Как интерпретировать прилагательное среднего рода «один» в Иоанна 10:30?

Насколько я понимаю, прилагательное в функции сказуемого обычно должно соответствовать подлежащему по падежу, числу и роду. В Иоанна 10:30 это означает, что прилагательное «один» должно быть мужского рода (εἷς), но среднего рода (ἕν). Какой смысл в том, что он кастрирован?

Я почти уверен, что это означает, что из этого стиха нельзя утверждать, что Отец и Сын — одна личность. Могли бы вы с полным основанием утверждать, что Отец и Сын являются одной субстанцией или существом? Или максимум, что мы можем толковать из этого стиха, что Отец и Сын имеют некое более абстрактное единство воли и/или цели?

Я знаю, что Иоанна 10:30 можно сравнить с Иоанна 17:11, но меня меньше интересует эта связь и больше интересует грамматическая конструкция и правильное толкование здесь. Я думаю, что Д.А. Карсон был прав, говоря, что произвольное соединение двух отрывков вместе иногда может привести к ошибочным рассуждениям [ Exegetical Fallacies , p. 139].
Кажется, есть много исключений в отношении того, как сказуемое должно соответствовать подлежащему, особенно когда εἰμί (быть) является глаголом. Смотрите мой ответ.

Ответы (4)

Функциональное единство

Практически все современные комментаторы Иоанна 10:30 придерживаются мнения, что единство, о котором здесь идет речь, — это функциональное единство, или единство воли, цели и действия.

Д.А. Карсон, Евангелие от Иоанна :

Стихи 28–29 подтверждают, что и Отец, и Сын заняты совершенным сохранением овец Иисуса. Поэтому неудивительно, что Иисус может сказать: Я и Отец — одно . Слово «один» — это средний род hen , а не мужской род heis : Иисус и его Отец — не одна личность, как предполагает мужское род, ибо тогда различие между Иисусом и Богом, уже представленное в 1:1б, будет стерто, и Иоанн не мог ссылаться на то, что Иисус молился своему Отцу, был уполномочен и послушен своему Отцу и так далее. Скорее, Иисус и его Отец совершенно едины в действии, в том, что они делают: что делает Иисус, то делает и Отец, и наоборот ( ср . примечания к 5:19 и далее). 1

Джеральд Борхерт, Новый американский комментарий: Иоанна 1–11 :

Заявление в 10:30 о том, что «Я и Отец — одно», было важным полем битвы теологии. Первое, на что следует обратить внимание, это то, что слово «один» здесь среднего рода ( курица ), а не мужского рода ( хейс ), поэтому текст не доказывает единство личностей или персон (используя латинскую концепцию), а скорее что-то вроде единство цели и воли. 2

Не кто иной, как Жан Кальвин, много веков назад выдвинул тот же самый аргумент в своем «Комментарии к Евангелию от Иоанна» :

Древние неправильно использовали этот отрывок, чтобы доказать, что Христос (ὁμοούσιος) одной сущности с Отцом. Ибо Христос рассуждает не о единстве субстанции, но о согласии, которое Он имеет с Отцом, так что все, что делается Христом, утверждается силой Отца Его. 3

Метафизическое единство?

Д. А. Карсон — один из немногих, кто утверждает на основе многих узких и широких контекстуальных ключей, что метафизическое единство сущности или субстанции также, по крайней мере, частично или косвенно, имеется в виду. Другие, придерживающиеся этой позиции, обычно цитируют Карсона, когда делают это.

