Одна из самых известных историй, найденных в Ведах, — это история Шунашепы, которая читается во время знаменитой Раджасуйя-ягны (ведического ритуала становления императором). История рассказана в этом отрывкеиз Айтарейя Брахмана Ригведы. Жил когда-то древний царь солнечной династии, которого по-разному называли Харишчандра или Амбариша, который был бездетным, поэтому по совету мудреца Нарады он молился Варуне, богу океана. Перед ним появился Варуна и согласился подарить ему сына при условии, что он должен будет принести ребенка в жертву Варуне после того, как тот родится. Харишчандра согласился, и вскоре у него родился сын по имени Рохита. Но когда Варуна пришел за ним, Харишчандра продолжал откладывать отказ от сына, пока тот не вырос. Наконец он не мог больше откладывать свое обещание и сказал своему сыну, что его нужно принести в жертву. Рохита отказался и убежал в лес, где встретил голодающего брамина по имени Аджигарта. Он предложил ему сто голов крупного рогатого скота за одного из его сыновей. В отчаянии Аджигарта отказался от своего сына Шунашепы. Рохита вернулся в королевство с мальчиком, и Харишчандра приготовился принести его в жертву Варуне. Но, будучи привязанным к жертвенному столбу, Шунашепа усердно молился богам, повторяя большое количество ведических мантр, в результате чего его жизнь была сохранена. Позже Шунашепа был усыновлен мудрецом Вишвамитрой, проводившим ритуал.
Но вопрос не в самой истории, а в мантрах, которые пел Шунашепа. Бала Канда Рамаяны описывает два гимна, которые он пел:
Когда Шунашепа был привязан к ритуальному столбу, он безмерно порадовал двух богов, а именно Индру и Упендру, теми двумя гимнами, которые он получил от Вишвамитры.
Я думаю, понятно, к чему относится гимн Индре: как вы можете видеть в Ригведе Анукрамани, приведенном в моем ответе здесь , Шунашепа, сын Аджигарты, указан как провидец Гимнов 1 книги Ригведы 24-30. И некоторые из этих гимнов, полностью или частично, обращены к Индре.
Но мой вопрос: какой еще гимн упоминается в Бала Канде, тот, что адресован Упендре? Для тех, кто не знает, Упендра — это имя Вишну, относящееся к тому факту, что в его воплощении как Вамана карлик, которым он был, был младшим братом Индры.
Так где же гимн Шунашепы Вишну? Это не упоминается в отрывке из Айтарейя Брахмана, на который я ссылался выше, и я не вижу никаких гимнов Вишну, перечисленных в Ригведе Анукрамани, для которых Шунашепа, сын Аджигарты, был провидцем. Кто-нибудь знает, есть ли это в Ригведе или в одной из других Вед?
Может быть, это Варун , которого здесь называют братом Индры? Я знаю, что термин Упендра обычно используется для обозначения Вишну, но стих, который вы процитировали, на самом деле просто говорит о брате Индры:
Варун, как упоминается в самих Ведах, является Адитьей, как и Индра, следовательно, его братом. Согласно Айтрейя Брахману , было спето много стихов, один из которых был посвящен Индре, а другой - Варуну, но ни одного - Вишну.
Он обратился к Праджапати , первому из богов, со стихом лиасйа нднам лиатамасйа. Праджапати ответил ему: « Агни — ближайший из богов, иди к нему» . затем обратился к Савитару с тремя стихами, начинающимися с allii tvd devft Savitar. Савитар ответил ему: «Ты направляешься к Варуне, царю, иди к нему» .со следующими тридцатью одним стихом (124, 6-25, 21). Тогда Варуна ответил ему: «Агни — уста богов, и самый сострадательный из них. Хвалите его сейчас, и тогда мы освободим вас». Затем он восхвалял Агни двадцатью двумя стихами (1, 26, 1, 27, 12). Тогда Агни ответил: «Похвалите Вишве-дэвов , тогда мы освободим вас». Затем он восхвалял Вишве-дэвов стихом вамо махачибхйо намо арбхабхйо. Вишве-дэвы ответили: « Индраэто самый сильный, самый могущественный, самый стойкий, самый верный из богов, который лучше всех знает, как положить конец всему. Хвалите его, и тогда мы вас отпустим». , преподнес ему золотую карету. Этот подарок он принял со стихом Исасвад Индра. Затем Индра сказал ему: «Хвалите Ашвинов , тогда мы освободим вас». (1, 30, 17-19. Тогда ашвины ответили: «Хвала Усасу(Рассвет), тогда мы освободим тебя». Затем он восхвалял UsAs тремя стихами, которые следуют за стихами Ашвина (1, 30, 20-22). Когда он повторял один стих за другим, оковы (Варуны) были упал, и живот Харишчандры стал меньше, и после того, как он закончил повторять последний стих, (все) оковы были сняты, и Харишчандра снова выздоровел.
