Как следует переводить и понимать Евреям 10:13а?

Есть несколько переводов на английский язык , и они сильно различаются. В буквальном смысле это, кажется, говорит: «В остатке». У некоторых есть что-то вроде «С того времени и впредь». В NLT есть «Он ждет». Что это говорит на самом деле?

[Евреям 10:13 NLT] Там он ждет, пока враги его не смирятся и не сделаются подножием для ног его.

mGNT 10:13 τὸ λοιπὸν ἐκδεχόμενος ἕως τεθῶσιν οἱ ἐχθροὶ αὐτοῦ ὑποπόδιον τῶῶὐ πο

(+1) У Янга тоже есть «ожидание». KJV — «ожидающий». А артикль перед λοιπὸν никто не замечает, я замечаю.

Ответы (5)

При том понимании, что значение греческого глагола связано с понятием «оставаться, оставлять», выражение το λοιπον может быть переведено в нескольких случаях, считая последнее существительным, то есть «то, что остается», «то, что остается». что осталось (позади)» и так далее.

Но в случае с вопросом (Евр. 10:13а) — как и в других новозаветных употреблениях этого выражения — с учетом контекста, το λοιπον («винительный падеж продолжительности времени», словесные образы Робертсона в Новом Завете ) может быть переведено как классический греческий, как у Ксенофонта (Симпозиум 4.1, «еще предстоит [сделать] ... [...] «Теперь нам предстоит [доказать] ...»), Исократ (12.88, «ничего не осталось мне [делать]..."), и Платона ("Республика", 444е, "нам остается [рассмотреть]...)".

Другими словами, уместным переводом, который полностью соответствует рассуждениям автора Послания к Евреям, может быть « Ему (Иисусу Христу) остается только ждать …».

Евр. 10:13 не следует отделять от предыдущего стиха, в котором обсуждается «неизреченный дар» Иисуса (2 Кор. 9:15) Его жертвы за грех, а затем восседающего одесную Бога на престоле.

Затем V13 начинается с очень важного слова в Новом Завете, loipos, которое имеет различные оттенки значения в зависимости от части речи.

Основное значение сохраняется в существительном «loipos», что означает (BDAG) « относящийся к тому, что осталось, особенно после того, как было предпринято действие, осталось »; например, Откр. 8:13, 11:13, 9:20. Обратите внимание, что это эсхатологические значения.

Как наречие или прилагательное, относящееся ко времени (как здесь), слово означает (BDAG), « отныне, в будущем, отныне »; или даже «в оставшееся время» (потому что здесь конкретно обсуждается время между вознесением Иисуса и моментом, когда Он берет на себя управление, делая Своих врагов подножием для ног); например, 1 Кор. 7:29, 2 Тим. 4:8 - обратите внимание, опять же, здесь присутствует эсхатологический привкус.

Таким образом, я бы перевел Евр. 10:12, 13 так: «Христос… воссел одесную престола Божия и с тех пор (или в оставшееся время) ожидает, «пока враги Его не станут подножием для ног Его». ."

Не могли бы вы изменить выделение с использования, которое вы дисквалифицировали, на то, на которое вы попали? IE: следующий абзац? Спасибо.

Вот мой предварительный перевод:

Евреям 10:11-14 Действительно, всякий первосвященник ежедневно стоит на служении, многократно принося одни и те же жертвы, которые не могут истребить грехов. А этот, принесший одну совершенную жертву, сидит по правую руку от Бога, ожидая того времени, когда его враги станут подножием для ног его. Ибо Он одним приношением сделал совершенными освященных раз и навсегда.

Выделенная жирным шрифтом часть переводит греческие слова το λοιπον εκδεχομενος εως. Более буквально мы могли бы перевести это как «ожидание времени [то есть, чтобы истечь] до тех пор, пока», за исключением того, что это подразумевает некоторый нетерпеливый процесс ожидания, в то время как греческий язык этого не делает. το λοιπον означает более буквально «когда-либо», исходя из корня, означающего «остаток» или здесь «[время], оставшееся [до]». εκδεχομενος означает «ожидание», «ожидание» или «ожидание». И, конечно, εως просто означает «до».

Хороший улов. Мы читаем сразу множество утверждений, и наши ожидания окрашивают то, как и что мы думаем о Слове Божьем.