Словом, хотя слова Я и Отец одноне утверждают полной идентичности, в контексте этой книги они, безусловно, предполагают нечто большее, чем то, что воля Иисуса была едина с волей его Отца, по крайней мере, в том слабом смысле, что человек может иногда регулировать свою волю и поступки посредством воля Божья. Если вместо этого воля Иисуса исчерпывающе едина с волей его Отца, предполагается некое метафизическое единство, даже если оно не сформулировано. Хотя основное внимание уделяется общему обязательству Отца и Сына проявлять защитную силу в отношении того, чем они обычно владеют (17:10), развитие христологии Иоанном до этого момента требует, чтобы предполагалось некое более существенное единство, что вполне соответствует первому стиху. Евангелия. Даже со структурной точки зрения этот стих представляет собой «сокрушительное заявление» (Линдарс, БФГ, п. 52), кульминация этой части главы, почти такая же, как «прежде чем родился Авраам, Я есмь!» образует кульминацию гл. 8. Евреи просили ясного заявления, которое разъясняло бы, был ли он Мессией или нет. Он дал им гораздо больше, и ответ был таким же, как в 5:18; 8:59. 4

(Этот последний комментарий Карсона перекликается с ходом рассуждений в ответе «Просто христианина» на тот же самый вопрос, что иудеи, очевидно, понимали, что Иисус метафизически сливается с Богом, иначе они не взялись бы за камни, чтобы побить Его. обратимся к ответу «Просто христианин» за превосходную и убедительную трактовку этой идеи.)

Что касается учения о Троице, важно отметить (и я думаю, что теперь я перехожу от герменевтики к систематике, так что надеюсь, что вы ненадолго меня побалуете) состоит в том, что эти различные виды единства не исключают друг друга. Было бы ложной дихотомией настаивать, что может быть только одно или другое. Логически люди, безусловно, могут быть едины функционально, а не метафизически, но если они едины по существу, то они, несомненно, едины и в воле, цели и действии. Таким образом, даже если все, что имеется в виду в Иоанна 10:30, является функциональным единством, это не исключает и не превосходит метафизическое единство, обнаруженное на основе других отрывков. Различие между личностями является одним из основных принципов тринитаризма, поэтому в любом случае этот отрывок поддерживает Троицу. Верно,

Примечания

1 Карсон, Д.А. (1991). Евангелие от Иоанна (стр. 394). Лестер, Англия; Гранд-Рапидс, Мичиган: Inter-Varsity Press; В. Б. Эрдманс.

2 Борхерт, Г.Л. (1996). Новый американский комментарий: Иоанна 1–11 (Том 25A, стр. 341). Нэшвилл: Издательство Broadman & Holman.

3 Кальвин, Дж., и Прингл, В. (2010). Комментарий к Евангелию от Иоанна (т. 1, с. 417). Беллингем, Вашингтон: Программное обеспечение Logos Bible.

4 Карсон, Д.А. (1991). Евангелие от Иоанна (стр. 395).

Взгляните на этот ответ Барту Эрману: dustinmartyr.wordpress.com/2014/04/05/…
Еще одно заблуждение, которого следует избегать, заключается в том, что предлагаются семантические варианты «или/или», которые упускают из виду любовь Джона к полисемии, только потому, что «единство цели», кажется, соответствует контексту, это не означает, что метафизическое единство исключено. Очевидно, противники Иисуса понимали, что это утверждение имеет метафизическое значение. Карсон в порядке, вы также должны посмотреть на Леона Морриса, Ф. Ф. Брюса.
@C.StirlingBartholomew Это именно то, что я нашел в своем собственном исследовании (каким бы скромным оно ни было). Практически все современные комментаторы говорят, что увиденное здесь единство является функциональным, единством воли и цели. Карсон — один из немногих, кто, как я видел, утверждает, что метафизическое единство подразумевается в этом отрывке, несмотря на то, что он говорит на первый взгляд.

Попытка забить камнями указывает на нечто большее, чем заявление о единстве цели или воли

В Иоанна 10:30, что имел в виду Господь Иисус Христос, когда сказал: «Я и Отец — одно»?

Возможно, Господь Иисус Христос имел в виду «Я и Отец — одно в намерении» или «Я и Отец — одно в воле», но тогда как объяснить реакцию иудеев после того, как они услышали его заявление?

