Кто такие «боги» в «Вы боги» в Иоанна 10:30-36?

В Иоанна 10:30-36 (NASB) Иисус отвечает на обвинение в богохульстве, цитируя Ветхий Завет:

30 Я и Отец — одно». 31 Иудеи опять взяли камни, чтобы побить Его. 32 Иисус ответил им: «Я показал вам много добрых дел от Отца; за кого из них ты побиваешь Меня камнями?» 33 Иудеи сказали Ему в ответ: не за доброе дело побьем Тебя камнями, но за богохульство; и потому, что Ты, будучи человеком, делаешь Себя Богом». 34 Иисус сказал им в ответ: не написано ли в законе вашем: Я СКАЗАЛ: ВЫ БОГИ? 35 Если Он назвал богами тех, к которым было слово Божие, и не может нарушиться Писание, 36 Тому ли, Которого Отец освятил и послал в мир, вы говорите: богохульствуешь, потому что Я сказал: «Я Сын Божий»?

Как интерпретировать этот ответ? Кто такие «боги», упомянутые в цитате, и как Иисус соотносит их с собой как «Сын Божий»?

Это отсылка к Псалму 82:6. (Это может помочь кому-то более мудрому, чем я, кто пытается понять это.)

Ответы (7)

Во-первых, резюмируя, Иисус только что сделал несколько громких заявлений, кульминацией которых стало то, что вы процитировали в стихе 30 . Евреи были возмущены этим и собирались побить его камнями за богохульство, когда он заявил о своей невиновности и использовал эту цитату из 82-го псалма в качестве своей защиты.

Его аргумент таков: если сам Бог (говоря через псалмопевца) может в каком-то смысле ссылаться на другого как на «бога», то для Иисуса не обязательно будет богохульством выдавать себя за «бога». Он развивает аргумент дальше, но давайте остановимся на этом.

Я считаю полезным рассмотреть, кого в Псалме называют «богами». Там основные варианты

  1. судьи Израиля
  2. Ангелы или (в более общем смысле) ангельские существа
  3. Израиль как нация, когда был принят закон.

Чтобы не уходить слишком далеко от рассматриваемой темы (хотя это могло бы стать отличным продолжением), я пропущу рассуждения и перейду к тому, что считаю здесь правильным, а именно к третьему варианту. Понимая, что Израиль является здесь референтом, есть пара ключевых концепций, неявно импортированных в цитату Иисуса:

  1. Далее в псалме говорится: « Вы боги, сыны Всевышнего , все вы ». О тех, о ком говорят как о «богах», также говорят как о «сыновьях» Бога.

  2. Израиль — первенец Бога. ( Исх 4:22 ) Незадолго до этого у Иисуса была длинная беседа об этой типологии в Иоанна 8:31 и далее.

На самом деле, с его стороны было несколько умно процитировать этот стих, не упомянув эту его половину, потому что, хотя они не упомянули об этом явно, Иисус использовал язык Отца-Сына и собирается сделать это даже более явно. Он не только Бог, но и Сын Божий.

Однако простое цитирование стиха еще не совсем доказывает, что Он и Отец — одно. Это явно более сильное утверждение, чем в Псалме. Тем не менее, столкнувшись с разъяренной толпой, нельзя сказать достаточно мудрости, чтобы заставить их положить свои камни, прежде чем начать богословские дебаты.

Итак, по крайней мере, на базовом уровне, который должен найти отклик у первых слушателей, цитирование стиха говорит немного больше, чем «Эй, Бог может называть людей «богами», поэтому для меня не обязательно богохульство называть себя». Бог.'"

Но, конечно же, давая себе небольшую передышку, Иисус настраивает себя на более серьезный аргумент. В следующих стихах он говорит в качестве аргумента кал вахомер (קל וחומר‎), что на самом деле он имеет в виду больше, чем тот минимум, который подразумевается в этом стихе.

Ибо, хотя он только что показал, что весь Израиль может быть назван «богами», Бог-Отец посвятил Иисуса и послал его в мир, поэтому он должен быть достоин титула «бог» в еще большем смысле.

Ух ты! Красиво сделано. Я читал комментарии о том, что Иисус у Иоанна высокомерный, а в синоптиках он смирен до такой степени, что не позволяет людям называть его Богом. (Думаю, основано в основном на таких стихах, как Марка 1:24-5.) Это полезная история, чтобы проиллюстрировать, почему Иисус иногда медлил со всеми своими титулами сразу. Спасибо.
Красивый ответ. Однако мне было бы любопытно, что вы думаете о том, что делает ответы более подходящими для здесь, а не для CSE. В одном из разделов здесь вы «пропускаете рассуждения», которые, как мне кажется, являются смыслом герменевтического сайта, и «перескакиваете к тому, что вы считаете правильным», что, по-видимому, происходит на CSE в целом. Не говорю, что это плохой ответ, просто любопытно, как вы видите общую картину.
@Caleb, похоже, вы имеете в виду, что вы ожидаете, что BH.SE будет более экзегетически строгим, чем C.SE, возможно, был до этого момента. Определенно требуется экзегетическая строгость; было две основные причины, по которым я пропустил это там, где упоминалось: 1) Где я пропустил рассуждение, это было для Псалма, а не непосредственно рассматриваемого текста. 2) Я хотел держать под контролем объем вопроса. Мне кажется уместным, что не каждую часть исходной информации нужно будет подтверждать в каждом вопросе, иначе каждый ответ будет монстром.
@Ray: Хорошие мысли, спасибо за подробности. Вот некоторые хорошие вещи, о которых следует подумать, что делает ответ хорошим или нет конкретно на этом сайте.
Плюс 1 за показ интерпретации правила kal vachomer. То есть легкий и тяжелый, это был раввинистический метод для рассуждения о чем-то малом, известном нам, заключаем мы это большое. Что-то вроде индуктивного доказательства в математике. Пример: «Если ты, будучи злым, умеешь давать добрые дары, то тем более отец твой Небесный будет давать добрые дары своим детям». Kal vachomer часто обозначается фразой «насколько больше так» в английских переводах.
Я не думаю, что кто-либо когда-либо задавал ваш дополнительный вопрос . Я видел аргумент в пользу вашего № 1, но мне любопытно, как вы пришли к № 3.
(Примечание: приведенное ниже не теологический аргумент, а только логический и герменевтический.) Правильный аргумент If P is true in a weaker case, then P is certainly also true in a stronger case.kal vachomer звучит так : P должно быть равно в обоих случаях. Таким образом (независимо от обоснованности утверждения самого по себе), аргумент kal vachomer сам по себе не может служить для утверждения, что он означает «больше, чем минимум» или «еще больший смысл».