Стронга гр. 1551 г., «ἐκδέχομαι» - или, ekdechomai, определяется как «брать или получать, подразумевая ждать, ожидать»

Слово разбито в словесных исследованиях ПОМОГАЕТ как:

«1551 ekdéxomai (от 1537/ek, «от и до» и 1209/dexomai, «добро пожаловать») – собственно, добро пожаловать от всего сердца, глядя на конечный результат ожидания (буквально, его «исход, " исход)." (1)

Исход, результат, ожидаемый «конец» до или подходящее время для принятия мер. Думайте об этом как о завещании завещания.

Смерть завещателя

Заявления о времени очень важны, и многие студенты не обращают на них внимания. Пока мы не снимем цветные очки, которые преднамеренно надевали нам на глаза последние 120 лет или около того, мы не можем видеть. Мы были ослеплены политической повесткой дня для определенного национального «государства». (2)

"15 И для сего-то Он есть ходатай нового завета, дабы чрез смерть, для искупления от преступлений, бывших в первом завете, призванные получить обетованное вечное наследие.

6 Ибо где завещание, там по необходимости должна быть и смерть завещателя.

17 Ибо завещание имеет силу по смерти людей, иначе не имеет силы при жизни завещателя» (Евр. 9:15–17) .

«Ибо тогда Он должен был часто страдать от создания мира, но ныне однажды, в конце мира, явился, чтобы истребить грех жертвою Собою». (Евр. 9:26, KJV) или

«Ибо надлежало Ему много раз пострадать от создания мира, но ныне однажды, при скончании веков , явился Он для удаления греха через жертву Свою»; (Евр. 9:26, Янга)

Послание к Евреям было написано около 60 - 65 г. н.э., через 10 лет после разрушения храма в 70 г. н.э. Автор (вероятно, Павел) утверждал, что Христос Иешуа был принесён в жертву "в конце веков". Поскольку время шло, а люди все еще рождаются, все еще живут своей жизнью и все еще умирают, то «конец веков» не говорил ни о конце времени, ни о конце физического космоса.

Христос явился «в эти последние дни» (1 Пет. 1:20), а Христос явился и был принесён в жертву в I веке нашей эры, поэтому «эти последние дни» и «конец веков» относятся к первому веку нашей эры, когда Христос пришел в полноту времени (Гал. 4:4), чтобы положить конец чему-то.

Завещание завещания

После смерти наследодателя завещание читается перед наследниками.

Со времени Его жертвоприношения на кресте (ок. 31 г. н. э.) до времени разрушения храма (1 тишри, сен 70 г. н. э. — прим. 3) прошло 40 лет включительно, и он был антипрообразом 40 лет. лет скитаний по пустыне после исхода из Египта. Сорок (40) лет = поколение. (4)

Эти 40 лет нового завета были периодом времени в течение первого века нашей эры, когда Евангелие Христа распространялось и проповедовалось по всей Римской империи (мир, как это определено в Луки 2:1 - примечание 5).

«И проповедано будет сие Евангелие Царствия по всей вселенной, во свидетельство всем народам; и тогда придет конец». (Мф. 24:14, KJV)

"все слово" - была Римская империя, земля, которую они населяли. Во время наследственного периода проповеди слова святые и собрания готовились к «концу дней», о котором Гавриил сказал Даниилу. Этот конец дней был концом опустошения Иерусалима (Дан. 9:24-12:13). Это был конец системы поклонения жертвам животных в этом храме, который стал нечестивым после того, как Христос был принесён в жертву на кресте.

В завещании есть условия, которые должны быть соблюдены, чтобы наследники могли наследовать.

«3 Блаженны нищие духом, ибо их есть Царство Небесное… 5 Блаженны кроткие, ибо они наследуют землю». (Мф. 5:3, 5).

Некоторые комментаторы считают, что Мф. 5:5 должен стоять перед Матф. 3:5, но Христос связал «царство небесное» с «наследием земли». Фраза «наследовать землю» или земля была еврейской идиомой, означающей великие благословения. Хотя это относится к обещанию старой земли Авраамова завета, Христос использовал его для обозначения Царства Небесного. Как таковое это означало не физическую нацию/государство, а царство, которое пришло незаметно (Луки 17:20), которое находится в сердцах тех, кто верит.

