в 2017 году статье архивариуса Маркетта.

Для тех из вас, кто интересуется судьбой Шаграта, капитана орков в Башне Кирит Унгол, в схеме говорится, что в субботу, 17 марта, «Шаграт приносит мифриловый плащ и другие трофеи в Барад-Дар; но убит Сауроном » (Tolkien MS. Mss-4/2/18).
Флисс, Уильям М. (2017) «Вещи, которые были, и вещи, которые есть, и вещи, которые еще могут быть»: Коллекция рукописей Дж. Р. Р. Толкина в Университете Маркетта, « Мифлор: журнал Дж. Р. Р. Толкина, К. С. Льюис, Чарльз Уильямс и Мифопоэтическая литература : Vol. 36: № 1, статья 3., стр. 31