Точность

Хотя я согласен с утверждениями ответа Рэя о том, что Иисус дает себе «передышку» и приводит (и продолжает более широкую точку зрения) аргументы в пользу своей божественности, я также считаю, что в этом тексте используется резкий каламбур, раскрытый в более широкое изучение контекста текста, а также пяти отдельных еврейских значений слова «бог». Далее следует часть магистерской курсовой работы по этому самому отрывку, отсюда и длина. (Если вам интересно, я могу пропустить остальные 50+ страниц). Для тех, кто ищет «быстрый и грязный» ответ, перейдите к разделу «Иоанна 10:34-36 — «Я сказал, что вы боги».

Анализ 8:48-10:42

Иоанна 8:48-59 – Превосходство Иисуса над Авраамом и угрозы побить Его камнями

Наш контекст открывается конфликтом. По правде говоря, контекст здесь можно исследовать в 8:39-47, чтобы увидеть встречные обвинения Иисуса, а затем в 8:31-38, чтобы увидеть развитие темы Авраама в разговоре или даже дальше вслед за связующими утверждениями; однако, чтобы не пытаться преждевременно написать диссертацию, этот раздел был выбран в качестве репрезентативного завершения нашего отрывка. Оно представляет собой наиболее резкое начало нарастающего конфликта, который мы еще раз увидим в главе 10. Наш текст начинается с разговора между Иисусом и неопознанным «мы». Хотя может показаться логичным остановиться на 8:31, чтобы определить личность, учитывая, что это самая близкая идентификация Его аудитории, мы придем к дилемме: как могут те, кто верит в него в стихе 31, обвинять его в том, что он демон в 8: 48? Следуя беседе дальше, мы видим, что эта фраза предназначена скорее как отступление для тех, кто поверил Ему, кто находится посреди толпы, толпы, в которой есть некоторое количество фарисеев (8:13), и делают враждебные замечания, что очень согласуются со словами 8:48. Поэтому наша сцена развивается с персонажами Иисуса и толпы евреев, содержащей фарисеев, но где происходит сцена?

Чтобы определить географические и временные условия, мы должны продолжить поиск в обратном направлении по тексту, пока не придем к сокровищнице Иерусалима (8:20) после того, как покинули Галилею на полпути во время праздника кущей (7:14). Иисус принял решение вернуться в Иерусалим не легкомысленно. Его путешествие в Иерусалим ознаменует начало Его долгожданного «часа» (2:4, 7:6, 30). После этого его единственное служение за пределами Иерусалима будет в Вифании с семьей Лазаря (11-12:11). Войдя в город, он обвиняется в наличии беса (7:20), подвергается попытке ареста (7:32) и видит разделения в результате Его учения (7:40-52); Его час действительно близок.

Как часть этого растущего конфликта, Иисус вступает в диалог 8:48-59. Суть Иисуса можно выразить устами слушателей: «Ты больше отца нашего Авраама?» и последующий ответ Иисуса: «Прежде чем был Авраам, я есмь». Использование Джоном ἐγὼ εἰμί здесь без предиката или подразумеваемого предиката требует внимания. В то время как другие употребления этой фразы подвергались сомнению в отношении их значения заявления Иисуса о том, что он «Я ЕСМЬ», значение этого отрывка редко подвергается сомнению учеными. Если кто-то не принимает эту точку зрения, он все равно сталкивается с вопросом: «Если Иисуса не побивают камнями за то, что он утверждает, что он Бог, за какой грех они пытаются побить его камнями в связи с этой фразой?»

Иоанна 9:1-7 – Иисус исцеляет слепого от рождения

Богословская ошибка в библейской обстановке, а также в современной обстановке занимает центральное место в повествовании о слепорожденном человеке; будучи мыслью о том, что «грех и страдание тесно связаны». Ученики и фарисеи (9:34), как и большая часть культуры того времени, придерживались этого мнения, и их вопрос об этом порождает встречу исцеления. В то время как в широком теологическом смысле можно сказать, что они борются с последствиями и значением Падения, можно также сказать, что они не приняли во внимание весь совет Священных Писаний (Иов и ошибка сегодня, Галатам 4:13, 2 Коринфянам 12:7). Хотя Иисус не отрицает общей связи между грехом и страданием, он полностью опровергает конкретную связь между ними на индивидуальном уровне. Это учение было получено из светских и религиозных источников: греко-римская культура учила, что боги и Судьба причиняют болезни тем, кто противостоит их воле; а некоторые раввины учили, что бездетность возникла из-за греха, даже заходя так далеко, что размышляли о конкретном грехе сыновей Иова, который привел к их смерти. Было высказано предположение, что Иоанн использовал слово ἐπέχρισεν (помазание), учитывая его обычное использование двусмысленности, чтобы привлечь внимание читателя к свойству исцеления, учитывая аспект «помазания» других событий исцеления (Марка 6: 13, 17, Луки 7). :18, 46). Наконец, отрывок заканчивается небольшой игрой слов; Посланный отправляет слепого в Пул Посланных. Здесь мы вспоминаем о другом водоеме, не обладавшем внутренней способностью исцелять, к которому Иисус послал другого человека; это Вифезда (5:1-9). Как и тогда, без «Посланного» вода ничего не значит,

Иоанна 9:8-23 – Первичные исследования исцеления

Есть три основных расследования: соседи, допрос фарисеями мужчины, а затем их допрос семьи. Собственные соседи этого человека настолько не могут поверить, что выдвигают встречный аргумент, что слепой пропал и что пришел новый человек, похожий на первого. Возможно, этот запутанный сценарий вызван предположением, что это абсолютно невозможно (9:32). Сбитое с толку население желает разобраться в этом вопросе и поэтому обращается к своим местным религиозным лидерам. Со стороны соседей нельзя предполагать намеренного вреда — по крайней мере, не из текста. Если бы они намеревались возбудить судебное дело против этого человека, фарисеи не были бы подходящим «судом», в который можно было бы обращаться.