Таким образом, наследование земли было синонимом наследия царства, новой земли обетованной. И наследство пришлось ждать до завещания.

Конец испытательного срока

«И даны были каждому из них одежды белые, и было сказано им, чтобы они отдыхали еще на малое время, пока и сотрудники их и братья их, которые будут убиты, как и они, дополнят свою жизнь». (Откр. 6:11, KJV)

Как долго длится короткий или маленький сезон? 2000+ лет и больше?

Точно так же, как Бог послал Своего Сына в мир в полноту времени для Его служения (Гал. 4:4), Бог снова послал Своего Сына при последней трубе (Праздник Труб, Йом Теруа), чтобы отомстить тем, кто распяли Его и гнали святых Его.

Скорбь должна была произойти в течение этого периода завещания (Мф. 24:6 и след.), и была преследованием святых при Нероне, который позволил всему аду разразиться против них, обвиняя христиан в сожжении Рима (64 г. н. э.), и короткий период мученикам пришлось ждать в течение последних 6 лет до конца осады разрушения Иерусалима и храма сильной Божьей рукой - римской армией под командованием Тита, символом легиона которой была молния (огонь с неба).

Христос ждал по правую руку Отца, чтобы прийти против Иерусалима, чтобы положить конец системе поклонения Моисееву завету и привести в полное существование Свое вечное Царство.

Таково было ожидание Евр. 10:13. Это был период испытания, закончившийся судом над Иерусалимом, о котором пророчествовали Исайя, Иеремия, Иезекииль, Даниил, Аггей, Иоиль и другие.

Концом опустошения/разрушения Иерусалима было «второе» пришествие Христа, которое было обещано тому же поколению (Евр. 9:28), которое увидело Его первое проявление, и весь мир (Римской империи) увидел то запустение. На этом срок действия завещания закончился.

Наследие - Королевство

Он не ждал более 2000 лет, чтобы отомстить «пронзившим Его» (Откр. 1:7). Не существует «конца дней» вечного царства. Мессианская эра законно вступила во владение на кресте Христа, ждала в течение 40 лет передачи и завещания воли завещателя и была полностью и окончательно установлена ​​40 лет спустя при разрушении храма в 70 г. н.э.

Те, кто погружены в Его имя, затем помазаны Святым Духом как священники и цари в Его Царстве (1 Пет. 2:9) и наследуют «землю» или обетованную землю Царства Небесного. Все спасенные / святые ждали в течение этих 40 лет, чтобы это наследие полностью вступило в силу. Вот почему все письма к церквям/собраниям постоянно призывали их оставаться в своей вере, продолжать верить, быть постоянными и терпеливыми.

Вечное Царство

Вечное царство вошло в полную силу в конце завещания при разрушении Иерусалима в 70 г. н.э. Это было ясно изложено в притче о царстве в Матф. 22:1-14. Разрушение города было разрушением Иерусалима, в это время был праздник жениха и бракосочетания невесты, и в этот же праздник начался суд.

Христос завершил одно дело и приступил к следующему – царствовать над вечным царством. Он правит сейчас и правит одесную Отца с 70 г. н.э. С тех пор мы живем в мессианскую эпоху или христианскую эпоху.

Христос сказал Своим ученикам (Мф. 24-25), что, когда Он вернется, Он придет на суд со Своим царством и отделит ожидающих в то время в аду. Именно тогда Даниил встал на свою долю с остальными овцами, которых Христос забрал домой на небеса в 70 г. н.э. Именно тогда Христос бросил ад в озеро огненное (Откр. 20:14) (6)

С тех пор Христос продолжал судить как народы, так и отдельных людей. Сейчас мы живем в Его вечном Царстве – вечном Царстве, которому никогда не будет конца.

Те первые верующие 1-го века нашей эры были теми, кто ждал. Нам не нужно ждать другого пришествия, потому что Христос исполнил все эти пророчества во время Своего второго пришествия в том поколении, и Он уже сейчас с нами в Своем Царстве. Он правит и царствует сейчас.

