Я собираюсь начать преподавать в следующем году в университете в Великобритании. Один из частых вопросов, который я получаю от студентов в беседах один на один, касается моего происхождения. У меня определенно есть акцент, и им, естественно, любопытно. Мне было интересно, нормально ли, что, когда я представляюсь во время первой лекции, я говорю им, откуда я родом? Это не проблема для меня.
Я понимаю, что некоторые преподаватели обижаются на вопрос «откуда вы родом?», но я думаю, что иногда студенты искренне интересуются этой несущественной информацией. Я был, когда был студентом, так что я понимаю.
Вы, конечно, можете это сделать. Что-то вроде: «Я здесь родился. Здесь я получил степень бакалавра, здесь — степень магистра, а здесь — докторскую степень. После докторской…» и т. д. слайды лекций.
Это сделала одна из моих лекторов со степени бакалавра, и я до сих пор помню, что она и мой брат жили в одной альма-матер.
Я думаю, что это хорошая вещь, на самом деле. На самом деле все, что вы можете сделать или сказать, чтобы установить с ними связь, хорошо. В этом случае он помещает вас в контекст. Вы также можете спросить, предполагая, что шкала разумна, если кто-то еще приехал из «интересного» места. Не настаивайте, если никто не хочет добровольно, но многие люди гордятся своим происхождением. Другие могут не хотеть казаться отличными от своих сверстников.
Основная идея состоит в том, чтобы заставить себя казаться им более человечным, а не просто кем-то, кому в конечном итоге придется их судить. Студенты иногда боятся своих профессоров, особенно на первых курсах, когда у них мало опыта. Когда они увидят вас как личность, они, вероятно, с большей готовностью примут то, что вы говорите, когда вы неизбежно поправите их.
Я обычно представляю себя на своей первой лекции, делая краткий обзор своего прошлого. Поскольку я не сильно отличаюсь от большинства студентов, в этом нет ничего удивительного, но если бы у меня был другой бэкграунд, я бы упомянул об этом, так как это помогает строить отношения с вашими учениками. Если у вас акцент, они все равно узнают, что вы не носитель языка ;-).
Я преподаю на том, что не является моим родным языком. Говорю более-менее правильно, но акцент у меня сильный для слуха носителя языка. В первый день занятий я обычно шучу по поводу моего акцента, чтобы ученики знали, что я не забываю о возможных проблемах с пониманием меня, и прошу их остановить меня всякий раз, когда они что-то не понимают из-за моего акцента или грамматических ошибок. (это случается время от времени), но обычно я не объясняю, откуда я, пока (лучше сказать, пока) не спросят. Класс не обо мне, а о том, чему я учу, и я предпочитаю проводить лекционное время за разговорами о математике, чем о себе, так как в любом случае нет смысла вдаваться в личные подробности. Более того, многие студенты могут догадаться, откуда я родом, и неизбежно к середине семестра кто-нибудь все равно спросит.
В целом мнения о том, насколько персонализировать взаимодействие со студентами, различаются, и разная степень персонализации может хорошо работать для разных учителей. Я стараюсь сохранять определенную дистанцию и концентрироваться на предмете, и моя неинтересная история жизни не имеет отношения к предмету, но было бы вполне разумно потратить две минуты в первый день на объяснение того, откуда он взялся. Мне кажется, это в основном вопрос личного вкуса и стиля преподавания.
Честно говоря, ваше место рождения, этническая принадлежность и национальность не имеют значения, и люди не должны задавать подобные вопросы в профессиональном контексте. Вы можете не возражать против вопроса, но другие могут. Внося информацию в качестве предварительной, вы создаете прецедент, который окажет давление на ваших коллег, которые могут предпочесть не обсуждать этот вопрос.
Лично я обычно не рассказываю людям о своем месте рождения, этнической принадлежности и национальности в ходе преподавания, если только это не имеет какой-либо связи с рассматриваемым предметом (например, если бы я цитировал свой собственный опыт/предысторию, чтобы проиллюстрировать аргумент Я выступаю на лекции -- я изучаю гуманитарный предмет, так что в некоторых случаях это действительно происходит).
Однако, когда я работал в Шотландии, я откровенно заявлял, что я не местный (но не уточняя при этом многого другого), поскольку мой акцент (британско-английское Received Pronunciation) делает это довольно очевидным (хотя, как якобы «нейтральный "акцент, это не говорит вам намного больше). Когда я неправильно произнес шотландское имя одного из студентов, я извинился и добавил:
"как вы понимаете, я не шотландец, я живу к югу от границы"
(в Великобритании академики довольно часто живут не в том же городе, что и их университет).
У моей помощницы по физике 1 был необычный акцент, но вместо того, чтобы сказать нам, когда кто-то упомянул об этом, она сказала, что мы можем попробовать и угадать, и она скажет нам, если мы правильно ответим. Мы этого не сделали... но это способствовало созданию более веселой и юмористической атмосферы. Однако это не сработает для всех, только если вы в целом общительный человек, время от времени улыбаетесь и т. д.; Кроме того, он работает в группе, а не в беседах один на один.
Может быть, вы также можете подумать об «игре» в этом аспекте вашего взаимодействия со студентами.
Имя
пользователь39171
Ван
джеймскф
Сценарий Китти
Рассел МакМахон
Гонки легкости на орбите
polkovnikov.ph
Алексей Б.