Когда мы смотрим на суд над слепым перед фарисеями, слово οἶδα (слепой) будет повторяться на протяжении всего процесса, не только в описании события, но и в устах Иисуса, чтобы учить и обличать посреди суда. событие (9:12, 20-21,24-25, 29-31). То, что фарисеи услышали об этом событии, вызывает споры, прежде всего касающиеся толкования закона: нарушает ли Иисус субботу, исцеляя? В тексте записано, что это порождает разделение среди фарисеев. Что действительно иронично в этом отрывке и что его не следует упускать (и на самом деле Иисус использует его позже), так это то, что зрячие идут за советом к человеку, рожденному слепым, человеку, который фактически, согласно тексту, никогда физически не видел Иисуса.

Наконец, к семье слепорожденного прибывают фарисеи, которые, по-видимому, попались на запутанные объяснения некоторых соседей. Использование Иоанном слова ἐφώνησαν не только означает переход от одной сцены к другой, но также вызывает образы силы и влияния, находящиеся в распоряжении фарисеев. Родители подтверждают то, в чем они были бы опытными свидетелями, состояние ребенка при рождении, но из-за последствий вопросов, касающихся мнения их сына об Иисусе, Иоанн сообщает нам о мыслительных действиях родителей, что они не ответьте из страха перед действиями фарисеев. Для растущего числа верующих, которым пишет Иоанн, этот отрывок о родителях, которые отказываются верить вместе со своим сыном, возможно, был тем более применим, поскольку они столкнулись с подобными трудностями.

Иоанна 9:24-34 – Вердикт фарисеев

В этом разделе задаются три вопроса: 1) Является ли Иисус грешником, нарушившим Закон о субботе? 2) Действительно ли фарисеи являются учениками Моисея? 3) Какова истинная природа Иисуса? Дилемма окончательного допроса решается быстро; слепорожденный человек и фарисеи расходятся во мнениях по самому простому вопросу: грешник ли Иисус? Фарисеи довольно пренебрежительно утверждают свою позицию о том, что Иисус является грешником, называя Иисуса не по имени, а просто как ἄνθρωπος. К сожалению, слепорожденный приходит «с ножом на перестрелку», отвечая тем, что противоречит их мудрости и устанавливает « просто» его показания в качестве противоположного доказательства. Фарисеи снова вступают в ту же линию вопросов, заставляя задуматься. Зачем задавать один и тот же вопрос несколько раз? Неужели фарисеи плохо слышат?; если не, тогда они пытаются заманить этого человека в какую-то оплошность в его показаниях? Конечно, это было бы ниже такого суда! С тем же сарказмом, что и здесь, слепорожденный человек меняет свой сердечный диалог, используя мастерство сарказма, и отвечает, спрашивая, не питают ли они какое-то тайное желание самим стать последователями Христа и поэтому желают снова услышать его историю.

Они возражают, что этот человек — ученик Иисуса, но на самом деле они — ученики Моисея, «факт», который Иоанн, кажется, подвергает сомнению. Говоря о религиозных лидерах, Иоанн цитирует Иисуса в 5:45-47, заявляя, что если бы они действительно были учениками Моисея, то поверили бы Иисусу. Далее Кинер приводит аргумент, что Гиллель, основатель господствовавшей во времена Иоанна фарисейской традиции, считал, что истинными учениками Аарона (и, соответственно, Моисея) были те, кто любил своих ближних и приближал их к Богу. Тора против тех, кто их отверг. Наконец, слепой должен установить истину относительно происхождения пришествия Иисуса, ирония не ускользнула от него (9:30). Его аргумент прост — на самом деле, чрезмерно упрощен, — но он эффективен в передаче своей точки зрения. Конечно, мы не должны делать богословие из слов этого человека о том, что все благо, происходящее духовно, от Бога (2 Фес. 2:9). Тем не менее, его точка зрения сделана: Иисус исполняет волю Божью, если бы Он не был от Бога, Он ничего не мог бы сделать; и с этим фарисеи получают ответ, которого они желают. Фарисеи заранее осудили Иисуса как грешника, и теперь этот человек недвусмысленно отождествил себя с Ним. В силу их логики слепорожденный назвал Бога грешником, дав им достаточно доказательств, чтобы изгнать его из синагоги. Фарисеи заранее осудили Иисуса как грешника, и теперь этот человек недвусмысленно отождествил себя с Ним. В силу их логики слепорожденный назвал Бога грешником, дав им достаточно доказательств, чтобы изгнать его из синагоги. Фарисеи заранее осудили Иисуса как грешника, и теперь этот человек недвусмысленно отождествил себя с Ним. В силу их логики слепорожденный назвал Бога грешником, дав им достаточно доказательств, чтобы изгнать его из синагоги.

Иоанна 9:35-41 – Вердикт Иисуса

Таким образом, участие Иисуса двоякое: принять отвергнутого человека и отвергнуть тех, кто его изгнал; он делает это посредством игры слов в отношении слепоты. Человеку, рожденному слепым, он видел свое искупление, Сына Человеческого, Грядущего, Вознесенного, чтобы исцелять, судить и вознаграждать, и Грядущего исполнить волю Отца (1:51, 3:14, 5:27, 6:27, 8:28). С другой стороны, те, кто видят, объявляются слепыми к этому факту; и имея способность видеть, но предпочитая быть слепыми к Божьему искуплению от греха, они все еще находятся в своем грехе.

Иоанна 10:1-6 – Иисус истинный пастырь, а не пришелец

Здесь Иисус вступает в παροιμία (образ речи, аллегория, притча), используя образы овец. Притчи об овцах, возможно, следует читать в свете обращения фарисеев со слепым. Комментарий Джона, который толпа не поняла, не следует быстро отбрасывать, учитывая контекст. Фраза «ἀμὴν, ἀμὴν» используется почти исключительно на протяжении всего Евангелия от Иоанна, чтобы представить торжественное заявление об Иисусе и Его цели, заставляя нас еще больше задуматься над тем, что Иисус открывает в этом разделе, а также следить.