«Ему слава в собрании во Христе Иисусе, во все роды века веков. Аминь». (Еф. 3:21, Янга)

Примечания:

1) Стронга Гр. 1551 - Библхаб

2) "Это не конец света, часть 6 -..." на ShreddingTheVeil

3) "Знамения праздников - Часть II..." на ShreddingTheVeil

4) «Земля обетованная: между крестом и царством» на ShreddingTheVeil

5) "Частые ошибки - Часть IV: Где был весь мир" на ShreddingTheVeil

6) «Знамения откровения — Часть VI: Судный день…» на ShreddingTheVeil

(выделено мной жирным шрифтом).

Я удивлен/разочарован тем, что вы выбрали KJV, а не YLT, как обычно. Вы писали: «17 Ибо завещание имеет силу после смерти человека; иначе оно не имеет никакой силы, пока жив завещатель». (Евр. 9:15-17, KJV) «YLT имеет правильную идею: [Евр. 9:16-18 YLT] (16) ибо там, где есть завет, необходима смерть жертвы завета, чтобы войти, ( 17) ибо завет над умершими жертвами прочен, так как он не имеет никакой силы, когда заветный-жертва жив, (18) где даже первое, кроме крови, не было инициировано,
Уточнение, более понятное для некоторых на юридическом языке. Юридически царство/правление перешло от Иуды к Христу при Его смерти на кресте (Быт. 49:10). Но завещание (евангелие) должно было быть прочитано наследникам и выполнены условия, прежде чем наследство (царство) могло быть полностью установлено. Завещание длилось 40 лет.
Вы предполагаете, что Иисус умер и оставил все свое имущество другим? Это то же самое слово, которое почти везде в Священных Писаниях переводится как «завет». Иисус был смертью, принесенной Богом в сделку по ратификации нового завета, точно так же, как животные, которые ратифицировали Авраамов и Синайский заветы. «Это новый завет [ратифицированный] моей кровью».
Разве Павел не считает, что целью собирания была «встреча с Господом на воздухе»? Павел говорит, что собранные святые будут вечно прославлять Бога в Счастливом Месте, а не здесь, на земле? Это должно было закончиться в ближайшее время: [Еф. 3:10-11, 21 NASB] (10), чтобы многоразличная премудрость Божья стала известна теперь через церковь начальствующим и властям на небесах.**(11 ) Это было в соответствии с ** вечным намерением, которое Он исполнил во Христе Иисусе, Господе нашем, ...(21) Ему слава в Церкви и во Христе Иисусе во все роды во веки веков. Аминь.
Когда Павел говорит «EKLHSSIA», он имеет в виду тех, кто призван встретить Господа на воздухе, а не «общину»: [1 Фес. 1:9-10 KJV] (9) Ибо они сами показывают нам, каким образом войти в том, что мы имели к вам, и как вы обратились к Богу от идолов, чтобы служить Богу живому и истинному; (10) И ожидать с неба Сына Его, Которого Он воскресил из мертвых, Иисуса, избавившего нас от грядущего гнева .
Кроме того, Иисус сказал, что новый завет закончится, когда он вернется: [1 Кор. 11:26 KJV] (26) Ибо всякий раз, когда вы едите хлеб сей и пьете чашу сию, смерть Господню возвещаете, доколе Он придет .
Кстати, знаете ли вы, как использовать многострочный поиск на Blueletterbible.com? Когда у вас есть список стихов, вы можете предоставить ссылку: blueletterbible.org/tools/MultiVerse.cfm?s=005p2z Очень удобно!
Ruminator, я проверю ссылку, которую вы дали. Спасибо. Но есть хлеб и пить чашу – это воспоминание. Вс из Коринфянам обращался к коринфянам и увещевал их помнить о Его смерти до наступления Его суда в том поколении. Это не значит, что воспоминание прекращается после того, как Он осудил Иудею/Иерусалим. Мы не перестаем помнить Его в этот момент. Луки 22:19. Мемориал – это напоминание о Его жертве, принесенной за нас. Живые святые не были «собраны» на суде; только те, кто умер до Его прихода – от Адама до 70 г. н.э.
Этим сбором или всеобщим воскресением из ада был Матф. 25:32-46. Они были собраны из Аида, царства мертвых, которые должны были ждать воскресения Христа и возвращения, прежде чем их можно было поднять в воздух, чтобы отправиться домой на небеса. После этого (затем из 1 Фес. 4:17) «мы живые», означающие, что те, кто еще не умер, когда Он вернулся в 70 г. н.э., будут подняты в воздух, поскольку каждый умер, когда они будут индивидуально воскрешены и взяты. дом. Этот процесс индивидуального воскресения продолжается с тех пор (Откр. 14:13). Было только 1 групповое воскрешение из Аида
Вместе они поднялись — мертвые во Христе, живые и оставшиеся: [1 Фес. 4:17 NLT] (17) Тогда вместе с ними мы, живущие еще и оставшиеся на земле, восхищены будем на облаках, встретиться с Господом в воздухе. Тогда мы будем с Господом навсегда. ПРИМЕЧАНИЕ. Я не совсем убежден, но, похоже, доказательства ведут меня именно к этому. Это был конец, и теперь мы собаки, оставшиеся снаружи. Вот почему мы все так мучаемся день и ночь!
Затем маркер времени, разделитель, делающий различие. Это лучше читается в KJV: "вместе с ними восхищены будут на облаках", что означает быть собранными, чтобы быть с ними там, где они уже находятся на небесах. Не одновременно. Действие лучше понимать как догнать их, чтобы быть вместе с ними в их месте. Это не означает, что оно воспринимается одновременно. NIV читается «после этого». Мы не можем быть приняты после этого и в то же время. Сначала они пошли домой, а после этого «мы» идем к ним. Каждый должен сначала умереть, а затем предстать перед судом (Евр. 9:27).
[1 Кор. 15:51-52 NIV] (51) Послушайте, говорю вам тайну: не все мы умрем, но все изменимся-- (52) вдруг, во мгновение ока, в последняя труба. Ибо вострубит, мертвые воскреснут нетленными, а мы изменимся.
В «Матрице» мы любим называть этого «пекарем лапши». :) Если весь "столп и основание Истины" эвакуировали в Землю Обетованную, думаю, значит, нас оставили, нет?
Кто были «мы»? Выступая перед собранием 1-го века нашей эры перед возвращением Христа, b4 всеобщее воскресение из ада - коллективно «мы» или те, кто уже умер. Тема 1 Кор. 15 была их забота о своих близких, которые уже умерли. Порядок - сначала Христос (ст. 20), затем те, которые умерли и находились в аду во время Его пришествия (ст. 23), затем, после обсуждения образа тела для воскресших, в ст. 51 «мы все не будем спать Это означает, что нам всем не придется ждать в Аиде. После суда каждый человек меняется в мгновение ока, когда умирает.
Да, если читать как одновременные события, то кто же остался, чтобы нести учение Евангелия всем остальным из нас? Бессмысленно.
Я открыт, конечно. Однако Евангелие Царства было о великом собирании последних дней. Это было евангелие «судного дня». Там были часы, которые тикали. Теперь это просто история. Вот как это читается для меня.
Не может, иначе это было бы мертвое евангелие.