В Ригведе есть стих, автором которого является Шунахшеп ( RV Book 1 Hymn 24 ), который также вполне соответствует описанию:
1 КТО теперь он, какой Бог среди Бессмертных, о чьем благоприятном имени мы можем вспомнить нас? Кто к могущественной Адити восстановит нас, чтобы я мог видеть моего Отца и мою Мать? 2 Agni бог первый среди Immortals,-его благоприятного имени препятствуют нам rethour мы. Он восстановит нас к могущественной Адити, чтобы я мог увидеть моего Отца и мою Мать. 3 К тебе, о Савитар, Господь драгоценных вещей, помогающий нам Непрестанно, ради нашей доли мы приходим — 4 Богатство, высоко восхваляемое прежде, чем на него упал позор, которое возложено, Свободное от всякой ненависти, в твоих руках 5 Через под твоей защитой да достигнем мы даже высоты изобилия, которое Бхага наделил нас. 6 Никогда те птицы, которые летают по воздуху, не достигли твоего высокого владычества, твоей мощи или духа; Ни те воды, которые текут вечно, ни холмы, сдерживающие дикую ярость ветра. 7 Варуна, царь, священной мощи, поддерживает возвышающийся ствол Древа в безосновной области. Его лучи, чей корень находится высоко вверху, устремляются вниз. Пусть они глубоко утонут в нас и будут скрыты. 8 Король Варуна сделал просторную тропу, тропу для Солнца, по которой можно путешествовать. Там, где это было невозможно, он заставил его ступить и предупредил издалека, что бы ни огорчало дух. 9 Сто бальзамов у тебя, царь, тысяча; глубокими и широкими будут также твои милости. Далеко от нас, далеко отгони ты Разрушение. Удали от нас грех, который мы совершили. 10 Куда уходят днем созвездия, сияющие ночью, восседающие высоко на небе над нами? Святые законы Варуны остаются непоколебимыми, и всю ночь Луна движется в своем великолепии. Пусть они глубоко утонут в нас и будут скрыты. 8 Король Варуна сделал просторную тропу, тропу для Солнца, по которой можно путешествовать. Там, где это было невозможно, он заставил его ступить и предупредил издалека, что бы ни огорчало дух. 9 Сто бальзамов у тебя, царь, тысяча; глубокими и широкими будут также твои милости. Далеко от нас, далеко отгони ты Разрушение. Удали от нас грех, который мы совершили. 10 Куда уходят днем созвездия, сияющие ночью, восседающие высоко на небе над нами? Святые законы Варуны остаются непоколебимыми, и всю ночь Луна движется в своем великолепии. Пусть они глубоко утонут в нас и будут скрыты. 8 Король Варуна сделал просторную тропу, тропу для Солнца, по которой можно путешествовать. Там, где это было невозможно, он заставил его ступить и предупредил издалека, что бы ни огорчало дух. 9 Сто бальзамов у тебя, царь, тысяча; глубокими и широкими будут также твои милости. Далеко от нас, далеко отгони ты Разрушение. Удали от нас грех, который мы совершили. 10 Куда уходят днем созвездия, сияющие ночью, восседающие высоко на небе над нами? Святые законы Варуны остаются непоколебимыми, и всю ночь Луна движется в своем великолепии. глубокими и широкими будут также твои милости. Далеко от нас, далеко отгони ты Разрушение. Удали от нас грех, который мы совершили. 10 Куда уходят днем созвездия, сияющие ночью, восседающие высоко на небе над нами? Святые законы Варуны остаются непоколебимыми, и всю ночь Луна движется в своем великолепии. глубокими и широкими будут также твои милости. Далеко от нас, далеко отгони ты Разрушение. Удали от нас грех, который мы совершили. 10 Куда уходят днем созвездия, сияющие ночью, восседающие высоко на небе над нами? Святые законы Варуны остаются непоколебимыми, и всю ночь Луна движется в своем великолепии.11 Я прошу это у тебя с моей молитвой поклонения; твой поклонник жаждет этого своим приношением. Варуна, останься здесь и не гневайся; не укради у нас жизни нашей, о ты, Широкоправитель. 12 Ночью и днем это одно говорят мне, это повторяет и мысль моего сердца. Пусть тот, кому молились, сковал Шунахшепу, пусть совранский Варуна освободит нас. 13 Привязанный к трем колоннам захватил Шунахшепу, таким образом, к Адитье обратился с мольбой. Да избавит его Совран Варуна, мудрый, никогда не обманутый, ослабит связывающие его узы. 14 С гнуть вниз, oblations, жертвоприношения, o Varuna, мы deprecumate your гнев: Велемудрый Asura, вы король широкого владычества, ослабьте узы грехов нами учиненными.15 Ослабь узы, о Варуна, которые держат меня, ослабь узы сверху, между и снизу. Так в твоем святом законе пусть мы станем безгрешными, принадлежащими Адити, о ты, Адитья.
Логически также гимн Варуну имел бы больше смысла, чем гимн Вишну, поскольку первый требует жертвы!
Сурья
Кешав Шринивасан
Кешав Шринивасан