31 Тогда Иудеи опять взялись за камничтобы побить Его.

Конечно, такая реакция евреев на Господа Иисуса Христа, выражающего единство цели или воли, не была оправдана, но, что более важно, попытка побить Его камнями, если бы это было за заявление о единстве цели или воли, была беспрецедентной .

В Иоанна 8:58 написано:

58 Иисус сказал им: аминь, аминь, говорю вам, прежде нежели родился Авраам, Я существую.

На что евреи ответили,

59 Тогда они взяли камни, чтобы бросить на него.

Таким образом, мы видим, что иудеи ранее пытались побить камнями Господа Иисуса Христа, но было ли это потому, что он выражал единство цели или воли? В Иоанна 8:58 очевидно, что Господь Иисус Христос утверждал, что существовал до Авраама 1 , независимо от того, верит ли кто-то, что «ἐγὼ εἰμί» является повторением божественного имени (т. е. «Я ЕСМЬ»). Поскольку иудеи не поверили словам Господа Иисуса Христа, то есть отвергли представление о том, что Он существовал до рождения Авраама, они сочли это богохульством и взяли камни, чтобы побить Его. Но они не пытались побить его камнями, потому что он выразил единство цели или воли в Иоанна 8:58.

Вторая попытка побивания камнями происходит в Иоанна 10:30 после того, как Господь Иисус Христос заявляет: «Я и Отец — одно». Как и в Иоанна 8:58-59, попытка иудеев побить Господа Иисуса Христа камнями в Иоанна 10:30-31 указывает на то, что они считали его заявление богохульством. Следовательно, заявление должно было быть чем-то большим, чем декларация единства воли или цели. Чтобы отрицать это, нужно предположить, что евреи пытались побить камнями Господа Иисуса Христа за выражение единства цели или воли (странное и непостижимое предположение!).

Объяснение единства (единства) как побуждения к побиванию камнями

Как уже говорилось, иудеи пытались побить камнями Господа Иисуса Христа, потому что считали его заявление кощунственным. Следовательно, вместо единства цели или воли, которое не оправдывало бы такой реакции, более вероятно, что Господь Иисус Христос, существовавший до рождения Авраама, утверждал, что Он и Отец имеют одну природу.

Вспомните в другом месте, что Господь Иисус Христос проводит различие между тем, как Бог является его отцом, и тем, как Бог является отцом других людей. Например, в Иоанна 5:18 автор писал, что Иисус «также сказал, что Бог был Его собственным (ἴδιον) Отцом, сделавшим Себя равным Богу». В другом месте, в Иоанна 20:17, Господь Иисус Христос говорит: «Восхожу к Отцу Моему и Отцу вашему», а не «Восхожу к Отцу нашему».

Поскольку у отца и сына одна и та же природа, и Господь Иисус Христос различал свои отношения со «своим» Отцом по сравнению с отношениями других людей с Отцом, и автор утверждает, что Господь Иисус Христос сделал Себя равным Богу, тогда наиболее вероятно, что единство, провозглашенное Господом Иисусом Христом в Ин. 10:30, есть единство природы. Конечно, это единство предполагает также единство цели и воли, но такое единство есть следствие единства природы. Реакцию евреев вызвало требование единства природы, а не предполагаемое требование единства цели или воли.

В своем комментарии к Иоанну 10:30 Герман Ольсхаузен писал:

Ольсхаузен, с.  498 Ольсхаузен, с.  498


Сноски

1 «До рождения Авраама я существую».

использованная литература

Ольсхаузен, Герман. Библейский комментарий к Новому Завету. Транс. Кендрик, AC Vol. 2. Нью-Йорк: Шелдон, 1866.