Иоанна 10:7-21 – Иисус расширяет и объясняет; я добрый пастырь

В этом разделе мы видим расширенную метафору Божьего народа с точки зрения пастырства. Пастырство было распространенной метафорой отношений между Божьим народом и Израилем, используемой в книгах Пророков и Мудрости (Исайя 40:11, Псалом 22). В контексте того, как Иисус обращается к городской толпе, а Иоанн обращается к большой и разношерстной аудитории по всей империи, возникает вопрос: почему Иисус, а позже и Иоанн обращались к Нему в терминах одного из самых презираемых занятий? Широко распространено мнение, что эти люди считались грубыми, беспринципными, а в некоторых случаях и ворами. Конечно, у Иисуса и Иоанна была очень веская причина использовать такой литературный прием. Во многих исследованиях утверждается, что Иисус во многом опирается на Иезекииля 34. Далее следует основное сравнение:

Иоанна 10:1-18
10:1-6 – Ложный пастырь против истинного пастыря
10:7-10 – Он истинный пастырь; все остальные — разбойники
10:11-13 — Он — пастырь добрый, полагающий душу свою; другие не заботятся об овцах
10:14-18 – Он – пастырь добрый, знающий своих и отыскивающий их

Иезекииль 34
34:1-10 – Пророчество против пастыря Израиля за жестокое обращение с ними
34:11-16 – Сам Бог станет пастырем, чтобы искать и
спасать водах, вытаптывает траву, и между слабыми и грубыми овцами

Таким образом, мы видим, что общим для обоих является следующее: злые пастыри, которые злоупотребляют (действием или небрежностью) стадом для собственной выгоды и безопасности; злые пастыри отвергнуты; вводится новый богоодобренный пастырь, и этот «Добрый Пастырь» заботится о стаде и справедливо судит. Если этот отрывок имеется в виду, когда Иисус рассказывает притчу, то остается обсудить, как следует рассматривать этих людей. Иисус ясно называет себя Добрым Пастырем. Злых пастырей, которые оскорбляют стадо (учитывая контекст жестокого обращения со слепым), можно легко рассматривать как фарисеев, поскольку отказ Иисуса от их правления в стихе 41 склоняется к тому, что Он отверг их. Остается несколько исключений: что насчет жестоких овец Иезекииля и что насчет Давида как пастыря? Еще раз, следует подчеркнуть, что, хотя мы не можем интерпретировать пост-ямнийские практики в до-яминианском мире, не слишком ли сложно поверить, что Иисус, хотя и явно заимствовал из Иезекииля, также не имел в виду весь текст; а также его читатель; другими словами, является ли то, что мы видим здесь, зарождающимся употреблением слова «ремез», возможно, гораздо более библейски верным, чем оно будет использоваться позже? Учитывая то, как фарисеи обращались с людьми того времени (Мф. 23:4, слепорожденный и хромой у купальни Вифезда), нетрудно представить, что Иисус имел в виду именно этих людей. о людях, которые мешают его народу «насыщаться». Учитывая авторство Иезекииля после депортации в Вавилон в 597 г. до н. э., его ссылка явно относится не к буквальному Давиду, а к одному из потомков Давида, позволяя этому пастырю быть Иисусом. Захария также предлагает обширную пастырскую метафору, но ради краткости мы не будем ее здесь обсуждать. Следует отметить, что при трактовке этих отрывков лишь немногие комментаторы уделяют им внимание места Иезекииля, хотя в этом тексте также имеется множество захватывающих параллелей.

Учитывая предшествующий контекст 10:1-6, что овцы Иисуса «знают Его голос» (стих 4), а фарисеи не могут Его понять, это больше, чем тонкий намек на то, что они не из Его стада – громкое утверждение. учитывая то, на что только что намекнул Иисус: что Он — добрый пастырь Божьего стада, поэтому быть вне Его стада — значит быть вне Божьего народа. Слова Иисуса вызывают разделение среди людей: одни соглашаются с выводом слепорожденного о том, что в этом человеке не может быть беса и что Он пришел от Бога, в то время как другие остаются стойкими в своем осуждении.

Иоанна 10:22-23 – Место и время

Теперь мы переходим к празднику посвящения, или Хануке, празднованию очищения и повторного освящения храма Иудой Маккавеем 25 декабря 165 г. до н. э. после его захвата, разграбления и осквернения сирийцами тремя годами ранее. Иисус возвращается на территорию храма, где он часто учил и проповедовал. Учитывая время года, его присутствие в крытой колоннаде Соломона имеет смысл в метеорологическом контексте; и Иоанн указывает на это, учитывая, что это место, где собирались первые верующие.

Иоанна 10:24-30 – Вопрос, ответ и заявление

В то время как беседы Иисуса о слепом и его притчи о Добром Пастыре и этом контексте разделены неким неустановленным промежутком времени (какой продолжительности, неизвестно), расположение двух событий Иоанном и продолжающиеся вопросы фарисеев связывают тексты вместе по теме; и, кроме того, Иисус продолжает использовать аналогию со стадом, чтобы учить в этом разделе (10:26-27), так что нам не следует разделять то, что Иисус и Иоанн соединили вместе. Остается вопрос, остается ли в этой новой сцене публика прежней? Возможно, вопрос, который они задают в стихе 24, информирует нас, поскольку они просят сказать им παρρησία (прямо), является ли Он Мессией, что несколько противоречит παροιμία (притча, «сокровенное изречение») в стихе 6. Хотя может быть невозможно определить, что зрители остались евреями и фарисеями, вынесшими приговор слепорожденному в предыдущей сцене, это, конечно, не невозможно и, возможно, вероятно. Здесь Иисус ясно заявляет о том, на что мы ссылались ранее, а именно, что они не слышат и не верят Иисусу, потому что они не являются частью Божьего стада (10:26). Здесь, по сути, обвинение Иисуса против них становится еще более сильным, отсекая их от вечной жизни (10:28). Иисус заканчивает высказыванием, которое станет центральным в нарастающем конфликте в следующем разделе: «Я и Отец — одно». Слово «один» здесь имеет форму среднего рода «курица» в отличие от формы мужского рода «хейс», подразумевая скорее единство в действии, чем единство в личности. Хотя может возникнуть соблазн увидеть это в нетринитарном свете, на самом деле дело обстоит как раз наоборот. Иисус не та же личность, что и Отец; поэтому мы видим, как Иисус молится Ему и получает от Него поручение. Хотя они и не являются единым целым, они скорее едины в целях и действиях, как может быть только одно единое существо; следовательно, этот стих не выступает против тринитарного богословия, а прямо поддерживает его.