Отказ от ответственности: у меня нет формального обучения библейским языкам.

Я сверился с LSJ Lexicon по поводу «to loipon», и в разделе 3 говорится, что эта конструкция среднего рода часто используется со смыслом «впредь, в дальнейшем»:

LSJ

Таким образом, получается, что, в отличие от священников Аарона, которые должны были приносить жертвы каждый день, Иисус принес одну жертву, чтобы утвердить новый завет и быть умилостивлением, и однажды воскреснув и вознесшись, по существу «отдохнул от своих дел», как это сделал Бог в конце неделя творчества. С того момента, как он сел, и вперед, у него не было больше работы, которую нужно было выполнить, пока не пришло время обрушить священный ад на его врагов (IE: в 70 г. н.э.):

[Евр. 10:11-18 CSB] (11) Каждый священник стоит день за днем, служа и раз за разом принося одни и те же жертвы, которые никогда не могут уничтожить грехи. (12) А этот человек, принеся одну жертву за грехи навсегда, сел по правую руку от Бога. (13) Теперь он ждет, пока враги его не станут подножием его ног. (14) Ибо одним приношением навсегда сделал совершенными освящаемых. (15) Об этом свидетельствует нам и Святой Дух. Ибо после того, как он сказал: (16) Вот завет, который Я заключу с ними после тех дней, говорит Господь: вложу законы Мои в сердца их и напишу их в мыслях их, (17) и Я никогда больше не вспомню их грехи и их беззакония. (18) А где прощение их, там уже нет приношения за грех.