Что, если иудеи просто неправильно поняли, что имел в виду Иисус? Я нахожу замечательным, что, когда они подняли камни, чтобы побить его, Иисус не предпринял никаких попыток исправить или опровергнуть свое заявление. На самом деле вы можете интерпретировать его утверждения в оставшейся части главы как то, что он удваивает то, что он сказал. Тот факт, что Иисус не пытался исправить их понимание, является убедительным доказательством того, что они понимали Его именно так, как он хотел, чтобы их понимали. Спасибо за Ваш ответ. Я особенно ценю цитату Ольсхаузена. Качественный товар!
@JoeyDay: я заметил, что мало освещал грамматический аспект. Я улучшу этот ответ в ближайшем будущем.

Иоанна 10:30 (ESV)

Я и Отец едины .

Сама фраза расплывчата. Это не говорит нам, какой у них союз.

Иоанна 10:30 (Уэсткотт и Хорт, 1881 г.)

ἐγὼ καὶ ὁ πατὴρ ἕν ἐσμεν.

1 Коринфянам 3:8а (Уэсткотт и Хорт, 1881 г.)

ὁ φυτεύων δὲ καὶ ὁ ποτίζων ἕν εἰσιν

В 1 Коринфянам 3:8 есть похожая фраза, которая показывает нам, что это своего рода единство — единство действия в соответствии с его контекстом. И Павел, и Аполлос — соработники Бога. Оба они трудятся (ст. 5-9).

Таким образом, греческое слово ἕν (средний род) используется для того, чтобы показать нам, что общего у Отца и Сына. Контекст показывает нам, какое у них единство.

Иоанна 10:28-30 (ESV)

28 Я даю им жизнь вечную , и они никогда не погибнут, и никто не похитит их из руки Моей.

29 Отец Мой, давший их Мне, больше всех, и никто не может похитить их из руки Отца.

30 Я и Отец — одно ».

Непосредственный контекст ясно показывает, что Иисус и Отец имеют одинаковую силу (способность) удерживать стадо овец от заблуждения. Язык, использованный четвертым писателем, показал нам аллюзию из ветхозаветного отрывка.

Иоанна 10 ср. Второзаконие 32:39

   | 28:                                        |                              |

   | I give them eternal life                   | God alone gives life         |

   | No one snatch them out of my hand          | God's hand alone is powerful |

   | 29:                                        |                              |

   | No one snatch them out of my Father's hand | God's hand alone is powerful |

   | 30:                                        |                              |

   | I and the Father are one                   |                              |

Иудейские лидеры, зная, что только Яхве обладает этой силой в Ветхом Завете, обвинили Иисуса в богохульстве (Иоанна 10:33). То есть они правильно поняли притязания Христа .

Заключение

Как из непосредственного контекста, так и из использования древнееврейской лексики в тексте есть убедительное свидетельство того, что единство (единство) Отца и Сына в Иоанна 10:30 есть единство субстанции (природы).

Фраза εἰσί ἕν (с использованием среднего рода формы εἷς) представляет собой идиоматическое использование εἷς, которое выражает единство нескольких частей. См. издание Арндта и Гингрича Греко-английского лексикона Бауэра для Нового Завета и другой раннехристианской литературы , запись для εἷς, определение 1(b).

Другие примеры:

1 Коринфянам 3:8

ὁ φυτεύων δὲ καὶ ὁ ποτίζων ἕν εἰσιν ·

Насаждающий же и поливающий суть одно

Иоанна 17:11

καὶ οὐκέτι εἰμὶ ἐν τῷ κόσμῳ, καὶ οὗτοι ἐν τῷ κόσμῳ εἰσί, καὶ ἐγὼ πρὔμςὸὸς σὸς σὸς πάτερ ἅγιε, τήρησον αὐτοὺς ἐν τῷ ὀνόματί σου ᾧ δέδωκάς μοι, ἵνα ὦσιν ἓμν καθὼ καθὼ

И вот меня уже нет в мире, но они в мире, и я иду к тебе. Святый Отец, сохрани через Твое имя тех, кого Ты дал мне, чтобы они были едины, как и мы.