Иоанна 10:31-33 – Нарастающий конфликт

Каким бы замешательством современных толкователей ни было провозглашение Иисуса, понимание толпы говорит о том, что они верят, что он делает себя Богом. Иисус использует ответ, который устанавливает контраст в ситуации: толпа пытается побить его камнями против Иисуса, совершившего добрые дела. Тем не менее, учитывая контекст праздника, против него выдвигают немалое обвинение. Антиох IV Ефифан, человек, от которого Ханука праздновала избавление, объявил себя божеством и сумел заставить некоторых евреев отпасть и последовать за ним. Таким образом, обвинение Иисуса в том, что он «делал из себя Бога», отчасти было связано с использованием еврейского национализма празднуемой церемонии.

Иоанна 10:34-36 – «Я сказал, что вы боги»

По мнению большинства комментаторов, теперь Иисус приступает к углубленному этимологическому изучению слова «бог» с разъяренной толпой людей, держащих камни. Если это обобщение кажется нелепым, возможно, оно заслужено. Хотя Иисус может скрывать свое значение этим этимологическим аргументом (как недавно он скрыл свое божество в довольно расплывчатом заявлении), его точка зрения совершенно иная. Утверждать обратное означает игнорировать контекст отрывка и отрывка, который цитирует Иисус. Центральной здесь является цитата Иисуса из Псалма 82, давайте еще раз сравним:

Иоанна 9-10 Вс. 13-34 – Уважаемые правители/судьи Израиля собираются и выносят ряд несправедливых приговоров прежде страдающему и обездоленному человеку, который ходил во тьме, который не может привести доводы на своем уровне
. 35-10:21 – Иисус встает и судит их

Псалом 82
, стих 1. Бог занимает свое место среди богов/правителей/судей, чтобы вершить суд
. 2 – Обличение несправедливого суда
Vs. 3-4 - Защитить, защитить и сохранить справедливость слабых, сирот, страждущих и обездоленных
Vs. 5 – У них нет ни знания, ни понимания, и они ходят во тьме
. Против. 6-7 – «Я сказал: вы боги, сыны Всевышнего», но вы умрете,
ст . 8 – Бог встань и соверши свой суд

Если контекст этого отрывка действительно представляет собой совокупность глав 9-10 и далее, невозможно избежать тематической связи между этими стихами. Если Иисус не имеет в виду весь контекст 82-го псалма, то, по сути, остается единственный вариант — причудливая завуалированная попытка спасти на время свою жизнь посредством этимологического исследования. В качестве альтернативы, если мы рассматриваем этот текст как часть длинной череды упреков, в которых Иисус отвергал правление правителей, называл их духовно слепыми и остающимися в своем грехе, отвергал их из Божьего стада и называл ворами и трусливыми наемниками. , не слишком ли трудно признать, что Иисус и Иоанн завершают эту перикопу ссылкой на псалмы, в которых так кратко повторяется не только их грех, но и их осуждение? Возможно, Риддербос больше всего не попадает в цель; «Тогда предполагается, что «боги» в Псалме являются судьями и указывают на Иисуса как на грядущего мирового судью, роль, в которой он часто раскрывается у Иоанна. Но эта точка зрения не поддерживается в тексте. Здесь [в Иоанна 10] нет отголоска судебной роли тех, о ком говорится в Псалме 82…» В этом мы согласны: нет отголоска судебного суда только из-за оглушающей громкости 9-й главы, которая заглушила бы такой эхо. В заключение, подход к этому тексту с преимущественно этимологической точки зрения был бы сродни подходу к картине Ван Гога с расстояния в один дюйм; вы были бы очень признательны за этот один дюйм, и в процессе упустили бы всю красоту и предмет работы. Является ли это простым заявлением о божественности Иисуса? Нет, но в равной степени это и не аргумент в первую очередь семантики. Если мы позволим Священным Писаниям интерпретировать Священные Писания и применим предпосылку, что это фактически является контекстом высказывания, говорящего, следовательно, «предназначенного для воплощения ключевого аспекта жизни или учения [Иисуса]», самоидентификация Иисуса с Отцом из Псалма 82, который упрекает лидера, как он только что сделал, органично связан с его провозглашением 10:30: «Я и Отец — одно». Действительно, писания нельзя нарушать; Бог есть Бог, а человек по-прежнему несправедлив. Большему изучению будет посвящено слово «бог» как в Псалме 82, так и в 10-й главе Иоанна в следующем четвертом разделе. Далее Иисус дает понять, что они пытаются побить камнями того, кто был посвящен или освящен самим Богом, что может быть двусмысленной ссылкой в ​​контексте празднования Хануки и освящения Храма на факт что Иисус на самом деле

Иоанна 10:37-39 – Иисус взывает к своим делам

Если толпы не примут его слов, что им остается принять, кроме его действий, его действий, которые остаются в согласии с волей Отца? Иисус не утверждает, что его отношения с Отцом основаны на Его делах, а скорее наоборот: они проистекают из Его личности в Отце. На этих словах строительные споры глав 5-10 заканчиваются, хотя и не полностью. Он умоляет, чтобы они сбросили свою слепоту и увидели Его добрые дела, увидели Его источник и характер Его прихода; но они остаются слепыми, и, что еще хуже, в своей слепоте их ненависть становится сильнее, и они пытаются арестовать его.

Иоанна 10:40-42 – Что Иоанн сказал об Иисусе?

Иисус сбегает со сцены, чтобы перейти Иордан и вернуться туда, где началось его общественное служение; это знаменует собой прекращение его общественного служения до Страстей. Здесь автор делает интересное размышление, сравнивая Иоанна Крестителя и Иисуса и свидетельство Иоанна о нем. Автор утверждает, что то, что Иоанн сказал об Иисусе, было правдой, но что он сказал? Иоанн утверждал, что Иисус — Агнец Божий, который берет на Себя грех (1:29), сошел с Неба (2:31), не будет принят (2:32), является Подателем Вечной жизни (2:36). ), но, возможно, наиболее интересно в нашем контексте то, что Иоанн утверждал, что Иисус был тем, кто стоял посреди фарисеев, которых они не знали (1:26).