Примечательно, что Стефан видит его стоящим во главе Божьих армий, что указывает на приближение наказания его врагов . IE: Великое еврейское восстание 70 г. н.э.

В этом связанном вопросе / ответе было решено, что Бог - это тот, кто кладет врагов под ноги Христу (а не наоборот). Итак, в отличие от того, как это обычно переводится, я не думаю, что следует понимать, что Иисус сидит по правую руку от Бога, в то время как Бог побеждает своих врагов для него. Нет, он капитан Божьих армий (как я показал выше ). Поэтому я перевожу это в следующих строках:

«С этого момента ждать, пока не придет время положить своих врагов под ноги, как если бы они были подножием»

Примечание. Поскольку у меня нет формального обучения библейским языкам, я подверг этот перевод Большим грекам, но еще не получил оценку. Я буду обновлять, когда я делаю.

О мести, которую Иисус берет на своих врагов, упоминается и в других местах:

[Луки 19:27 KJV] (27) А тех врагов моих , которые не хотели, чтобы я царствовал над ними [IE: иудейские вожди], приведите сюда и избейте их предо мною.

[Луки 21:20-22 KJV] (20) И когда увидите Иерусалим, окруженный войсками, тогда знайте, что запустение его близко. (21) Тогда находящиеся в Иудее да бегут в горы; и пусть находящиеся посреди него выйдут вон; и пусть не входят туда находящиеся в странах. (22) Ибо это дни отмщения, да сбудется все написанное .

В итоге:

Когда Иисус сел по правую руку от Бога, это означало, что он получил власть над всеми, включая своих врагов. Любые ангельские враги были покорены при его смерти и воскресении:

[1 Петра 3:22 KJV] Кто ушел на небо, и находится одесную Бога; ангелы и власти и силы подчиняются ему.

Я не уверен насчет аспекта аористического причастия «становиться субъектом», но обычно аористы находятся в прошлом, согласно этому обсуждению , так что здесь, кажется, читается так, что до того, как он сел, ангелы были либо полностью порабощены, либо по крайней мере в процессе.

Однако был последний счет с его врагами, который был улажен примерно в 70 г. н.э. Это было то, чего Иисус сидел и ждал.

Иисус по-прежнему очень активен. Он, среди прочего, великий хранитель вселенной (Кол. 1:17) и великий посредник между Богом и человеком (1 Тим. 2:5). Я также считаю, что в этой идее есть апокалиптически-эсхатологический компонент, как показано в Откровении, написанном ПОСЛЕ 70 г. н.э.
Ведь враги Христовы еще не подножие Его ног - мы еще ждем того последнего события.
Тот факт, что Колоссянам, кажется, рисуют Иисуса в покое после его восхождения, заставил меня задуматься, поэтому я поднял этот вопрос. Однако разве не об этом говорится? Что его искупительное дело завершено?: [Евреям 4:10 CSB] Ибо человек, вошедший в покой свой, почил от своих дел, как и Бог от своих. Остальное было временным и символическим.
Откровение не было бы очень полезным, если бы оно было написано постфактум! Иоанн был там, но только пророчески («в духе»). Оно было написано, чтобы показать Божьим служителям, что вот-вот произойдет.
Я согласен - вот почему некоторые события, о которых говорит Джон, все еще в будущем. Некоторый материал, например, Rev 1-3, несомненно, был для его дня. Но и о втором пришествии тоже много.
Кроме того, хотя я решительно согласен с тем, что жертва и искупление Иисуса на кресте были полными и совершенными, это никоим образом НЕ делает план искупления завершенным — мы все еще не на небесах, и Бог еще не правит народами и т. д. .
Ах, но "собирание" есть! Разделен ли Христос? Я открыт.
Что ты подразумеваешь под "сбором" - кого?
[1 Фес. 4:15-18 KJV] (15) Ибо сие скажем вам словом Господним, что мы, живущие и оставшиеся до пришествия Господня, не предотвратим усопших. (16) Ибо Сам Господь сойдет с неба с восклицанием, с гласом архангела и с трубой Божией, и мертвые во Христе воскреснут прежде: (17) Тогда мы, живые и оставшиеся, будем вместе с ними восхищены на облаках в сретение Господу на воздухе; и так всегда с Господом будем. (18) Посему утешайте друг друга этими словами.