Добро пожаловать, Джесси! Это выглядит как отличный и хорошо продуманный ответ. У меня нет времени, чтобы прочитать это полностью в данный момент, но я с нетерпением жду этого! Я внес несколько изменений в форматирование , которые помогут мне следовать дальше. Как вы заметили, ответ может быть отредактирован больше, если вы хотите что-то исправить (включая все, что я мог испортить). Спасибо, что подумали и дали исчерпывающий ответ.
Большое спасибо за изменения форматирования, теперь читается намного лучше.
Поскольку я думаю, что у нас есть наш набор крючков (так сказать), мне удобно спросить, не могли бы вы отредактировать этот ответ до вашей центральной точки. Я печально известен тем, что даю длинные ответы, и я просто не могу пройти через этот. Даже сузить его до одного раздела от Иоанна 10:34-36 сложно, так как есть фрагменты, которые мне нужно искать в другом месте. Мы могли бы поговорить об этом в Библиотеке .
Тьфу, хотя я полностью понимаю эту мысль и согласен с тем, что ее нужно урезать, вы не представляете, как трудно было урезать все до этого момента, не говоря уже о том, чтобы еще больше. Я сделаю попытку.
Кстати, не торопитесь. Мне просто жаль, что я не уделил твоему ответу должного времени, и я полагаю, что ты должен знать причину. ;-)

Иисус цитировал Псалом 82:6.

Я сказал: «Вы — Элохим , сыны Всевышнего — все вы».

Элохим — это одно из имен Бога, но оно относится не только к Нему. Элохим, форма множественного числа существительного в единственном числе elo'ah означает «тот, кто обладает силой и авторитетом» или просто «силы».

Элохим используется на протяжении всего Ветхого Завета для обозначения кого-то, кто обладает моральным, духовным или политическим авторитетом.

Например, ложных богов и богинь называют элогимами .

Вы не должны узнавать богов [ элохимов ] других в Моем присутствии. (Исход 20:3)

Так же и ангелы.

Тем не менее, Ты сделал его лишь немного меньшим, чем ангелы [ элогим ], и увенчал его душой и великолепием. (Псалтирь 8:6)

Так же и судьи.

... в суд [ элогим ] придут оба их иска. Тот, кого суд [ элохим ] признает виновным, должен заплатить вдвое своему товарищу. (Исход 22:8)

Этот титул был дан еврейским судьям, потому что они были проводниками Божьего Закона, а не потому, что они были Богом в каком-либо смысле.

Точно так же Моисея называли элогимом .

...Смотри, Я поставил тебя господином [ элогимом ] над фараоном... (Исход 7:1)

Итак, аргумент Иисуса сводился к следующему : «Я только утверждал, что я элогим , а не элогим».

Хороший ответ и добро пожаловать в библейскую герменевтику SE.
+1 за изложение концепции элогима. Верно, это прямое прочтение того, что говорит Иисус. Я бы добавил, что он отличает себя от других элогимов, потому что затем говорит, что он тот, «кого Отец освятил и послал в мир» — более выдающийся, чем те элогимы, о которых идет речь.
Хотя можно принять элогим за судью (судей), переводчик LXX отверг это и перевел как ἐγὼ εἶπα θεοί ἐστε, Боги не κριταὶ «судьи». Заявление о том, что он Бог, было в стихе 30: «Я и Отец — одно», что иудеи считали равным Богу (или Элохиму).

С нетринитарной точки зрения ответ Иисуса довольно прост.

Евреи утверждают, что он богохульствует. Затем Иисус цитирует судей в Псалме 82, которых называют «богами». Они божественны, потому что являются представителями Бога и имеют привилегированные отношения с Богом.

То же самое касается меня, говорит Иисус, но даже больше. Иисус является божественным представителем Бога и имеет привилегированные отношения с Богом, поскольку он рожденный Сын Божий.

Если бы Иисус думал, что он Бог , его ответ мог бы быть гораздо более прямым. «Это не богохульство, потому что Бог, называющий себя Богом, не богохульствует, глупцы!» Он этого не делает. Либо он намеренно вводит иудеев в заблуждение (триипостасный ответ), либо разъясняет природу своего «единства» с Богом, что похоже на судей в 82-м псалме, но даже больше.

Приложение: чтобы понять, почему ответ Иисуса может ввести в заблуждение, если Иисус — Бог, рассмотрим следующую аналогию. Фрэнк переодевается и идет в банк, чтобы обналичить чек, выписанный Фрэнку. Кассир говорит: «Извините, сэр, но вы не Фрэнк! Я звоню в полицию!» Затем Фрэнк отвечает, говоря: «Вы знаете, есть люди, кроме Фрэнка, которые уполномочены обналичивать его чеки», вместо того, чтобы сказать кассиру, что он на самом деле Фрэнк. Это явно вводит продавца в заблуждение.

Приложение 2: Некоторые сторонники триединства указывают на фразу «Отец и Я — одно», которая предшествует упоминанию Иисусом судей в Псалме 81, как на окончательное заявление о равенстве между Иисусом и Отцом. Во-первых, это утверждение расплывчато . Именно поэтому при нетринитарном прочтении текста Иисус затем разъясняет :со ссылкой на Псалом 82. «Как получилось, что Бог и я — одно?» «Посмотрите на судей в Псалме 82, которые являются «богами». Но тем более для меня. Но судьи в Псалме 81 — боги, а не Бог. Эта интерпретация неравноправия в отрывке подкрепляется текстами во всех Евангелиях, показывающими неравный статус между Иисусом и Отцом, но некоторых непосредственных ссылок достаточно, чтобы показать суть. Незадолго до этого обмена Иисус говорит: «Я знаю Моих овец, и Мои овцы знают Меня, какОтец знает Меня, и Я знаю Отца». Равны ли овцы и Иисус, хотя и знают друг друга? Нет. Отец и Иисус «подобны» овцам и Иисусу, так равны ли Отец и Иисус? не похоже на то, на что заявляет Иисус. Точно так же Иисус говорит: «Это наставление Я получил от Моего Отца». Зачем ему нужно было получать наставление от Отца, если они равны? их для Меня больше всех». Если Иисус и Отец равны, то как Отец может быть больше всех? И так во всех Евангелиях.

Пожалуйста, не вводите в заблуждение тринитаристов - они НЕ говорят, что Иисус «намеренно вводил евреев в заблуждение». Это полное искажение чужой позиции!
@Dottard Являются ли судьи Богом?
Я этого не говорил, и мне это не приходило в голову. Исх 21 и 22 проясняют этот момент, как и Пс 82. Это не означает, что Иисус намеренно вводил иудеев в заблуждение — это ужасное обвинение.
@Dottard Я согласен, что судьи не Бог. Однако сторонники триединства утверждают, что Иисус есть Бог. Таким образом, Иисус намеренно вводит в заблуждение, оправдывая свой язык обращением к судьям, которые не являются Богом, хотя настоящая причина в том, что Он таков (согласно тринитаристам).
Опять же - будьте осторожны - см. ответ Рэя выше.
@Dottard Не думайте, что ответ Рэя действительно отвечает на этот вопрос - во всяком случае, он это подтверждает. Рэй называет это предоставлением ему «передышки». Почему Богу нужно давать себе передышку, когда он разговаривает с чернью? Он может говорить все, что хочет - Он Бог! Мне это кажется глупым, но в любом случае это заблуждение.
Я проголосовал за ваш ответ по следующим причинам: 1) заявление Иисуса о том, что он Бог, звучит так: «Я и Отец — одно» (Иоанна 10:30), что евреи считают равным Богу (10:33). 2) Иисус использует Псалом 82:6 в качестве защиты . Он не используется как заявление о том, что он Бог. 3) Греческий текст Псалма 82:6, который повторяется дословно, звучит так: ἐγὼ εἶπα θεοί ἐστε, что означает «Боги», а не κριταὶ «судьи». Нюанс, присутствующий в древнееврейском, отсутствует в греческом. IOW, переводчик LXX понял אלהים как θεοί, а не κριταὶ.
@RevelationLad Спасибо за объяснение - дай угадаю, ты тринитарист? 1. Именно поэтому Иисус объясняет, ссылаясь на судей в Псалме 81: «Нет, я не говорю, что я Бог. Я говорю, что я божественен, подобно судьям, но в большей степени». 2. Точно. Не уверен, почему это связано с отрицательным голосованием. 3. Я знаю это - почему вы думаете, что это актуально?
Притязание на то, чтобы быть Богом, является явным равенством с Отцом: «Я и Отец — одно».
@RevelationLad Конечно, это обычная тринитарная интерпретация, но фраза расплывчата - именно поэтому Иисус разъясняет - не излагая тринитарное богословие, а ссылаясь на «богов» в Псалме 82 (которые не являются Богом), а затем говорит что-то совсем другое - он Сын Божий, а не Бог Сын!
@RevelationLad Учтите, что незадолго до этого в Евангелии от Иоанна Иисус говорит: «Я знаю Моих овец, и Мои овцы знают Меня, точно так же, как Отец знает Меня, и Я знаю Отца». Равны ли овцы и Иисус? Нет. Затем он говорит: «Это наставление Я получил от Моего Отца». Затем снова: «Мой Отец, который дал их Мне, больше всех». Непохоже, чтобы Иисус говорил, что он равен Отцу.
@RevelationLad Вы написали: «Притязание на то, чтобы быть Богом, — это явное равенство с Отцом,« Я и Отец — одно ». Это утверждение противоречит доктрине Троицы. Если Иисус и Отец едины, то они едины. Это превращает Иисуса в Отца. В контексте "явного равенства" ничего нет. Если бы они были, они были бы одной и той же сущностью.
@RevelationLad Контекст о том, что Иисус соединился с Отцом в сохранении святых. Вы пытаетесь превратить Иоанна 10 в нечто, чего автор никогда не планировал?
@JesusSaves Контекст о том, что евреи хотели побить Его камнями за богохульство, которое делало Себя равным Богу. Очевидно, они понимали, что Иисус имел в виду, что Бог был больше, чем Отец.
@RevelationLad Вы поддерживаете обвинения, выдвинутые теми, кто хотел убить Иисуса?
@RevelationLad, если «они понимали, что Иисус означает, что Бог был больше, чем Отец», тогда они были неправы, потому что Отец полностью Бог, верно?
@JesusSaves Текст отвечает на ваши вопросы: «Не за доброе дело мы побьем тебя камнями, а за богохульство, потому что ты, будучи человеком, делаешь себя Богом». (Иоанна 10:33)
@RevelationLad Итак, вы поддерживаете аргумент тех, кто пытался убить Иисуса? Я не пытаюсь изобразить тебя ненавидящим Иисуса! Я хочу сказать, что вы, кажется, поддерживаете аргумент, выдвинутый теми, кто пытался оправдать убийство Иисуса. В контексте Иисус защищает себя от их ложного аргумента. Дорогой брат, не должны ли мы встать на сторону Иисуса, а не ненавистников Иисуса?
@JesusSaves Я думаю, вы неправильно понимаете, что записано. 1) Иисус заявил: Я и Отец — одно. 2) Евреи правильно поняли это заявление как заявление о том, что они Бог, и поэтому они готовятся побить Его камнями. 3) Иисус спрашивает, за какие дела они собираются побить Его камнями. 4) Теперь иудеи раскрывают, что то, что Он сказал, а не то, что Он сделал, они считают богохульством. 5) Иисус не отрицает обвинения. Он указывает им на место Писания, которое при их искаженном взгляде на монотеизм (см. мой ответ) позволяет человеку называть себя «Богом». 6) Затем Иисус использует то же место Писания, еще раз заявляя, что он Бог.
@RevelationLad Контекст не показывает, что евреи были правы в своем подстрекаемом ненавистью обвинении в богохульстве. Иисус не согласился и не богохульствовал. Иисус защищает себя от этого обвинения в стихах 34-38. Ваша интерпретация не соответствует контексту.

Ответ: БОГИ есть БОГИ. 1Фундаментальная цель Четвертого Евангелия состоит в том, чтобы продемонстрировать ошибки в монотеизме, которому учили в период Второго Храма. Ветхий Завет бесспорно утверждает, что БОГИ существуют, и израильтяне должны поклоняться БОГУ, который вывел их из Египта, который является БОГОМ Авраама, Исаака и Иакова. Правильное учение — это монолатрия , поклонение одному БОГУ из пантеона БОГОВ, а не монотеизм, говорящий, что есть один БОГ, а не БОГИ.

Первый ответ Иисуса нападает на тип монотеизма иудеев, которые хотят побить Его камнями:

30 Я и Отец — одно». 31 Иудеи опять взяли камни, чтобы побить Его. 32 Иисус ответил им: «Я показал вам много добрых дел от Отца; за кого из них ты побьешь меня камнями?» 33 Иудеи сказали ему в ответ: не за доброе дело мы побьем тебя камнями, но за богохульство, потому что ты, будучи человек, делаешь себя Богом. 34 Иисус отвечал им: не написано ли в законе вашем: Я сказал: вы боги? 35 Если он назвал богами тех, к которым было слово Божие — и не может нарушиться Писание (Иоанна 10) [ESV]

Иисус идет прямо к сути их непонимания монолатрии: Писание утверждает, что есть БОГИ. Тем не менее, ответ Иисуса не касается непосредственно конкретного оскорбления, заключающегося в том, что вы , будучи человеком, делаете себя равным Богу . Очевидно, Иисус ожидает, что те, кто слушает, знают Писание, которое Он использует. Они также узнают, что Иисус не процитировал весь отрывок:

Я сказал: «Вы боги, сыны Всевышнего, все вы (Псалом 81:6)

Не упомянув, что вы... сыны Всевышнего (Элиона) , Он подразумевает, что евреи должны применять остальные отрывки в соответствии со своей монотеистической верой (т.е. Писание не может быть нарушено), потому что ранее они делали это заявление:

Ты делаешь то, что делал твой отец». Они сказали ему: «Мы не были рождены от блуда. У нас один Отец — даже Бог ». (Иоанна 8:41)

Евреи утверждают, что у них есть один Отец, которым будет Элион в отрывке, который использовал Иисус. Итак, если монотеизм Второго Храма собирается отрицать существование БОГОВ, тогда евреи должны быть сыновьями Всевышнего. В принципе, это защита от обвинения в том, что человек может претендовать на звание одного из БОГОВ, потому что это является прямым результатом заявления о том, что БОГА является Отцом в монотеистической системе Второго Храма. То есть заявление о том, что Бог является Отцом, означает, что еврей является одним из БОГОВ в Псалме. Можно себе представить сардоническое выражение лица Иисуса, как будто говорящего: «Разве ты не называл себя БОГОМ ? »

Это никоим образом не представляет понимание Иисусом псалма, которое становится очевидным, когда Он продолжает:

Тому ли, Которого Отец освятил и послал в мир, вы говорите: богохульствуешь, потому что Я сказал: Я Сын Божий? 2(Иоанна 10:36)

На самом деле Иисус никогда не произносил слов «Я есмь Сын Божий». Фактически, это первый раз в Четвертом Евангелии, где Иисус прямо говорит, что Он Сын Божий. Очевидно, что в Псалме говорится о сыновьях (во множественном числе) Бога и нигде в Псалме нет единственного Сына , если только Сын и Отец не являются одним: Элион.


1. В то время ни в иврите, ни в греческом языке не было заглавных букв. Чтобы правильно понять сказанное и написанное, не следует подходить к тексту так, как будто это было вообще возможно в то время. Бог и бог — анахроничное понятие. Таким образом, я буду трактовать термины так, как они были бы восприняты первоначальной аудиторией.
2. εἶπον υἱὸς τοῦ θεοῦ εἰμι, а не ἐγώ εἰμι υἱὸς τοῦ θεοῦ

«Это первый раз в Четвертом Евангелии, где Иисус прямо говорит, что Он Сын Божий». Как это согласуется с Иоанна 5:16? «За то, что Иисус делал это в субботу, иудеи начали преследовать Его. Но Иисус сказал им в ответ: Отец Мой до сего дня на работе Своей, и Я тоже тружусь». Из-за этого иудеи все больше старались убить Его. Он не только нарушал субботу, но даже называл Бога Своим Отцом, делая Себя равным Богу». «Называть Бога Своим Отцом» кажется = «Сын Божий»?
На чем основано ваше утверждение: «Основная цель Четвертого Евангелия — продемонстрировать ошибки в монотеизме, которому учили в период Второго Храма»? Говорится ли в Евангелии от Иоанна, что именно поэтому оно было написано?

То, что я читаю в онлайн-подстрочнике ВЗ к псалму 82 , — это разница в апострофе. В оригинале говорится:

1ани- 2амрити - 3алейм - 4атм - 5у·бни - 6олиун - 7кл·км 1И - 2Я-сказал - 3Элогим - 4вы - 5и сыновья - 6верховный - 7все вы

Так что я думаю, что это на самом деле говорит: «Я сказал: вы [есть] боги, и все вы [есть] дети Всевышнего».

Обратите внимание на апостроф перед буквой s, обозначаемый еврейским словом ubuni, означающим сыновья и принадлежность к неравным.

Таким образом, добавление переводчика сделало неверными как цитату псалмопевца, так и цитату Иисуса. На самом деле Иисус сказал тем, кто собирался побить его камнями: «Разве мы не сыны Божьи?» Подразумевая ангельский статус на каком-то уровне. Все еще ересь с их точки зрения, но я думаю больше о том, что было сказано на самом деле.

Также в следующем стихе ясно говорится, что мы умрем как люди, а, как мы хорошо знаем, боги не умирают. Я думаю, что псалмопевец говорит: «Хотя мы дети Элохима, и он любит нас, мы не ангелы, истинные сыны Божьи, мы сыны человеческие, потому что мы были созданы во грехе, а не в чистой славе, как ангелы».

Добро пожаловать на Stack Exchange по библейской герменевтике! Обязательно совершите экскурсию по нашему сайту , чтобы узнать о нас больше. Мы немного отличаемся от других сайтов.

Это означает именно то, что он говорит. Мы Боги. Мы от Бога и едины с Ним, мы не отделены. Мы души/существа со всеми атрибутами первотворца. Вы не можете сделать что-то из ничего, и все, что было в начале, было первотворцом, у которого не было ни начала, ни конца, как и у нас. Мы не наши тела, но существа, которые время от времени испытывают эту плотность в физическом теле, чтобы учиться и развиваться, потому что это труднее. Бог не мужчина/женщина, а духовная любящая сила. Бог есть чистая безусловная любовь. Мы испытываем плотности для первотворца. Чтобы испытать эту любовь, вы должны свернуться калачиком в позе эмбриона и плакать от этой любви, страстно желая быть с Богом, который есть дом. Если вы можете ощущать Бога и чувствовать Бога, вы не сможете оторваться и сделать что-либо еще, кроме как наслаждаться этим присутствием.

Когда вы достигаете точки, которую вы любите как Бога, безоговорочно, вы можете создать свою собственную вселенную, солнечную систему и т. д. Творение расширяется и будет продолжать делать это бесконечно.

Добро пожаловать в БВШЭ! Мы немного отличаемся здесь, найдите время и ознакомьтесь с директивами нашего сайта , прежде чем публиковать. Спасибо!
Вам нужно "показать свою работу", чтобы продолжить размещение. Я настоятельно призываю вас рассмотреть возможность изменения вашего ответа со ссылками; в его нынешнем виде он находится под угрозой закрытия